¿Qué significa Dorgon cuando se traduce al chino?
El nombre del famoso noble manchú de la historia tiene un sabor misterioso y exótico en el sentido literal, pero una vez traducido a una traducción libre, inmediatamente revela el apogeo cultural de esta nación. . Tomemos como ejemplo los nombres de los hijos de Nurhaci. "Dorgon" significa "tejón", "Duoduo" significa "placenta" y 12 Hippopotamus Chef Azige se traduce como "Old Pimple" en chino. La "armonía" del yerno significa "morderse los dientes". Los nombres de otros príncipes y nobles no son muy elegantes. Belyotto, cuyo nombre significa "tonto" y General Siku, cuyo nombre es "hijo mojado de Kang", el nombre de Beizi Furata en realidad significa "párpados podridos". No es que los manchúes no puedan pensar en nombres bonitos, sino que debido a que los primeros manchúes solo tenían lenguaje hablado pero no escrito, por lo que realmente no había muchos caracteres elegantes y vulgares entre los que elegir.
Estas "placentas", "kangzi mojados" y "párpados podridos" encabezados por "tejones" establecieron la última dinastía feudal de la historia china.