Interés por los dialectos

1. La gente de Henan va a Beijing. Para refugiarme de la lluvia, quiero agacharme bajo el alero. Dígales a los demás en mandarín: apilen la comida adentro. Otros respondieron que dentro no había ningún montón de grano.

? 2. La gente de Henan dijo a la gente de Sichuan: por favor, limpiad el agua para lavaros los pies. La gente de Sichuan dice: ¿Cómo se puede beber esto si huele mal y está sucio? La gente de Henan dice: ¿No quedará claro cuándo terminará? La gente de Sichuan dijo: dame de beber. La gente de Henan tira el agua para lavarse los pies. La gente de Sichuan entiende que significa dejarlo caer.

3. Las personas en diferentes áreas de Henan tienen diferentes nombres para el mismo objeto. Por ejemplo, las larvas de cigarra se llaman horcas trepadoras y las más interesantes se llaman viejos gusanos del grano. La gente de Henan piensa que esta ola de ventas es ridícula. Para explicarlo, significa moverse incómodo, como estar acostado en la cama, impaciente y dando vueltas.

? 4. Algunos lugares en Henan dicen que no lo tienen, pero no es pegajoso. Una vez, un hombre conducía por un camino de tierra. Poco después de la fuerte lluvia, al conductor le preocupaba que su coche se quedara atascado, por lo que preguntó a los lugareños si era posible circular por esta carretera. Los lugareños dicen que no es pegajoso. Cuando el conductor escuchó esto, quiso decir que el barro no se pegaba a la rueda y se quedó atascado en ella. Cuando sacaron el tractor alquilado, el conductor preguntó enojado: ¿no dijo que no estaba pegajoso? Los lugareños dicen que en realidad no es pegajoso. El conductor sabe que ningún palo significa no.

/script>