Prosa|Leí Mu Xin

Fue hace unos cinco años.

Mi hija está estudiando un MBA en la Universidad de Fudan. Una noche, cuando regresó de clase, me entregó una bolsa de papel y me dijo: "Es para ti". Supe que era un libro tan pronto como lo vi y pensé que debía ser una obra maestra literaria. Estoy feliz de abrirlo. Hay siete libros en total, incluidos Mi pasión, Tres árboles españoles, El diario del cementerio de Windsor y Flat Shoe Journey. Los nombres de todos los autores son Mu Xin.

Me sorprendió un poco cuando vi la palabra "Mu Xin"; en ese momento, solo conocía "Bing Xin" y "Ye Xin", pero nunca había oído hablar de Mu Xin. ¿Quién es Mu Xin? Abrí "El diario del cementerio de Windsor", una colección de ensayos e historias sobre la primera comedia estadounidense, y comencé a leer. En la primera comedia, el autor se sitúa junto a la ventana y ve aparecer cuatro veces a una joven acicalada junto a una parada de autobús. La autora cree erróneamente que está esperando a su amante. Las primeras tres veces, por diversas razones, la autora no vio el final. No fue hasta la cuarta vez que finalmente vio la verdad con claridad: su "amante" resultó ser un autobús, y el autobús ella. quería tomar sólo vino una vez en mucho tiempo.

La vívida descripción de la apariencia de los personajes y la delicada descripción psicológica brindan a las personas una imagen clara, haciéndola amigable, conmovedora y fácil de leer. Me sentí profundamente atraído por este texto fácil de entender, así que busqué la palabra "Mu Xin" en Baidu y descubrí que el Sr. Mu Xin nació en Wuzhen, Zhejiang en 1927. Fue poeta, escritor y pintor, y un artista polifacético. Mu Xin viajó de Wuzhen a Shanghai, de Shanghai a Nueva York y luego de Nueva York de regreso a Wuzhen. Es una persona a la que le gusta "deambular" y deambular, por eso le tengo un gusto especial (porque a mí también me gusta "deambular").

Más tarde supe que el famoso dicho "Solo amo a una persona en mi vida" proviene originalmente del poema de Mu Xin "Érase una vez fue lento": "Recuerdo cuando era joven/todos eran sinceros y sincero/Dije Es una frase/La estación de tren/La larga calle en la madrugada está oscura y desierta/La tienda que vende leche de soja humea/El sol en el pasado giraba lentamente/El carruaje y el correo de caballos iban lentos/Yo Sólo amo a una persona en mi vida/Una vez cerré este poema. Es el sentimiento del Sr. Mu Xin cuando estaba agotado física y mentalmente durante un largo viaje. La narración aparentemente aleatoria en realidad saca de contexto la vida pura y elegante. >

La característica más destacada de este poema es que escribe sobre el pasado sin mencionar el presente, pero recuerda a los lectores la acelerada situación de la vida, como los rápidos trenes de alta velocidad, los teléfonos inteligentes e incluso la escritura con bolígrafos. , que será eliminado por las computadoras. Algunas personas describen la lectura de este poema como una sensación de poner un espejo frente a ti. En el espejo, los viejos tiempos en tu corazón son alegrías infantiles inolvidables, pero no puedes volver al espejo y. Produce infinitas preocupaciones juveniles y de mediana edad.

Al igual que él nunca ha estado casado, Mu Xin es una persona muy individual en las obras de Mu Xin, no puedo entender ninguna oración que use personificación. "metáfora" sólo se utiliza ocasionalmente cuando es necesario. Nunca he visto un ejemplo de la metáfora de "comparación entre objetos y personas" en sus obras, lo cual es raro entre los escritores modernos y contemporáneos, dijo Mu Xin en su ensayo posterior "Wuzhen". : "Siempre me ha gustado mucho. Odio las técnicas literarias de personificación, empatía y diálogo entre el objeto y el yo, que no son más que pretenciosas y sentimentales. "Entonces, al leer las obras de Mu Xin, debido a que no hay metáforas ni personificaciones, te sentirás particularmente simple y realista.

El rechazo total de Mu Xin a la retórica antropomórfica puede no ser del todo correcto, pero también recuerda a la gente Al menos no abuses de ello. Afectado por Mu Xin, una vez me desprecié por gustarme usar metáforas y personificaciones al escribir artículos, pero después de un tiempo, me perdono porque soy una persona desconocida al escribir y no uso las metáforas. y personificación. No puedo escribir un artículo. Además, me temo que no podré escribir un chiste sin metáforas. Recuerdo que una vez leí un pasaje del ensayo de Mu Xin “La infancia se ha ido”: “Mientras yo. Estaba temblando, poco a poco escuché Cuando se trata del sonido de ahogamiento, las olas azules son como un gran trozo de seda, ondulándose y estirándose..." Me sentí extasiado al encontrar la metáfora "las olas azules son como un gran trozo. de seda". Luego, gradualmente me olvidé de usar menos metáforas antropomórficas.

Cuando leo las obras de Mu Xin, además de la simplicidad de su escritura, también me gustan las citas y las ideas caprichosas de sus obras.

Mu Xin nació en una familia noble con antecedentes familiares prósperos, una familia de eruditos. Ha leído mucho bajo la influencia y guía de sus padres desde que era un niño.

Mu Xin y Conflict son parientes lejanos y vecinos cercanos. Cuando eran adolescentes, intercambiaban libros a menudo. A finales de 1937, la ciudad natal de Mu Xin, Wuzhen, cayó y Mu Xin no fue a la escuela ocupada por los japoneses. La familia contrató a dos profesores y Mu Xin se concentró en estudiar en casa. Precisamente porque Mu Xin es un culto y está sediento de conocimiento, sus obras a menudo citan clásicos. Incluso si los detalles de la vida son extremadamente comunes, puede usar sus habilidades únicas de escritura para alcanzar las alturas de la estética, el arte, la cultura, la naturaleza humana e incluso el universo.

El libro de Mu Xin "Journey in Flat Shoes" contiene un breve ensayo "La ilusión de la realidad" sobre las flores de cerezo. No hay personificación ni metáfora en todo el artículo, pero es muy agradable de leer:

"Siempre supe que las flores de cerezo no son fragantes, y nunca escuché a nadie decir que las flores de cerezo son fragantes. En el lago artificial de Washington, las flores de cerezo se extienden continuamente a lo largo de la orilla. Al mirar a Yun Xing Xia Wei, hay una fragancia dulce que hace que la gente dude de su sentido del olfato. ……

"Durante más de diez años. Nunca había experimentado un sentido del olfato tan bueno: el sentido del olfato es más sensible y penetrante que la visión, y llega al alma. Todavía estoy un poco "La fragancia de las flores de cerezo junto al lago es mi propia alucinación, por lo que mis sentidos ya están muy incómodos. Creo recordar la fragancia de las flores de cerezo, que se pueden distinguir claramente de otras flores como las de ciruelo y de pera".

Mu Xin sabía que las flores de cerezo no eran fragantes, pero deliberadamente dijo que olía la fragancia de las flores de cerezo. Aparentemente lo atribuye a su sentido del olfato. De hecho, encontró otra manera de elogiar la belleza única de las flores de cerezo desde los aspectos humanísticos y psicológicos de la ilusión. Todo el artículo es inolvidable y tiene un regusto interminable.

Hay otra cosa interesante sobre la alucinación real de Mu Xin. Probablemente en algún momento del año pasado, vi a alguien plagiando el artículo de Mu Xin en Sina Weibo. Al final del artículo, había casi un centenar de comentarios que elogiaban el “estilo de escritura” del plagiador. Esto también muestra que Mu Xin es algo desconocido para los lectores nacionales. De hecho, sus obras fueron traducidas al inglés hace muchos años y se convirtieron en material de lectura modelo para los cursos de historia literaria de las universidades estadounidenses. Se convirtió en un escritor chino incluido en los mismos libros de texto que Faulkner y Hemingway.

Hoy releí el libro de Mu Xin y sucedió que mi hija, que regresaba del trabajo, vio este libro. Sintió que el libro que compró valía algo de dinero. Quería adivinar cuánto gastó... Me dijo que eran 10 yuanes; 10 yuanes es el precio actual de una libra de espinacas en Shanghai. En el campus de una famosa universidad de Shanghai, compré siete libros de Mu Xin por 10 yuanes, pero ni un solo libro por 1,5 yuanes. ¿Cómo se sentiría el Sr. Mu Xin si estuviera vivo en el cielo? Quizás me hizo un regalo a propósito porque tenía muchas ganas de aprender...

ipt" src="../css/tongji.js">