¿Qué significa mirar atrás y sonreírle a Bai Meisheng?
Usado para describir a Yang Guifei (su nombre: Yang Yuhuan), mira hacia atrás y sonríe con miles de encantos y su belleza se refleja en su sonrisa.
Mirando hacia atrás y sonriendo alegremente, esta famosa línea de la poesía Tang proviene de "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi de la dinastía Tang. La frase original está llena de belleza cuando miras hacia atrás y sonríes, el rosa y el blanco en el Sexto Palacio son incoloros. En el poema, se utiliza para describir la dignidad y la belleza de la concubina Yang (su nombre: Yang Yuhuan). La "flor de la vergüenza" en "Shen Yu Luo Yan cierra la luna y la flor tímida" se refiere a la concubina Yang.
"Canción del dolor eterno" es un largo poema narrativo de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. El poeta utilizó figuras históricas y leyendas para crear una historia conmovedora y conmovedora y, a través de la imagen artística que creó, reprodujo la realidad de la vida real y contagió a los lectores durante miles de años. El tema del poema es el "arrepentimiento eterno". El poema tuvo una profunda influencia en muchas obras literarias de generaciones posteriores. "Mirar hacia atrás, sonreír y ser encantador" proviene de "La canción del dolor eterno" de Bai Juyi.
Bai Juyi clasificó "Canción del dolor eterno" como un poema "sentimental". Generalmente se cree que describe la historia del emperador Xuanzong de la dinastía Tang y la concubina Yang Guifei. alusiones al arte perceptivo y es rico en encanto en capas. El estilo de escritura representa una conmovedora historia de amor.
Dado que Bai Juyi no reveló claramente el tema de todo el poema, los eruditos de todas las épocas tienen muchos puntos de vista diferentes sobre "La canción del dolor eterno", y todavía se estudia y discute ampliamente hasta los tiempos modernos. "La canción del arrepentimiento eterno" también ha tenido un profundo impacto en muchas generaciones posteriores de obras literarias, incluidas "La canción del arrepentimiento eterno", "La noche de otoño de Tang Minghuang bajo la lluvia de Wutong", "El palacio de la vida eterna", etc. , e incluso influyó en el mundo literario japonés, como "El cuento de Genji", "El niño de la almohada" "espera.
Información ampliada:
Tan pronto como se publicó "Song of Everlasting Sorrow", su tema se ha convertido en un foco de debate entre los lectores. Las opiniones también están bastante divididas. Hay aproximadamente tres tipos:
Uno es el tema del amor. Es un poema de amor que alaba a Li Yang. Y afirmar su sinceridad y perseverancia en el amor;
La segunda es la teoría del tema político. Él cree que el enfoque del poema es la alegoría, exponiendo el "odio duradero" que inevitablemente provocará "el emperador Han centrado en el sexo y derrocando al país", y condena el libertinaje de los emperadores Tang y Ming que condujo a la La rebelión de Anshi servirá de advertencia a los futuros monarcas;
La tercera es doble El tema decía. Se cree que es la unidad de exposición y elogio, y el entretejido de sátira y simpatía. No sólo derrama lágrimas de simpatía, sino que también condena el legado del fracaso político. Es necesario analizar exactamente qué es a partir del trabajo mismo.
Obras influenciadas por "La canción del dolor eterno"
La historia del dolor eterno
"La canción del dolor eterno" ha influido en muchas generaciones posteriores de obras literarias. , incluida "La historia del dolor eterno" de Chen Hong, [23] Es una pieza famosa de la leyenda de la dinastía Tang.
Obras dramáticas
Muchas obras dramáticas están influenciadas por la "Canción del dolor eterno", como "Tianbao Yishi Zhugong Tiao" de Wang Bodu de la dinastía Yuan, Bai Pu de la dinastía Yuan "Tang Minghuang Autumn Night Wutong Rain" Zaju, "El Palacio de la Vida Eterna" de la dinastía Qing Hong, "El sueño de la concubina Yang" del dramaturgo moderno Zeng Yongyi, etc.
Obras japonesas
"El cuento de Genji" de Murasaki Shikibu del período Heian en Japón estuvo muy influenciado por "La canción del dolor eterno". En particular, "Tonghu", la primera parte de "El cuento de Genji", está más claramente influenciada por "La canción del dolor eterno". Su influencia se puede dividir en dos formas: ingesta directa y tolerancia indirecta. Además, "Pillow" de Qing Shao Nayan también fue influenciada por "Song of Everlasting Regret". Por ejemplo, Qing Shao Nayan creía que la "flor de pera" es una flor con un color mediocre. usó "una flor de pera con lluvia primaveral" para describir a Yang. La noble concubina hizo que Qing Shao Nayan pensara que las flores de pera "eran consideradas como las cosas más hermosas de la dinastía Tang e incluso las incluían en la poesía". Las flores deben tener sus ventajas incomparables.
Además, en la década de 1980, el maestro de arte Kabuki de Japón, Tamasaburo Bando, después de aprender la Ópera de Pekín de Mei Baojiu, creó la pieza de Kabuki "Yang Guifei" basada en las características de la Ópera de Pekín. La canción del arrepentimiento eterno. Después de la muerte de la concubina Yang Guifei a mediados de la dinastía Tang, Xuanzong envió alquimistas al extranjero en busca de la inmortalidad. Se representó por primera vez en Japón en 1991. Además, la canción "Yang Guifei" del drama japonés Noh también se basa en la Canción del arrepentimiento eterno.
Referencia: Enciclopedia Baidu: "Canción del dolor eterno"