¿Es muy diferente a la obra original? ¿Cuál es el trasfondo histórico? Es narcisismo y originalidad.
En cuanto a los protagonistas masculinos y femeninos, el guionista de la versión dramática explicó brevemente que Chu Beijie era originalmente un poderoso dios de la guerra, pero en la versión dramática, la imagen de Chu Beijie se cambiará a una cálida y Hombre cariñoso. Equilibra la fortaleza del personaje. La heroína del libro original es un tipo sabio y firme, mientras que el protagonista de la versión dramática debe ser inocente y gentil, para que el personaje sea adorable.
La historia original del encuentro del héroe y la heroína debido al piano cambiará. Chu Beijie se enamoró de la heroína sin ver a nadie después de escuchar el piano. El equipo sintió que esta historia era demasiado dramática y la versión dramática incluiría una historia sobre el héroe y la heroína que se conocían desde la infancia.
Los cuatro reinos de la novela, Lindong, Guile, Yunchang y Beimo, se cambiarán a Jin, Yan, Qin y Liang durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte. Los fanáticos originales obviamente no lo compraron por tal cambio. Comentaron: Está bien decir que la audiencia y la historia necesitan cambiar, pero no está bien decir que tiene miedo de no poder pasar la censura de la radio y la televisión. En cuanto a la trama que los protagonistas masculinos y femeninos conocieron cuando eran jóvenes, los internautas comentaron: Según la trama, ¿no es esta otra "Canción en las nubes"?