Estoy buscando urgentemente una novela en inglés con traducción al chino, preferiblemente frase por frase.
Orgullo y Prejuicio
Capítulo Uno
Capítulo Uno
Es una verdad universalmente reconocida, que un solo hombre en posesión de un La buena fortuna debe estar en la necesidad de una esposa. Por poco conocidos que sean los sentimientos o puntos de vista de un hombre así cuando entra por primera vez a un vecindario, esta verdad está tan bien fijada en la mente de las familias circundantes que se le considera como el mejor. propiedad legítima de una u otra de sus hijas.
Se ha convertido en una verdad universalmente reconocida que todos los solteros ricos siempre quieren casarse con una esposa. Cada vez que un soltero así se muda a un lugar nuevo, los vecinos no tendrán idea de su temperamento ni de sus opiniones. Sin embargo, dado que esa verdad ha estado arraigada en la mente de la gente, la gente siempre lo considerará como una propiedad propia. cierta hija merece.
"Mi querido señor Bennet", le dijo un día su señora, "¿has oído que por fin se alquila Netherfield Park?"
Un día la señora Bennet le dijo a Su marido dijo: "Mi buen señor, Netherfield Gardens finalmente ha sido alquilado, ¿se ha enterado?"
El Sr. Bennet respondió que no.
El Sr. Bennet respondió. que no había oído hablar de ello.
"Pero lo es", respondió ella; "porque la señora Long acaba de estar aquí y me lo contó todo".
"De hecho, está alquilado". Ella dijo: "La Sra. Lange estuvo aquí hace un momento y me contó los detalles del asunto".
El Sr. Bennet no respondió.
El Sr. Bennet la ignoró.
"¿No quieres saber quién lo ha tomado?", gritó su esposa con impaciencia.
"¿No quieres saber quién lo ha tomado?", gritó su esposa con impaciencia. . Levantarse.
"Quieres decírmelo y no tengo ningún inconveniente en escucharlo."
"Ya que quieres decírmelo, no importa si te escucho."
Esta fue una invitación suficiente.
Esta frase fue suficiente para animarla a seguir hablando.
"Bueno, querida, debes saberlo, la señora Long dice que Netherfield es secuestrado por un joven de gran fortuna del norte de Inglaterra; que vino el lunes en una silla y cuatro a vio el lugar y quedó tan encantado con él que acordó inmediatamente con el señor Morris que tomaría posesión antes de San Miguel y que algunos de sus sirvientes estarían en la casa a finales de la próxima semana. p>
"¡Oh! Querida, tienes que saberlo, la señora Lange dijo que la persona que alquiló Netherfield Gardens era un joven rico del norte de Inglaterra; escuché que el lunes conducía un Grand Horse. "Vine a ver la casa y me gustó mucho. Llegué a un acuerdo con el Sr. Morris en el acto; él se mudaría antes del día de San Miguel y planeaba llamar a algunos sirvientes para que vivieran en ella el próximo fin de semana". >"¿Cómo se llama?"
"¿Cómo se llama esta persona?"
"Bingley".
"Bingley". p>"¿Está casado o soltero?"
"¿Está casado o soltero?"
"¡Oh! ¡Soltero, querida, sin duda! Un hombre soltero de gran fortuna. ¡Cuatro o cinco mil al año! ¡Qué bien para nuestras muchachas!"
"¡Oh! un año. ¡Qué bendición para las hijas!"
"¿Cómo es eso? ¿Cómo puede afectarlas?"
"¿Cómo puedo decir esto? ¿Qué les pasa a las hijas?" /p>
"Mi querido señor Bennet", respondió su esposa, "¡cómo puede ser tan pesado! Debe saber que estoy pensando en que se case con una de ellas".
p>“Mi buen señor”, respondió la señora, “¡cómo es usted tan molesto! Déjame decirte que estoy pensando en lo maravilloso que sería si eligiera a una de nuestras hijas como esposa. "
"¿Ese es su propósito al establecerse aquí?"
"¿Es esa la razón por la que vino a vivir aquí? "
"¡Diseño! ¡Tonterías, cómo puedes hablar así! Pero es muy probable que se enamore de uno de ellos, y por eso debes visitarlo tan pronto como venga." p>
" p>
“¡Planifica! Tonterías, ¿de qué estás hablando? Sin embargo, está interesado en una de nuestras hijas. Tan pronto como se mude aquí, tendrás que hacerle una visita.
”
”No veo motivo para eso. Podéis ir tú y las muchachas, o puedes enviarlas solas, lo que tal vez sea aún mejor, porque como eres tan guapo como cualquiera de ellas, Puede que al Sr. Bingley le gustes lo mejor de la fiesta."
"No tengo que ir. Puedes llevarte a tus hijas contigo o simplemente puedes despedirlas solas, lo cual puede ser mejor, porque en comparación contigo y tus hijas, ninguna de ellas puede superar tu belleza. Ahí lo tienes, Bingley. ¿Podría elegir tu marido? ¿tú? ”
”Querida, me halagas. Ciertamente he tenido mi parte de belleza, pero ahora no pretendo ser nada extraordinario. Cuando una mujer tiene cinco hijas mayores, debe dar. pensando demasiado en su propia belleza."
"Mi buen maestro, me halagas mucho. Algunas personas elogiaron mi belleza en el pasado, pero ahora me atrevo a decir que hay algo sobresaliente en mí. Cuando una mujer tiene cinco hijas adultas, no debería pensar más en su propia belleza. "
"En tales casos, una mujer no suele tener mucha belleza en la que pensar."
"De esta manera, una mujer no suele tener mucha belleza en la que pensar."
".
"Pero, querida, debes ir a ver al Sr. Bingley cuando llegue al vecindario."
"Pero, querida, Sr. Bingley, muévete a nuestro vecindario , realmente deberías ir a verlo. "
"Es más de lo que me comprometo, te lo aseguro."
"Para ser honesto contigo, este no es mi trabajo. "
"Pero piensa en tus hijas. Sólo piensa en el establecimiento que sería para una de ellas que Sir William y Lady Lucas están decididos a ir, simplemente por eso, porque en general, sabes que lo visitan. No hay recién llegados. De hecho, debes ir, porque nos será imposible visitarlo si no lo haces."
"Por el bien de mi hija. Piénselo, no importa cuál de ellos, sería genial si se unieran a una familia así. Sir William y su esposa habían decidido visitarlo y esa era su intención. Ya sabes, no suelen visitar a sus nuevos vecinos. Realmente deberías ir una vez. Si no vas, dinos cómo hacerlo.
”
”Seguramente es demasiado escrupuloso. Me atrevo a decir que el señor Bingley se alegrará mucho de verle; le enviaré unas líneas para asegurarle mi más sincero consentimiento para que se case. él elige a las niñas; aunque debo decirle algo bueno a mi pequeña Lizzy."
"Eres demasiado considerada. El señor Bingley se alegrará de verle; puedo escribirle una carta y decirle que aceptaré de buen grado casarme con cualquiera de mis hijas que él elija, pero en la carta no tengo otra opción que presumir para la pequeña Lizzy. ”
”Deseo que no hagas tal cosa. Lizzy no es ni un poco mejor que los demás; y estoy seguro de que no es ni la mitad de guapa que Jane, ni la mitad de alegre que Lydia. siempre le estás dando preferencia."
"Ojalá no hicieras eso. Lizzy no era en modo alguno superior a las otras hijas; me atrevo a decir que no era ni la mitad de bonita que Jane, ni la mitad de bondadosa que Lydia. Siempre la prefieres. "
"Ninguna tiene mucho que recomendarles", respondió él; "todas son tontas e ignorantes como las demás chicas; pero Lizzy tiene algo más de rapidez que sus hermanas."
"Ninguna de ellas merece elogios", respondió; "son tan estúpidas e ignorantes como otras chicas; pero Lizzy es más inteligente que sus hermanas. "
"Sr. Bennet, ¿cómo puede abusar de sus propios hijos de esa manera? Usted se deleita en irritarme. No tiene compasión de mis pobres nervios."
" Buen maestro, ¿por qué estás dispuesto a arruinar así a tu hija biológica recién nacida? Me estás haciendo enojar deliberadamente para que puedas sentirte orgulloso de ti mismo. No sientes ninguna compasión por mi ataque de nervios. ”
"Me confundes, querida. Tengo un gran respeto por tus nervios. Son mis viejos amigos. Te he oído mencionarlos con consideración durante al menos estos veinte años."
"Me has hecho daño, mi querida esposa. Tengo mucho respeto por tus nervios. Son mis viejos amigos. Te he oído mencionarlos con cautela durante al menos los últimos veinte años.
"
"¡Ah! no sabes lo que sufro."
"¡Ah! ¡No sabes cómo sufro! "
"Pero espero que lo superes y vivas para ver a muchos jóvenes de cuatro mil dólares al año llegar al vecindario."
"Pero espero que logres "Pero espero que lo superes y vivas para ver a muchos jóvenes de cuatro mil al año. vengan al vecindario." Todo mejorará, entonces podrán verlos mudarse y convertirse en sus vecinos uno por uno, como este joven rico con un ingreso de cuatro mil libras al año. "
"No nos servirá de nada que vengan veinte de ellos, ya que no los visitarás."
"Ya que no estás dispuesto a visitarlos, incluso si hay veinte Si se mudan aquí solos, ¡de qué nos servirá! "
"Ten por seguro, querida, que cuando sean veinte los visitaré a todos."
"No te preocupes, mi buena esposa, que cuando sean veinte te Los visitaré a todos." Definitivamente los visitaré uno por uno. ”
El señor Bennet era una mezcla tan extraña de humor sarcástico, reserva y capricho, que la experiencia de veintitrés años había sido insuficiente para que su esposa entendiera su carácter. menos difícil de desarrollarse. Era una mujer de mala comprensión, poca información y temperamento inseguro. Cuando estaba descontenta, se sentía nerviosa. El negocio de su vida era casar a sus hijas; /p>
El señor Bennet es realmente una persona excéntrica. Por un lado, le gusta hacer bromas y ser sarcástico. Al mismo tiempo, también es informal e impredecible, lo que realmente hace que su esposa tenga veintitrés años. Después de años de experiencia, todavía no puedo entender su carácter. Es fácil analizar la mente de mi esposa. Ella es una mujer de mente débil, sin educación y de mal humor, y siempre se siente neurasténica cuando se encuentra con algo desagradable. casarse con su hija; su consuelo en la vida es visitar amigos y pedir noticias.