Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Buscamos guión urgentemente (puntuación alta)

Buscamos guión urgentemente (puntuación alta)

1. La llegada de la tormenta

(Después de que el hermano mayor, el tercer hermano mayor y el cuarto hermano mayor se convirtieron en príncipes de Heshuo)

Todos los hermanos mayores: gracias, gracia del emperador Ama, por favor den instrucciones a Huang Ama

(En vísperas de la tormenta) Kangxi: Lo que se debe dar es el que me ha estado recordando desde que hiciste yo un niño. No es una pérdida de tiempo. Ahora que eres mayor, deberías poder pensar qué hacer. Solo tengo una frase: Huang Ama te trata con sinceridad y no pide nada a cambio. Pero por favor trátame con sinceridad. (Yongzheng sonrió con complicidad por un segundo, y luego su rostro volvió a su calma anterior)

Kangxi: Cualquiera que no sea sincero no es mi hijo. (Yongzheng se sorprendió, ¿por qué Huang Ama de repente habló de esto y secretamente se preguntó en su corazón?)

Hermano mayor: Mi hijo escucha las sagradas enseñanzas

Kangxi: Adelante

Todos los hermanos mayores: he dimitido

Kangxi: Cuarto hijo, quédate aquí

2. Encuentro con tu oponente en el ajedrez

(Yong Zheng miró hacia atrás con expresión de asombro) Yongzheng: ¿Huang Ama tiene otras instrucciones? !

Kangxi: Juega una partida de ajedrez con el Emperador Ama

(Yongzheng se sintió aún más extraño y no sabía cuál era el propósito)

(Los dos se sentaron uno frente al otro)

Kangxi: Tus habilidades de ajedrez son bastante sofisticadas

Yongzheng: A la mayoría de los budistas les gusta jugar al ajedrez. Mi hijo ha estado con budistas durante mucho tiempo, así que, naturalmente, él. ha aprendido algunos trucos

(Kangxi miró a Yongzheng con los ojos entrecerrados, fingiendo estar confundido)

Kangxi: ¿En serio? Es realmente increíble que una estrategia de ajedrez tan sofisticada provenga de un budista que originalmente es indiferente a la fama y la riqueza.

(Yongzheng entendió las implicaciones de las palabras de Kangxi y rápidamente trató de encubrir su mentira)

Yongzheng: Tal vez sea parte de la naturaleza humana ser fuerte y competitivo, y la gente en el budismo puede no estar exentos de esta vulgaridad.

(Inesperadamente, esta frase despertó las sospechas de Kangxi, lo que hizo que mirara a Yongzheng involuntariamente)

Kangxi: Entonces, ¿qué hay de ti?

Yongzheng: El hijo no puede decir que ha sido liberado del mundo secular, solo puede practicar duro para eliminar los rastros de polvo

(Kangxi sonrió y cambió deliberadamente el tema)

Kangxi: Me temo que no puedo manejar un juego de ajedrez tan sofisticado.

(Yongzheng estaba desconcertado y miró a Kangxi con el corazón medio asustado)

Kangxi: Últimamente he estado demasiado nervioso debido al incidente de Suo'etu.

Yongzheng: ¿No se ha resuelto este caso? ¿Por qué Huang Ama necesita estar molesto?

Kangxi: Todavía hay muchos puntos clave en este caso que no puedo entender. ¡no te enfades!

Yongzheng: El emperador Ama también podría hablar y dejar que su hijo comparta sus preocupaciones

(Kangxi deliberadamente llevó a Yongzheng a otro tema y usó deliberadamente tácticas psicológicas para generar muchas dudas y Yongzheng fue rodeado de especulaciones, estaba distraído y no sabía cómo responder)

Kangxi (gritó repentina y explosivamente): Ups,

(Yongzheng no pudo evitar sacudir su mano, y la pieza de ajedrez cayó sobre el tablero (Parte 1)

Kangxi: Este movimiento es muy bueno (mira directamente a Yongzheng), en silencio, pero agresivamente, ¿por qué no lo viste ahora? La primera de las treinta y seis estrategias: —Es bueno ocultar la verdad al cielo, tarareando

(Kangxi se burló, Yongzheng estaba muy asustado en ese momento, pero tuvo que fingir que el asunto no tenía nada. que ver con él, y pellizcó con fuerza el anillo que tenía en la mano con el dedo índice, como si compitiera con él, para calmar su propia sorpresa, Kangxi miró a Kangxi en secreto (Kangxi prestó atención a este detalle)

Kangxi: Es astuto y sofisticado, pero no lo suficientemente tranquilo. Quizás sea porque el calor no es suficiente, depende de mí.

(Kangxi arrojó pesadamente las piezas de ajedrez sobre el tablero)

(Yongzheng respondió apresuradamente) Yongzheng: Este es un buen movimiento, tengo que preguntarle a mi hijo. pensar detenidamente.

(Yongzheng se puso la mano en la frente, grandes gotas de sudor corrían por su rostro)

Kangxi: ¿Sigues escribiendo poesía recientemente?

"Miles de años de fama se reflejan en el cuerpo, y cien años de gloria y desgracia se reflejan en el espejo" (un poema escrito por Yongzheng, que fue recitado a Kangxi cuando visitó el León Jardín).

Yongzheng: No esperaba que Huang Ama todavía recordara las humildes obras de su hijo

(Yongzheng vio que Kangxi todavía recordaba sus obras deliberadas para expresar su indiferencia hacia el mundo, y sintió que Kangxi parecía empezar a tomarlo en serio, un rastro de consuelo invadió mi corazón y sonreí)

Kangxi: Torpe no es torpe, sino un poco más recto

Yongzheng. : Por favor, dame un consejo del emperador Ama

(Kangxi lo pensó)

Kangxi: Por ejemplo, "Ayer me llamé mi concubina, pero hoy cambié mi nombre por el de mi suegro." Este viene de una manera tortuosa y discreta, llena de profundo significado.

(Yongzheng entró en pánico y volvió a apretar el anillo en su mano. Al ver esto, Kangxi sintió una pizca de alegría por la victoria y le sonrió a Yongzheng. Yongzheng no tuvo más remedio que reírse a su lado, aún colocando sus manos. hacia abajo. La posición de un movimiento de ajedrez)

Kangxi: Mordaz y duro, maldijo sin usar malas palabras, lo cual es tan profundo como el samadhi en la poesía. Realmente no sé quién es este poeta, de lo contrario podría invitarlo a ser tu maestro.

(Yongzheng no podía entender cuánto sabía Huang Ama sobre lo que estaba haciendo, y no podía entender por qué Kangxi le mencionaría estas cosas. ¿Podría ser... Aunque su rostro lo intentaba? fingir estar tranquilo, sus manos ya que es tan empinado)

Kangxi: ¿Por qué no has oído hablar de este poema? ​​Se ha recitado en toda la capital

(Yongzheng? sonrió amargamente)

Yongzheng: Las habilidades de ajedrez de Huang Ama están mejorando cada vez más Hijo, hijo, tengo que rendirme y admitir la derrota.

(Kangxi miró la mirada de pánico de Yongzheng, quien siempre estaba lleno de alegría e ira, y sonrió, pero lo que se escondía en sus ojos era tan insondable)

Kangxi: Pero No es que sea bueno en el ajedrez, me temo que simplemente estás distraído.

(Las tentaciones de Kangxi se mezclaban con advertencias de vez en cuando, y las cejas de Yongzheng temblaban)

(Kangxi se levantó de repente y Yongzheng lo siguió apresuradamente)

Kangxi : Eso es todo, quería seguir discutiendo contigo para ver quién gana y quién pierde. Por el bien de tu suegra, como padre, te dejaré ir primero para evitar que tu pérdida sea demasiado vergonzosa. p>

Yongzheng: El emperador Ama es realmente tolerante. . .

Kangxi: Sólo sé.

(Kangxi advirtió a Yongzheng nuevamente)

Kangxi: No creas que tus oponentes no pueden descifrar tus movimientos de ajedrez, no seas demasiado llamativo la próxima vez, no lo hagas. También subestima al enemigo

(Kangxi se giró y se fue)

Yongzheng: Oye, mi hijo lo escuchó. . .

3. No eres una mujer que comprende mis ambiciones.

(De vuelta en el Jardín del León, Yongzheng se quedó dormido solo, recordando las palabras de Kangxi durante el día y se sintió profundamente horrorizado. su cuerpo sudoroso y tembloroso, Sifujin vino a consolar a Yongzheng)

Yongzheng (murmurando): Frío, frío

Sifujin: Maestro, esto es. Está sudando profusamente, ¿por qué sigues? frío

(Intentó quitarle las gotas de sudor con un pañuelo mientras hablaba)

Sifujin: Maestro, ¿por qué te sientes incómodo?

(Yong Zheng lo ignoró y se cayó en la cama, todavía temblando por todas partes. Recordando las recientes palabras de Huang Ama, el Príncipe Heredero: "¿Por qué no has oído hablar de este poema?", " No. Dudo de ti, y tú mismo lo sabes”, “No creas que ni siquiera tus oponentes hambrientos pueden descifrar tus movimientos de ajedrez”, “Nunca te perdonaré”)

(Sifujin Miró su estado actual. Parecía que Yongzheng le diría a una persona peligrosa como Qian Ming todo lo que sabía, y compartiría toda la felicidad y el dolor con ella, y él era su esposa directa, Fujin, y había pasado tanto tiempo con él. Su madre iba y venía, pero en su corazón no era tan bueno como este invitado no invitado. Tenía todo tipo de emociones y no dudó en apuñalar a Yongzheng con sus palabras. (La palabra fue enfatizada deliberadamente). >(Yongzheng escuchó esto y de repente salió corriendo de la colcha)

Yongzheng (enojado por la vergüenza): ¡De quién estás hablando, que tiene una enfermedad cardíaca!

Sifujin (ojo por ojo): ¡Eres tú! Maestro, normalmente tienes demasiados secretos en tu corazón. Tu enfermedad cardíaca es tan grave que te deja sin aliento.

Yongzheng (gritando): Estás diciendo tonterías

(Entonces. estaba a punto de levantarse de la cama e irse, Si Fujin abrazó fuertemente a Yong Zheng)

Si Fujin: Maestro, no se vaya, no me culpe. Es suficiente para nosotros estar a salvo, ¿por qué te molestas en pensar en ello? . .

Yongzheng: No lo entiendes.

No eres la mujer que entiende mi ambición, ¡lárgate!

(Así que finalmente se separó de ella y corrió hacia el salón budista)

4. Elecciones y contradicciones

(Yongzheng se sentó en silencio frente al Buda. , pero no pudo calmar su pánico. El corazón del Buda tiembla rápidamente en su mano)

Yongzheng (ánimo): Cálmate, cálmate, cálmate. Después de estar tranquilo, uno puede estar tranquilo, y después de estar tranquilo, puede ser sabio.

Yongzheng especuló en su corazón: ¿Cuánto sabe Huang Ama? Sus ojos son como un charco de agua insondable sin fondo, y sus palabras están llenas de ingenio, lo que hace que la gente no pueda entender. ¿Cuánto sabes? Me estaba probando y advirtiéndome. aún. . .

(Estaba desconcertado. Había tantas dudas a su alrededor que era realmente frustrante. Así que cerró los ojos y se llevó las manos a la frente, pareciendo estar más tranquilo que antes)

Yongzheng (susurrando para sí mismo): No importa cuál sea, de ahora en adelante estaré condenado.

(Viene Juekong)

Juekong: Cuarto Maestro, como no haces nada, estás destinado a morir. Es mejor tomar una dosis fuerte de medicamento, tal vez todavía exista la posibilidad de resucitar a los muertos.

(Yong Zheng levantó la cabeza y pareció darse cuenta)

Juekong: Cuarto Maestro, en el momento de la vida o la muerte, no hay elección. Tienes que ser despiadado y matarte antes de vivir.

(Yongzheng sabía lo que estaba insinuando y pensó sin comprender)

Yongzheng: ¿Arriesgarás tu vida y sobrevivirás? Pero primero debo matarla antes de poder renacer (sacudió la cabeza de la medicina. Se puede ver que en este momento, tenía muchos pensamientos de avanzar y retirarse con Ziying en el cielo y la tierra. Ella dio a luz. a mí. ella muere y yo muero). Pero una vez hicimos un juramento

(antes de que Yongzheng pudiera terminar, Juekong tomó la iniciativa)

Juekong: Cuarto Maestro, ¿quieres ser el segundo príncipe heredero? Si una persona quiere demasiado, no obtendrá nada. Tienes que elegir, sólo puedes elegir uno.

(Después de una dolorosa lucha mental, lo descubrió. Se dio cuenta de que en su corazón, el país y los derechos eran mucho más importantes que cualquier otra cosa. , incluido su amor)

Yongzheng (firme): ¡Sí, solo puedo elegir uno!

Episodio 31 Traición 1

(Kangxi le recordó a Yongzheng jugando ajedrez con Yongzheng, para que Yongzheng no pudiera descubrir los antecedentes de Kangxi. Juekong le recordó a Yongzheng nuevamente y lo mató. Después de algunos Lucha ideológica, Yongzheng finalmente tomó una decisión y traicionó a Ziying. En la sala de estudio imperial, Kangxi estaba revisando el monumento.

El hijo de Yongzheng pidió ver al emperador Ama

(Kangxi se levantó. su cabeza y vio a Yongzheng corriendo apresuradamente. Tan pronto como Yongzheng vio a Kangxi, se arrodilló en el suelo y se arrastró hasta Kangxi)

Su hijo pidió ver al emperador Amma, preguntar por. muerte. Todas estas cosas están relacionadas con el hijo, por favor perdóname

Kangxi; entonces, ¿por qué hiciste esto?

Yongzheng el hijo presentó a Tuoheqi y a otros a Suo'e. Espero que abandone la idea de venganza. Para no dañar la reputación del príncipe heredero. El hijo discutió con Suo'etu cómo ayudar al príncipe heredero a reconstruir su prestigio. Pero el hijo no esperaba que Suo'etu fuera tan absurdo en sus acciones. Huang Ama, lo que acaba de decir mi hijo es la verdad. Solo porque estaba incómodo, hacía tiempo que quería revelar todo delante de Huang Ama. Le ruego a Huang Ama que me castigue.

Kangxi: Dado que tomaste la iniciativa de solicitar una reunión, también quieres contar toda la historia sin ningún secreto. Está bien, te daré esta oportunidad

(Yongzheng no estaba enojado cuando vio a Kangxi, pero parecía muy despreocupado, inseguro de su corazón y dijo temblando)

Yongzheng ; General Wang Ziying Quizás fui yo quien le contó al príncipe heredero sobre el asesinato

Kangxi; ¿cómo lo supiste?

Porque, porque su hijo tuvo una aventura con Wang; Ziying

Kangxi; ustedes

(Yongzheng temía que Kangxi pensara que había confabulado con los restos de la dinastía Ming anterior y tenía malas intenciones. Lima explicó)

Yongzheng y Huang Ama culparon a su hijo. Es porque el hijo no está profundamente involucrado en el mundo y tiene una voluntad débil. Wang Ziying me engañó. No sabía que Wang Ziying estaba bajo las instrucciones de la princesa Changping. Huang Ama debería perdonar a su hijo. El hijo no sabía que Wang Ziying estaba tratando de acercarse a su hijo y seducirlo. El hijo cayó por error en la trampa de la belleza y en la trampa del enemigo. Cuando mi hijo descubrió que estaba tratando de matar al emperador, no pudo soportar denunciarla porque estaba enamorado de ella. Presa del pánico, tuve que acudir a mi segundo hermano.

Pero el segundo hermano me dijo que no me preocupara, que quería encontrar al propio Wang Ziying

Kangxi; ¿por qué te protegió?

Yongzheng dijo que él; y Ruyu se enamoraron, pero no pudieron combinarse y se convirtieron en odio eterno. No quería que Wang Ziying y yo cometiéramos el mismo error y fuéramos destrozados abruptamente.

Kangxi; me negué a contar la fuente de la noticia por el bien del príncipe heredero, e incluso me enojé tanto que lo maté, pero aun así te negaste a confesar todo

Yongzheng; fue el segundo hermano quien se negó a hacérmelo saber. Yo hice esto, pero mi segundo hermano se negó a dejar que Huang Ama y yo confesáramos todo. Dijo que Huang Ama había jugado en sus propias manos al destituirlo. No quería ser el príncipe heredero por mucho tiempo

(Kangxi no quiso decir nada sobre Yongzheng cuando vio que era idea del príncipe heredero)

Kangxi; el que denunció a su hermano mayor por encantar al príncipe heredero, también fue tu instigación.

Yongzheng, sí, fui yo; Mientras mi segundo hermano estaba en prisión, mi hermano mayor me hizo las cosas difíciles e irrespetuosas de todas las formas posibles, lo que me dejó enojado y sin palabras. Además, Huang Ama sospechaba que mi segundo hermano era causado por fantasmas, lo que me dio esta idea. . Sí, en primer lugar, espero que mi hermano mayor sea castigado y, en segundo lugar, espero darle a Huang Ama una razón para restaurar al príncipe heredero lo antes posible.

(Esta frase llegó al corazón de Kangxi. Kangxi giró la cabeza y la ira en su rostro pareció reducirse considerablemente)

Kangxi, estas dos esperanzas tuyas son ciertas. mi esperanza. Pero, después de todo, se trata de una acusación falsa. Es simplemente cuestión de hacer lo que sea necesario para lograr el objetivo.

Yongzheng: El hijo se sentía extremadamente culpable por su segundo hermano en su corazón. En ese momento, sólo esperaba que estos dos objetivos se lograran rápidamente. También podría compensar la culpa que siento en mi corazón. Sí, sé que los medios sin escrúpulos son un pecado, pero por el bien del segundo hermano, este pecado debe ser soportado solo por el hijo.

Kangxi entonces, también enviaste gente al lama llamado Bahang Gelong; El que silenció su boca

Yongzheng; no, en realidad no. Tu hijo se niega a matar ni siquiera a una hormiga, y mucho menos a un ser humano.

Kangxi: Por supuesto que ese poema calumnioso no puede ser tu obra maestra, ¿verdad?

Yongzheng: Por supuesto que no. El hijo, como todos los demás, no tenía idea del caso. Solo escuché que la concubina Mi vivía bien en el Palacio Chuxiu. Esa canción sobre difamar al maestro era demasiado escandalosa. No vale la pena reírse de quienes lo saben.

Kangxi; levántate

Yongzheng; gracias Emperador Amma

(Yongzheng vio a Kangxi y no siguió con el asunto, sabiendo que todavía había margen de cambio). )

p>

Kangxi; espero que lo que estás diciendo sea la verdad.

Yongzheng; desde que su hijo decidió confesarlo todo. Ni una sola mentira.

Kangxi: Después de confesar todo, ¿qué piensas?

Yongzheng: El hijo estuvo confundido por un tiempo. Me engañaron sin saberlo y cometí errores por amor. Ahora que lo pienso, me siento muy avergonzado y arrepentido. Odio aún más a Wang Ziying por ser una mujer tan cruel. El hijo está decidido a cambiar su pasado, mostrar sus verdaderos sentimientos con acciones prácticas y demostrárselo a Huang Ama. A partir de entonces, el enemigo y el enemigo quedaron claramente definidos. Ya no me confundirán los obstáculos demoníacos del amor

(Kangxi no lo creyó, porque el príncipe heredero se lo había prometido)

¿Acción real? ¿Qué vas a hacer?

Yong Zheng; solo necesito que Huang Ama me dé algo de tiempo. Te lo demostraré

Episodio 31 Traición 2

(Yong Zheng finalmente decidió que por su propia ambición y gran causa, tenía que "erradicar" a Zi Ying. Envió a Longkoduo Trajeron su ficha y el reloj de bolsillo a Xishan. En ese momento, Ziying, Yao Fa, Xiaoqu Xiaoling y otros discípulos de Caobang estaban discutiendo asuntos. Longkoduo entró con éxito en Xishan debido al reloj de bolsillo y se reunió con Ziying. Ying vio esto, supo que fue enviado por Yong Zheng)

Zi Ying; el Cuarto Maestro te envió aquí, ¿qué pasó?

Long Keduo vino a buscar algo

Zi Ying; ¿qué es?

(Ziying está desconcertado por las palabras de Longkodo)

Longkodo; ven a quitarte la vida

(Entonces vino con Longkodo. Los tres hombres sacaron sus espadas. Sobre Al ver esto, los otros discípulos de Cao Gang se pararon frente a Ziying y Yao Fa, con sus espadas una frente a la otra, Longkodo lanzó un saludo y vio la señal, y una gran cantidad de guardias Jinyi estaban emboscando. Ying se sorprendió. ¿Yin Zhen realmente lo matará? En este momento, hubo un tumulto en Xishan Yong Zheng que sostenía la caja de música, su rostro estaba tranquilo y parecía no tener ninguna reacción. Fa se miraron el uno al otro.

Entonces Ziying desenvainó su espada y salió, Yao Fa también siguió a Ziying y Xiaoqu Xiaoling hizo lo mismo. La mayoría de los Jinyiwei no son rival para Ziying. Longkodo, que originalmente estaba mirando desde un lugar alto, de repente se dio la vuelta, atacó a Ziying por detrás y lo pateó. La sangre de Ziying fluyó. Las comisuras de la boca de Longkodo se levantaron, mostrando una sonrisa traicionera, y comenzó a deshacerse de Ziying. En este momento, las dos espadas de las hermanas Xiaoqu y Xiaoling bloquearon el frente. Después de que Longkodo los mató a los dos, casi lo logró. Afortunadamente, Yao Fa lo descubrió a tiempo, ayudó a Zi Ying a levantarse y la dejó pasar por la puerta trasera. Para evitar que otros se enteraran, inmediatamente cerró la puerta)

Zi Ying; hermano mayor Yao

¡Vamos, déjame en paz!

(Yao Fa fue apuñalado varias veces para salvar a Zi Ying, y el último cuchillo fatal apuñaló su corazón. Zi Ying podía ver claramente a través de la rendija de la puerta, y la sangre de Yao Fa salpicó a Zi Ying. Cara. Gritó Zi Ying)

¡Zi Ying; hermano mayor Yao! ! !

(Aquí la sangre de Xiaoqu Xiaoling también salpicó la cara de Long Keduo. Todos murieron excepto Ziying, quien escapó por casualidad. Yongzheng todavía estaba jugando con la caja de música en el Jardín del León)

p>

(Al día siguiente, Xishan estaba lleno de cadáveres. Longkodo trajo funcionarios de esta jurisdicción para verlo. Se sorprendió al ver a las dos niñas junto a la concubina tendidas en un charco de sangre)

Longkodo: Según el plan de Si Age, he eliminado al grupo rebelde que intentó asesinar al emperador. La siguiente tarea es entregarlo al Ministerio de Justicia y pedirle a Su Excelencia que investigue.

Señor; ¿quién es el líder?

Longkodo; el líder es una mujer, un remanente de la antigua dinastía Ming. Sin embargo, ha resultado gravemente herido y no debería poder correr muy lejos. Su Majestad llevará gente a buscar. Hasta que encuentren su cuerpo.

Señor; está bien

(En el convento de Baiyi, Ziying resultó gravemente herido y vino a ver a Changping con el cabello despeinado)

¿Qué pasó? ¿Cómo escaló Eagle Talon la montaña? Dime

Zi Ying: Fui yo. Creí en él. En realidad pensé que no me defraudaría. Fui yo quien mató a todos.

(Mientras hablaba, Ziying no pudo reprimir sus sentimientos. Tan pronto como Changping la vio, entendió lo que estaba pasando)

Changping: ¿Cómo accediste a mí en primer lugar? Eres tan ingenuo y confundido. Para ser un hombre sin corazón y sin intención, me destruí a mí mismo y a mi esperanza. Responsabilidad abandonada, me abandonó. Bueno, si no me escuchas, ¡mira lo que te pasará ahora!

(Zi Ying todavía no cree en este hecho y no soporta que Chang Ping diga que la persona que ama, Yin Zhen, no tiene corazón ni sentido).

Zi Ying; Maestro, tía, no es que no quiera escucharte. Pero mi corazón tiene sus propios sentimientos, sus propios deseos. Ese es un lugar que ni tú ni yo podemos gobernar.

(Las palabras de Zi Ying sorprendieron a Chang Ping. Ella simplemente no podía creer lo que oía. No podía creer que Zi Ying, a quien había entrenado con sus propias manos, en realidad se contradijera y se traicionara a sí misma)

Ziying; No es que no quiera ser el cuchillo de tu venganza, sino que no puedo afrontar esta realidad. Soy un ser humano, una mujer, una mujer que puede conmoverse, ser vulnerable y soñar.

(Zi Ying habló muy emocionado y el temperamento de Chang Ping creció de inmediato. Los dos comenzaron a pelear)

Chang Ping: ¿Con qué estás soñando? ! Estás conmovido por el amor y vulnerable por el amor. ¿El resultado? Lo que estás teniendo es un completo sueño de primavera y otoño.

Zi Ying; ¿y tú? No creo que no sepas que lo que tienes es un completo sueño de primavera y otoño. En tus sueños de primavera y otoño, ¿qué más has disfrutado además del odio y la venganza? Tía, me compadezco de ti y te compadezco. ¡Llevando una carga pesada y odiándote!

(Changping levantó la mano y le dio a Ziying una fuerte bofetada en la cara. Ziying levantó la cabeza, las lágrimas corrían por sus mejillas. Continuó lo que no había terminado)

Ziying: Odio ¡Me obligas a seguirte y disfrutar de tu sueño de primavera y otoño!

Chang Ping: ¿Por qué no dijiste estas cosas antes?

Zi Ying; pensé que era muy fuerte, pero en realidad Ruyu tenía razón, soy extremadamente frágil cuando se trata de sentimientos. Me equivoqué y me equivoqué, muy equivocado. Si comete un error, deberá pagar el precio.

(Ziying se acercó a Changping y le dijo claramente cada palabra)

Ziying; Esta palabra clara en mi brazo es el sueño que os prometí pero no pude realizar. Eso es lo que te debo.

Así que quiero devolverte el dinero ahora

(Chang Ping pensó que Zi Ying había cambiado de opinión y se volvió para mirar a Zi Ying. Pero nunca esperó que Zi Ying realmente le cortara el brazo. La sangre fluía, y el largo Ping rápidamente tocó los puntos de acupuntura de Ziying, y Ziying cayó en los brazos de Changping debido a la pérdida excesiva de sangre)

Changping, ¿por qué estás haciendo esto?

Ziying; he pagado lo que te debo

(Ziying rechazó esta educación, se educó por sí misma durante muchos años y luego destruyó personalmente a su maestro y a sus antepasados. Tía.)

Changping; Ziying, ¿adónde vas?

(Ziying luchó por sostener su espada y se levantó)

Ziying, he pagado lo que debo a otros; , y pediré lo que otros me deben ahora

(Dentro de la Sala de Estudio Imperial)

Kangxi: ¿Es esto lo que llamas acción práctica? ¿Es así como expresas tus sentimientos?

(Yongzheng respondió con calma como siempre)

Yongzheng; de lo contrario, sería difícil entender el odio en el corazón de su hijo. No importa que me mintiera, pero en realidad quería asesinar al emperador Ama. Si mantenerla se convierte en una gran preocupación entre Huang Ama y el príncipe heredero, el hijo se sentirá incómodo e inquieto día y noche.

Kangxi; le perdoné la vida varias veces. Inesperadamente, morí en tus manos.

(Hay claramente un misterio en las palabras de Kangxi. El hijo cayó de rodillas al suelo)

Yongzheng: Todos los errores son culpa de su hijo. Por favor, perdóname.

Kangxi; estoy muy interesado en tus movimientos de ajedrez. Juguemos otro juego otro día

(Después de decir eso, Kangxi se alejó. Yongzheng cayó al suelo. Tenía dudas en su corazón: ¿Podría ser que Huang Ama todavía no me creyera? Pensando en el juego de ese día, otra ráfaga de sudor frío.)

(Por la noche, en el Jardín del León, Yong Zheng imaginó la escena en la que Long Keduo fue a matar a Zi Ying durante el día y el estado de ánimo de Zi Ying en ese momento. tiempo, Juekong estaba golpeando el pez de madera, pero lo que Yongzheng sostenía era el reloj de bolsillo. Lo colocó suavemente sobre la tela roja frente al Buda y luego oró en silencio)

Creo que. En ese momento, Yongzheng pensó que Ziying estaba muerta, por lo que debería estar orando por ella.

(Ziying se acercó a la ventana con una espada y vio la delgada espalda de Yongzheng mientras trabajaba duro por poder. Realmente podía. No soporta hacerlo. De repente pensó que como no podía hacerlo, también podría usar las manos de su padre para destruir su plan y su sueño)

Episodio 32 Final, Traición. 3

Príncipe heredero; Huang Ama, aunque Ziying tiene una personalidad fuerte, su hijo cree que ella definitivamente no es el tipo de persona que dijo el cuarto hermano

Kangxi; La princesa Changping la obligó a ir al bar. Es lo mismo que cuando Ruyu fue obligado a entrar al palacio.

Príncipe heredero; no lo sé, no lo sé. Por el bien de mi madre, prefiero creer que puedo confiar en mi cuarto hermano.

Kangxi, planeo mantener a mi cuarto hermano a mi lado tanto como sea posible a partir de ahora

;

Príncipe heredero; Pues, Huang A Ma

Kangxi; Yin Zhen, ha sido taciturno desde que era un niño y no puede expresar sus emociones ni su enojo. Rara vez lo noté. Incluso Mingzhu dijo que no podía entenderlo.

(El Príncipe Heredero lo pensó y pareció confirmar las palabras de Mingzhu. De hecho, ese era el caso. Incluso cuando pasaba tiempo con él día y noche. noche, no podía entenderlo. Al no poder entenderlo, el príncipe heredero sospechaba aún más de Yongzheng)

Kangxi; Me gustaría echarle un vistazo más de cerca ahora. Si él es el tipo de persona que me preocupa, entonces no es un flagelo que sólo pueda prevenirse mediante una degradación o encarcelamiento.

La vida y muerte del Príncipe Heredero, el Emperador Ama y Zi Ying ahora son inciertos. No le cuentes esto a Ruyu primero

(Ruyu le recordó a Kangxi con una frase)

Kangxi; me gustaría ver, el cuarto hijo y Ziying acaban de romper con sus rencores. él ¿Cuál sería la expresión de Ruyu si lo viera por sorpresa?

(Kangxi miró al príncipe heredero con preguntas y curiosidad, y el príncipe heredero asintió.)

(Esa noche, Kangxi Hablando de una reunión con Yongzheng, el Príncipe Heredero y la Concubina De, pero inesperadamente trajo a Ruyu)

Si E Niang y su madre querían probar la diversión de montar a caballo y disparar, su hijo iba a elegir; saca dos caballos cortos y gentiles. El caballo de la fruta convierte a E Niang y su madre en concubinas. . .

De Fei; vamos, perdona a E Niang. Además, Concubine Mi es la hija de un pueblo acuático en el sur del río Yangtze. ¿Cómo podría gustarle esto?

Yongzheng está bien, mi hijo cazará más ciervos mañana y le servirá vino a E Niang; y su concubina.

(Yongzheng se vuelve hacia su concubina)

Yongzheng; concubina, ¿te gusta montar y disparar?

(Kangxi y el príncipe heredero sentados a un lado observaron atentamente a Yongzheng. Los dos tenían los mismos pensamientos.)

Pensamiento;

Kangxi: Verlo lucir tan natural y tranquilo cuando se enfrenta a Ruyu

Príncipe Heredero; Si fuera yo, simplemente no podría hacerlo.

Kangxi; me temo que ni siquiera yo puedo hacerlo.

El Príncipe Heredero; si el cuarto hermano realmente no tiene la conciencia tranquila

Kangxi entonces es extremadamente profundo, extremadamente profundo

(Kangxi y el Los ojos del Príncipe Heredero se encontraron, el Príncipe Heredero dijo que parecía aliviado, pero cuando vio a Ruyu, el Príncipe Heredero se emocionó)

El Príncipe Heredero (pensó para sí mismo); ¿El cuarto hermano y Ziying? ¿Debería decírselo?

(El Príncipe Heredero estaba pensando en esto, pero Ziying, cubierto de sangre, irrumpió)

Longkodo, escolta; /p>

(Yongzheng fue tomado por sorpresa y vio que Ruyu podía lucir natural y tranquilo. Pero cuando vio a Ziying, no pudo hacerlo. La copa de vino que tenía en la mano se cayó. Lentamente se levantó y miró al ver a su hermana avergonzada, Ruyu corrió y encontró la mano de Ziying.)

Ruyu; tu mano

( Ziying no miró a Ruyu. Ella empujó a Ruyu. Y caminó hacia Yongzheng paso a paso. Tenía un par de ojos resentidos debajo de su cabello despeinado y levantó la espada en su mano mientras hacía un sonido bajo pero claro (voz)

Zi Yin Zhen, lo que debo ha sido pagado. Lo que me debes, lo pediré ahora

(El Príncipe Heredero vio a Zi Ying y Yong Zheng mirándose, la mirada estaba destinada a convertirse en fuego y agua, y los rencores fueron cortados. Se paró frente a Yong Zheng, temeroso de Zi Ying. ¿Qué movimientos asombrosos hará?)

Príncipe heredero; No somos tus enemigos, por favor cálmate primero y habla si tienes algo que decir

(Zi Ying habló, pero sus ojos nunca se apartaron de Yong Zheng)

Zi Ying ;Sí, vine aquí hoy solo para dejarlo claro y explicarlo claramente

(Entonces, Ziying arrojó la espada que tenía en la mano al suelo. Yongzheng tenía miedo de lo que Ziying realmente diría)

Yongzheng; ¿Qué estás esperando? Baje al asesino por mí

(Longkoduo también estaba sudando ansiosamente a un lado, viendo venir la oportunidad. Se apresuró con un grupo de guardias a subir)

Kangxi; espera, sal

Guardias; sí

(Entonces, todos los guardias se hicieron a un lado. Longkoduo se sintió muy culpable, impotente se hizo a un lado y entró. frente a Ziying, Ziying lo detuvo)

Ziying; Longkodo, ¿quieres informarle al monje esclavo del emperador llamado Juekong? ¿Sobornaste a un grupo de matones analfabetos para que publicaran poemas difamatorios por toda la ciudad? ¿Cómo fingiste ser un ladrón y mataste al lama llamado Bahang Gelong?

(Antes de que Longko dijera más, en una frase, el Príncipe Heredero lo agarró por el cuello con enojo)

Príncipe Heredero ;

(Ziying continúa)

Ziying, tienes un corazón y unas manos tan crueles. Para convertir a tu maestro en emperador, puedes hacer cualquier cosa, ¿verdad?

("El Emperador" dijo esto, Kangxi prestó más atención. Yongzheng también estaba sudando frío. Temía que a Ziying realmente no le importara nada y se deshizo de todas sus conspiraciones y secretos. cosas. (Sal)

Ziying; cuando mataste a mis hermanos y camaradas en Xishan, ¿alguna vez pensaste que algún día tu maestro te traicionaría, o incluso te traicionaría más cruelmente? !

(Cuando Ziying dijo esto, miró fijamente a Yongzheng, especialmente cuando dijo las cuatro palabras "tu maestro", Longko entró en pánico y no sabía cómo cubrirse)

p>

Long Keduo; no entiendo de qué estás hablando loca

Kangxi; pero lo entiendo

(Entonces Kangxi se levantó y dijo seriamente. Longkoduo pudo No dejes de sorprenderte)

¡Kangxi; Longkoduo, lárgate!

(El Príncipe Heredero aflojó el cuello de Longkodo.)

Ruyu; hermana, ¿quién te hizo lucir así? Te prometo que no eres el emperador. Ya que te perdonó, definitivamente no lo hará.

Zi Ying no es el emperador. Pero espero que sea el emperador (Zi Ying derramó lágrimas mientras hablaba.

Odiaba tanto a Yongzheng que apretó los dientes y lo dijo en agonía)

Zi Ying; morir en manos de la persona que más odias, el sentimiento es mucho mejor que morir en manos de la persona que más odias. persona que más amas

(Zi Ying se volvió para mirar a Yong Zheng. Yong Zheng no se atrevió a mirar directamente a Zi Ying. Sus ojos también se llenaron de lágrimas. Frente a Zi Ying ahora, que estaba en tal En un estado vergonzoso, Yong Zheng parecía tener algunos arrepentimientos y algunos arrepentimientos.)

Cuarto hermano, tú y ella

.