Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - En el doblaje chino de Saint Seiya, ¿por qué el movimiento utilizado por Purple Dragon se llama Star Dragon Palm en lugar de Lushan Shenglongba?
En el doblaje chino de Saint Seiya, ¿por qué el movimiento utilizado por Purple Dragon se llama Star Dragon Palm en lugar de Lushan Shenglongba?
Lushan Star Dragon Palm, era la versión televisiva de Saint Seiya presentada por la estación de televisión Liaoning en 1992. Yo solo tenía 5 años en ese momento, así que, naturalmente, lo vi con entusiasmo y también se fue. conmigo con recuerdos profundos y hermosos~ ~Pero Hao Guihao, las cosas en ese momento eran puramente una traducción ciega. Muchas cosas fueron traducidas escuchando audio. No descarto la posibilidad de que algunos de ellos supieran poco sobre japonés al principio ~~ Lushan Shenglongba → "Lushan ~ xiao ~ you ~ ha" → Lushan Star Dragon Palm ~. ~ Siéntete libre de apoyarte en él. Considerándolo todo, la traducción se dio por sentada~~