Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - En "Drama Social", escribe por qué se llama "La Tierra Prometida"

En "Drama Social", escribe por qué se llama "La Tierra Prometida"

Motivo:

Claro: debido a que "yo" recibo un trato preferencial en la aldea de Pingqiao, puedo evitar leer "Zhizhi Qianhun Nanshan".

El placer de escribir es muy específico. 1. Describir la Tierra Prometida desde la relación con los hijos de los agricultores: los invitados son “públicos”; se rompe la ética feudal como la “ofensa” en el entretenimiento.

Entonces escribe un paraíso desde el sabor de la vida: "Yo" estoy muy interesado en pescar camarones y pastorear ganado en el campo. Pescar camarones y pastorear ganado es algo común en el campo, pero el autor lo describe con cariño, lo que refleja plenamente "mi" novedad sobre la vida rural.

La alegría de escribir el texto "La tierra prometida" es solo para comparar con lo desagradable de leer "Zhizhi, Zhizhi, montaña Qiannan", porque los niños de once o doce años tienen que memorizar estas épocas. Durante todo el día, las oraciones en idiomas muy diferentes definitivamente te resultarán aburridas y molestas. Esto también refleja la aversión del autor por la educación feudal.

Datos ampliados

Esta novela se centra en "mis" diferentes sentimientos sobre dos escenas de la vida y dos relaciones interpersonales en zonas urbanas y rurales.

La primera parte de la novela describe a "Yo" viendo la Ópera de Pekín en la metrópoli, mostrando el feo, sucio y asfixiante escenario social y las vulgares, indiferentes y egoístas relaciones humanas. El City Theatre es ruidoso y está lleno de gente; las celebridades se dan aires constantemente y es decepcionante.

El señor gordo era arrogante, vulgar, sin aliento y me hacía sentir miserable. "Nunca había esperado nada con tanta paciencia, pero la respiración del Sr. Fat a mi alrededor, los golpes de Miles en este escenario, el balanceo del rojo y el verde, y las doce en punto, de repente me hicieron darme cuenta de que esto no es el lugar. Apto para la vida."

En este pasaje, el autor resume el contenido y los sentimientos internos descritos en la primera parte, y finalmente enfatiza aún más la despedida del escenario urbano de la Ópera de Pekín: de ahora en adelante, "No importa, el espíritu ya estuvo en el sur del cielo, al norte de la Tierra".

Entonces la perspectiva descrita en la novela es "mi" disgusto e insatisfacción con la escena. atmósfera y relaciones interpersonales en el teatro urbano, y la atención se centra en "mis" sentimientos espirituales y evaluación estética: este tipo de ambiente, atmósfera y relaciones interpersonales no son adecuados para "mi" supervivencia.

La segunda parte de la novela describe una atmósfera y unas relaciones interpersonales completamente diferentes. Hay un hermoso entorno natural, un hermoso interés por la vida, hermosas relaciones interpersonales y hermosas relaciones humanas.

La vida rural está llena de infinita vitalidad y diversión. Cavar en busca de lombrices y pescar camarones, disfrutar de una comida abundante, navegar en una encantadora noche iluminada por la luna y cocinar y comer mangostán con los niños me hizo sentir extremadamente feliz y relajado.

Aquí, la descripción del paisaje y los personajes también encarna "mis" sentimientos psicológicos y búsquedas estéticas: anhelo de relaciones interpersonales cálidas, amigables, simples y gentiles, y experimentar la integridad, el altruismo, la belleza y la armonía humana. tacto y belleza.

La verdad y la falsedad, la belleza y la fealdad, el bien y el mal existen en comparación y se desarrollan en la lucha. El autor criticó el teatro urbano y elogió el drama social rural, expresando su búsqueda de la verdad, la bondad y la belleza y su odio a la falsedad, la fealdad y la fealdad.

Al comparar las dos escenas y sentimientos de "yo" viendo la Ópera de Pekín en Kioto y viendo la ópera social en el campo, expreso mi anhelo de relaciones interpersonales amistosas, igualitarias y armoniosas.

Enciclopedia Baidu-Drama social