Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Lista completa de algunos términos para Diaokaner:

Lista completa de algunos términos para Diaokaner:

1. "Jugar a ciegas": las palabras no son precisas y la interpretación es muy aleatoria. Ma Sanye dijo una vez: "Jugar a ciegas" es una técnica que hace que la gente escuche a Oriente. Al final, en el lado oeste, no sabía qué decir, parecía tener las palabras equivocadas. De hecho, todo fue interpretado por los actores, pero fue solo para que la gente no pudiera ver los defectos. /p>

2. "Diaokaner" - también llamado punto de primavera. De hecho, cada industria tiene su propia terminología. Diaokaner es un término utilizado por quienes solían vivir en Jianghu. uno es conveniente y el otro es mantener la confidencialidad. ¿Por qué quieres mantenerlo en secreto? Por ejemplo, hay dos actores que quieren negociar el precio con un jefe, pero no pueden decirlo abiertamente. Los dos usan algunas palabras para burlarse el uno del otro y hacer algunos puntos. Lo entienden, pero el jefe no. 3. En cinco palabras, negociamos el precio es muy conciso, por lo que el número total de. Las palabras en Spring Point son solo más de doscientas. Se puede decir que estas doscientas se refieren a comer, beber, diarrea y dormir. Por ejemplo, hay muchos idiomas en la vida. que comer no es bueno, se llama malo, si una persona no es guapa, se llama fea, y si la calidad del producto no es buena, se llama mala. Entonces, en términos de punto de primavera, siempre es *. ** Todo está incluido en dos palabras, llamadas Nian Leng. Esta palabra es un poco extraña, pero es fácil de recordar, pero es difícil de recordar si dices a alguien Nian Leng frente a un actor de diafonía, definitivamente te seguirá. Estás ansioso.

3. "Kong Ma'er" - se refiere a actores de conversación cruzada o legos que no tienen maestros.

4. "De piel fina" - Lao She dijo una vez: Cuando se trata de conversaciones cruzadas, lo primero es mantener la compostura, poner cara fría, nunca reírse y controlar la atención de la audiencia. Con un discurso limpio y nítido, cuando llegue al punto importante, use todas sus fuerzas para soltar una ocurrencia como una palabra decisiva, toda la audiencia estallará en aplausos y se echará a reír. En un término, esto se llama "delgado". -desollado", diciendo que se romperá de un solo golpe.

5. "Mostrar conocimiento": se refiere a la ceremonia de convertirse en maestro y aceptar un discípulo.

6. "Una cabeza se hunde" - A tiene más líneas, centrándose principalmente en la narración, introducción, comentarios, explicaciones e imitaciones de A. Mientras B escucha la narración, a veces discute con A para expresar sus opiniones. , y a veces propone Pedir a A que explique la pregunta es más bien un complemento al argumento de A. A través del perfecto trasfondo de B, señala el problema, profundiza la contradicción, revela el tema y se deshace del bagaje.

7. "Llegar al fondo del asunto" - significa decirle a la audiencia o a los oyentes de antemano el suspenso o las cargas que infunden la poderosa sabiduría del autor, debilitando así en gran medida el atractivo o el efecto divertido de la obra.

8. "Guankou" - es una actuación con un lenguaje rápido y rítmico. Hay muchos chistes clásicos, como "Informar el nombre del plato", "Mapa geográfico", "Ocho pantallas". "Abrir", "Gachas", etc.

9. "Liu Huo'er": dividido en cantar Liu'er y tocar Liu'er. En pocas palabras, significa aprender a cantar.

10. "Trabajo sin tarjeta" - también llamado "incisión". La conversación cruzada tradicional toma el dialecto de Beijing como núcleo del idioma y utiliza otros dialectos, a saber, el Yingkou. El trabajo de conversación cruzada de Yingkou consiste en encontrar malentendidos causados ​​por malas palabras y malas escuchas entre diferentes dialectos, y burlarse de ellos o reflexionar sobre ellos a través de la sátira. . "Colgar primero" es lo mismo que "agarrar". Es decir, durante las presentaciones de conversaciones cruzadas, los actores a menudo recogen temas ridículos en el acto y los insertan en el espectáculo para hacer reír al público. Y poder combinar bien el contenido del programa para lograr buenos resultados.

11. "Palabras de relleno": los comentarios de apertura hechos por los actores de diafonía antes de realizar el programa formal. A veces también es un programa corto para atraer la atención de la audiencia o resaltar el contenido del programa formal.

12. "Getting into life" - Durante una actuación de crosstalk, un fragmento de contenido se utiliza para introducir el pretexto al tema principal, y tiene la función de conectar lo anterior y lo siguiente.

13. "Trabajo duro": cuando hablas de conversaciones cruzadas, tan pronto como empiezas a hablar, haces preguntas al abrir la boca. Esto se llama "trabajo duro".

14. "Abrir la puerta", es decir, "palabras de relleno", también desempeñaba un papel a la hora de atraer al público en los viejos tiempos.

15. "Lenguaje vulgar" - lenguaje obsoleto y vulgar.

16. "Imagen consignada": término de doble acto. La persona detrás de ti está rapeando y la persona frente a ti imita sus movimientos y patrones de boca.

17. "Cantar recto" y "cantar torcidamente": dos formas de Liuhuo (aprender a cantar) en conversaciones cruzadas. El "canto torcido" se basa en la mala interpretación de los sonidos homofónicos para producir bagaje, mientras que el "canto positivo" se basa en aprender a cantar de manera realista y cantar de manera muy similar para producir "puntos positivos".

18. "Taokou" - un término de conversación cruzada, se refiere al dialecto simulado en conversación cruzada, también conocido como "boca cobarde".

19. "Lai Di": antes de la liberación, se realizaban representaciones cruzadas en ferias de templos, mercados y espacios abiertos en las calles. Los actores actuaron en el suelo y otros alquilaron mesas y taburetes al público para que el público se sentara. Las actuaciones callejeras "tendido en el suelo" se pueden dividir en tres grados según el lugar: los de grado superior están equipados con carpas de tela para sombra y bancos; los de grado medio solo tienen un círculo de bancos; los de grado inferior no tienen; Instalaciones también conocidas como: "Ming Di'er".

20. "Hua Guo" - En los viejos tiempos, algunos actores de diafonía en el norte usaban arena blanca para dibujar círculos y escribir en el suelo. Atraer al público. Esto se llama "Hua Guo", que significa sacar una olla. La olla arrocera permite que la actuación genere ingresos y se gane la vida.

21. vieja charla cruzada, es decir, burlarse del calvo con un fan para hacer reír a la audiencia

p>

22. "Puwang", es decir, el "consejo" que se desarrolló más tarde. >

23. "Cantar", es decir, "Liu Huo"

24. "Zanggu", es decir, "boca malvada". El lenguaje obsoleto y vulgar en las conversaciones cruzadas antiguas. >

25. "Doble lengüeta para diafonía": la doble lengüeta para diafonía es la forma estándar de doble lengüeta, y la doble lengüeta está adjunta a ella. La diafonía y las lengüetas dobles formales son interpretadas por actores de diafonía, por lo que la palabra. La diafonía se agrega antes de la lengüeta doble, ya sea en cuclillas o sentado en la espalda, es un repertorio doble de diafonía. La diafonía se deriva de los intérpretes de tambor octogonal en el pasado. Tienes que sentarte para tocar las cuerdas. no puedes jugar en cuclillas. Por lo tanto, la caña doble con dos sillas y el respaldo debe ser la forma original de la caña doble. Cambie a ponerse en cuclillas y cúbrase la cara "Quyi Double Act. " - el llamado Quyi Double Act en sí mismo es una charla cruzada de arte popular, y su interpretación es un acto doble. La charla cruzada televisiva es un disco antiguo y una grabación de charla cruzada. Los personajes mencionados en la charla cruzada son interpretados por varias personas. Están filmados de acuerdo con las escenas de la serie de televisión, y el lenguaje aprendido en la conversación cruzada se sintetiza en una película para televisión. Crosstalk parece una obra de teatro, pero en realidad es un acto doble. Sin embargo, sus líneas cruzadas no se califican como un doble acto dramático, por lo que solo se puede llamar un doble acto folklórico, lejos del de Chang Bao (Xiao Mushroom) y Chang Lian'an. Xiang Mian", y más recientemente de "Three Sticks and Drums" de Hou Baolin, "The Empty City" y otros más recientes incluyen "The Sound of Mahjong at Night" y "The Dispute", etc. "The Empty City" de Hou Baolin Es exactamente lo opuesto a Huang Fuchen, el fundador de Double Act, y es la cara frontal de su hijo Hou Yuewen.

27 "Stands" - Hay algunas combinaciones de actores de conversación cruzada muy conocidas. En la jerga de la industria de la conversación cruzada, se les llama varias "pilas", como Zhang Shouchen, Chang Baokun, Dai Shaofu, Hou Baolin, yo, Ma Sanli, puedo considerarme una primera marcha. p> La "jaula de transporte" es algo similar a la "bolsa de transporte" del cantante de ópera, pero no es exactamente igual. El equipaje de Jiao'er, bolsos, bolsas, ollas y tazones en el área de bebidas son todos especialmente. servido por Jiao'er, actuando detrás del escenario y bebiendo en el escenario, todos "recogen las bolsas". Aunque la persona de la "jaula" también lleva una maleta, que contiene abanicos plegables y pañuelos como accesorios para la conversación cruzada, y tablas de bambú para cantar Taiping. letras, madera para despertar para las mesas, y ollas y cuencos para beber agua, etc., no hay necesidad de esperar a que lleguen los disfraces y las bebidas. El "recolector de jaulas" no sólo tiene que hacer todas las tareas de la actuación, como limpiar el lugar, colocar taburetes, ir a buscar agua, recoger dinero, etc., sino que también tiene que "trabajar" para el maestro, ya sea por halagándolo o burlándose de él, o "amortiguándolo" cuando el maestro dice que está cansado", cuenta un chiste, hace un monólogo o canta alguna letra de Taiping.

28. "Planificación": significa exponer completamente las contradicciones de las cosas de antemano. El público puede ver claramente el desarrollo y el conflicto de las contradicciones y exagerar repetidamente las contradicciones en la narrativa. y logra el efecto de mostrar aún más contradicciones.

29. "Conversación grupal": conversación cruzada realizada por tres o más personas; en el pasado, solo se llamaba "en vivo de tres personas". "Difonía grupal" y "diafonía múltiple" son nombres que aparecieron después de la liberación. Solía ​​​​haber un dicho: "Una persona habla, dos personas se burlan, tres personas cooperan, cuatro personas persuaden y cinco personas están sumidas en el caos".

30. sonidos) costura" - — La animadora en la conversación cruzada, de pie en medio de muchos actores divertidos. "Ni (ni) costura" significa llenar el espacio en la pared de ladrillos. Como sugiere el nombre, sirve como conexión entre A y B.

31. "Zhang Xuan" - El tipo de persona que estaba en el poder en la escena de las conversaciones cruzadas en los viejos tiempos se llamaba "Zhang Xuan", que es una jerga.

Las personas que deambulan por el mundo se llaman "Xuan", que se pronuncia "Xue" en el dialecto de Beijing.

32. "Excavar": contar tesoros.

33. "Su Nian'er" - La conversación cruzada fue aburrida y desvió a la audiencia.

34. "Recordando el Año Nuevo" - significa que no hay audiencia o hay muy poca.

35. "Año del fuego": se refiere a una gran audiencia.

36. "Men Chief" - El hermano mayor de cada generación en el mundo de la conversación cruzada se llama "Men Chief".

37. "Vivir" - una broma

38. Trabajar juntos - una broma

39 Hacer trabajo - jerga cruzada, es decir, gracioso

40. El que mide el trabajo - en la jerga cruzada, es decir, el que elogia.

El que elogia y se burla - las dos personas que los elogios y las burlas tienen una relación de igual importancia.

42. Equipaje - broma

43 "Manejo" - reordenamiento

44. no es fácil de entender

45. "De piel fina" - fácil de entender

46 "Antes de codificar" - más rápido

47. - más lento

p>

48. "Gen Nian" - deja de hablar

49. "Pestlet" - dinero

50. dinero

51. "杵门子" - Pidiendo dinero

52. "Confianza" - Perfecto

53. Melodía

54. "Nian Leng" - no es bueno

55. "Haz una mirada" - expresión facial

56 "Tamp head" - Garganta<. /p>

57. "Round Sticky"——Atraer al público

58. Público a quien le encanta reír

59. no es bueno

60 "Embrujada" - ocurre un problema

61 "Sorteo" - un pequeño número de espectadores abandona el lugar

62. "Abre la puerta" ——Un gran número de espectadores abandonaron el escenario

63. "Zan'erliang" - Lo entiendo en mi corazón

64. Charla cruzada

65. "Single Spring" - comedia en vivo

66 "Sea" - grande, muchos

67. , pocos

68 ."Hard Deal" - Gana más dinero

69 "Folleto" - Libro de líneas

70. /p>

71. "Xi Liu Gang" - Palabras divertidas

72 "烃春" - Charla cruzada

73 "囧 Scoop" - Riendo

74. "Plague" - efecto simple y pobre

75. "Qi Tang" - la audiencia se fue

76 "Pan'erjian" - hermoso rostro

p>