Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Cuáles son las características especiales de la literatura en el uso del lenguaje?

¿Cuáles son las características especiales de la literatura en el uso del lenguaje?

La literatura es un arte, pero este arte se diferencia de otros estilos artísticos como la música, la pintura, la escultura, la arquitectura, etc. en que utiliza materiales lingüísticos como sus propios medios estructurales y utiliza un uso extraordinario del lenguaje. materiales, el mejor efecto artístico que se puede lograr se considera el objetivo de la búsqueda. Cuando leemos obras literarias, lo que experimentamos es un "mundo de significado" construido mediante diversos medios lingüísticos. Este mundo de significado es muy similar, pero también muy diferente, al mundo de nuestra vida diaria, lo que nos hace sentir extraños y familiares al mismo tiempo. Estamos infectados por el hermoso reino artístico y las imágenes artísticas tejidas a partir de las palabras de las obras, y obtenemos de ellas placer estético más que lecciones puramente morales.

Las obras literarias están compuestas de lengua, pero las obras literarias no están escritas en lengua. Sapir dijo: "El lenguaje es una capa invisible que cuelga de nuestro espíritu y predetermina la forma de todas las expresiones simbólicas del espíritu. Cuando este tipo de expresión es muy interesante, la llamamos literatura". Cassir también dijo: "El poeta no puede". crear un lenguaje completamente nuevo. Debe utilizar el vocabulario existente y seguir las reglas básicas del lenguaje. Sin embargo, el poeta no solo usa el lenguaje correcto para darle nuevas características al lenguaje, sino que también inyecta nueva vida. otros idiomas es que los escritores utilizan el lenguaje de forma creativa. Los pensamientos, emociones, capacidad de expresión, capacidad de observar cosas, imaginación y otras cualidades del escritor se expresan apropiadamente a través de un lenguaje exquisito. El lenguaje literario forma parte de la creación artística, por lo que el lenguaje literario debe ser también un lenguaje artístico.

Como lenguaje literario para la creación artística, ¿cuál es su particularidad? La poética formalista rusa ha realizado valiosas exploraciones al respecto. Cuando Tomaszewski analizó la poesía, exploró deliberadamente la diferencia entre lenguaje poético y lenguaje práctico. Señaló que en el lenguaje práctico la función más importante es comunicar información, mientras que en el lenguaje poético esta comunicación pasa a un segundo plano y la propia estructura literaria adquiere un valor independiente. Es decir, la función cognitiva del lenguaje está sepultada en la poesía, mientras que la función estética ocupa una posición dominante. Jacques Busson divide el lenguaje poético y el lenguaje en prosa basándose en las reglas de clasificación de las actividades del habla de Saussure. Cree que el "proceso metonímico" compuesto por la combinación de segmentos de oraciones es la forma básica del lenguaje en prosa, y el lenguaje asociativo es el proceso "metafórico" compuesto por. La agregación es un símbolo típico del lenguaje poético. La llamada "literariedad" de la literatura, en su opinión, es la característica que le confiere el uso exitoso de esta técnica metafórica. En opinión de estos teóricos formalistas, diversas técnicas en poesía como la rima, el ritmo, la armonía, la metáfora, etc. tienen como objetivo revelar la complejidad y particularidad de la connotación del propio lenguaje poético.

En términos de distinguir el lenguaje literario del lenguaje no literario, el famoso artículo de Mukalovsky "Lengua estándar y lengua poética" de la Escuela de Praga fue muy influyente. Mukalovsky cree que la particularidad del lenguaje literario radica en "poner en primer plano", es decir, la distorsión y desviación consciente del autor del lenguaje estándar con fines estéticos. Afirmó: "La función del lenguaje poético es maximizar el protagonismo del discurso... No se utiliza para servir a la comunicación, sino para colocar el acto de expresión, es decir, el acto mismo de hablar, en la posición más destacada. " En el lenguaje estándar, la gente se ha acostumbrado a los medios de expresión y sólo se centra en el contenido de la expresión. Sin embargo, en el lenguaje literario, a través de desviaciones del lenguaje estándar, el autor vuelve a llamar la atención sobre la expresión del lenguaje. Mu Shi señaló que en el lenguaje literario, la "prominencia" no sirve para comunicar, sino para llevar al extremo la importancia de la expresión. Esto es diferente de otros tipos de discurso, como los informes de noticias, en los que incluso si hay. El fenómeno de la "prominencia" del lenguaje también sirve al propósito de la comunicación y está diseñado para que los lectores comprendan mejor el contenido que expresa. La discusión de Mu sobre la función poética del lenguaje es exactamente la misma que las opiniones de Jacobson en Linguistics and Poetics. Ambos creen que en el lenguaje no literario, los significantes son sólo herramientas para expresar ideas, mientras que en el lenguaje literario, la disposición formal y la combinación de los propios significantes son cruciales, y los símbolos del lenguaje literario tienen propiedades autorreferenciales.

Sin embargo, su teoría poética tiene una debilidad obvia, es decir, se centra principalmente en la poesía y es difícil aplicarla a novelas realistas con claras relaciones simbólicas. Este defecto fue parcialmente superado por el famoso formalista Shklovsky.

Shklovsky señaló que la función de la literatura es producir un efecto de "desfamiliarización". Explicó esto en su artículo "El arte como habilidad": "La razón por la que existe el arte es restaurar los sentimientos de las personas sobre la vida, hacer que las personas sientan cosas y hacer que las piedras muestren la textura de las piedras. El propósito del arte es hacer que las personas "Siente la textura de las piedras". Sentir cosas, no sólo conocerlas. La habilidad del arte consiste en desfamiliarizar el objeto, dificultar la forma y aumentar la dificultad y duración del sentimiento. Debido a que el sentimiento en sí mismo es un propósito estético, el arte "Debe intentar prolongar la experiencia concreta del objeto. Es una forma de composición artística, y el objeto en sí no es importante". Se puede ver que el enfoque de Shi no son las cosas objetivas ni los símbolos del texto en sí, sino la percepción del lector. los objetos puntiagudos. La teoría de Shklovsky también se aplica a las novelas. Encontró una gran cantidad de ejemplos del uso de técnicas de desfamiliarización en las novelas de Tolstoi y señaló además dos conceptos novedosos muy influyentes, a saber, "capacidad" y "trama". La llamada "capacidad" se refiere a todos los acontecimientos descritos en la obra que se disponen en una relación causal en el tiempo real, mientras que "trama" se refiere al procesamiento artístico o formal de estos materiales, especialmente el recuento de la historia. organizar los acontecimientos en el tiempo. Cuando los acontecimientos que sirven de material, es decir, los "hechos", se convierten en la "trama" de la novela, deben sufrir una transformación creativa por parte del escritor y adquirir una nueva y extraña apariencia. mayor será la calidad artística de la obra. La teoría de Shi sentó las bases teóricas para el surgimiento de la literatura modernista en el siglo XX.

La poética formalista occidental tiene visiones bastante perspicaces sobre la particularidad del lenguaje literario, pero también contiene muchos sesgos. Influidos por los conceptos lingüísticos estáticos y cerrados de Saussure, a menudo distinguen estrictamente el significante del significado. Creen que las características del lenguaje literario sólo residen en la disposición orgánica y la combinación del propio significante, y niegan categóricamente que detrás de él haya una psicología estética humana. . De hecho, la literatura, como entidad lingüística especial o modelo lingüístico, es en sí misma el resultado de la elección perceptiva de la estética lingüística por parte del escritor. Cuando un escritor elige ciertas imágenes y las estructuras que forman, o cuando elige personajes y compila las historias correspondientes, en realidad está eligiendo interpretar estéticamente una actitud de abajo hacia arriba hacia el mundo y las acciones que toma bajo esta actitud obtienen significados culturales específicos. . Si el lenguaje de una obra está completamente divorciado del contexto social y cultural y de la psicología estética de las personas, nadie podrá entender la obra. En este momento, la "desfamiliarización" del lenguaje se convierte en un juego de palabras y nuestra evaluación del trabajo pierde su base objetiva. Al igual que el poema de Wen Tingjun, un poeta de finales de la dinastía Tang: "El gallo canta en esa cabaña y la luna está a la luz de la luna, y los pasos de la gente están helados en Banqiao ("Viaje matutino a Shangshan") analizado". Según la teoría de la "desfamiliarización" de Shklovsky, la belleza es que "Sin uno o dos personajes ociosos, mencionar sólo las palabras "guanzese", con rimas sonoras e imágenes concretas, es raro. ("Poetry Eyes" de Li Dongyang)". Pero esta desviación de El lenguaje popular, si se separa de la pobreza y el dolor del autor en ese momento, los sentimientos frustrados sobre la vida inevitablemente reducirán en gran medida su valor estético, y la particularidad de su lenguaje se convertirá en un castillo en el aire y perderá su fundamento. Hay muchos ejemplos como este. Por ejemplo, los poemas de Li Shangyin son famosos por el uso preciso de alusiones y palabras hermosas. Utilizando el análisis teórico de Jacques Busson, sus obras contienen ricas metáforas y expresiones únicas, por lo que tienen un valor literario bastante alto. Pero, en realidad, estos poemas de Li Shangyin provienen de su carácter delicado y sentimental y de su depresión y frustración. Las generaciones posteriores no entendieron este principio y lo imitaron una tras otra. Por ejemplo, Xi Kun Ti a principios de la dinastía Song del Norte sólo pudo obtener su piel, pero ni un solo centavo de su espíritu y médula. Otro ejemplo es "Esperando a Godot" de Beckett, la obra más famosa de Occidente de este siglo. La forma es extremadamente absurda. Cuenta la historia de dos vagabundos que esperan a un hombre llamado Godot sin ningún motivo, pero en realidad el protagonista "Godot". " ( Godol es una metáfora profunda expresada en forma de homofonía, refiriéndose a Dios. El significado de la obra es dar a entender que Dios ya no trae esperanza a las personas en la sociedad moderna.

Sin embargo, el posmodernismo, el nuevo historicismo, etc. se oponen a la frontera entre el lenguaje literario y el lenguaje cotidiano, e incluso creen que no existe el llamado lenguaje literario, lo que cae en el atolladero del relativismo. Para la mayoría de los literatos e investigadores, cómo nutrirse del contexto cultural del desarrollo histórico y crear un lenguaje literario abierto que esté estrechamente relacionado con el mundo vivo manteniendo al mismo tiempo la particularidad de la literatura es una cuestión que debe considerarse seriamente.

t type="text/javascript" src="../css/tongji.js">