¿Por qué una imagen emocional de Douyin siempre tiene subtítulos?
Dado que la aplicación Douyin no tiene la función de editar subtítulos y desplazarse, el editor utilizó el software Picture Master para completar esta función. Los pasos son los siguientes:
Paso 1: Primero vamos a la tienda de software para descargar el software Graphic Master, luego buscamos el botón de video de texto en la página del software y hacemos clic para ingresar a la interfaz.
Paso 2: Después de ingresar a la nueva página, podemos grabar nuestra propia voz y texto, o hacer clic en el botón de secuencia de comandos para seleccionar la secuencia de comandos, o buscar la página "Líneas en esta" en la esquina superior derecha. y haga clic en el botón. Introduzca el texto usted mismo.
Paso 3: Después de ingresar el texto, podemos hacer clic para usarlo. Luego haga clic en el icono de importación en la esquina inferior derecha de la página y haga clic en "Importar".
Paso 4: Una vez completada la importación, aparecerá una nueva página. En este momento, podemos seleccionar "Audio" o "Video" para completar las operaciones posteriores y seleccionar el video.
Paso 5: Después de importar el video, haga clic en el botón "Finalizar" en la esquina superior derecha. El video se importará exitosamente. En este momento, podremos ver el video en desplazamiento.
Paso 6: En este momento, podemos editar el vídeo, cambiar el color del texto y cambiar la voz. El fondo, el tema y el formato los podemos configurar nosotros mismos. Haga clic en guardar y luego publique en la plataforma Douyin para resolver el problema.
Los subtítulos (subtítulos de películas) se refieren a la visualización de contenido sin imágenes, como diálogos en televisión, películas y obras teatrales, en forma de texto. También se refiere generalmente al texto procesado en el. Postprocesamiento de obras cinematográficas y televisivas. El texto explicativo y varios textos que aparecen debajo de la pantalla de cine o de televisión, como el título de la película, los créditos, la letra, el diálogo, las palabras explicativas, así como las presentaciones de los personajes, los nombres de lugares y las fechas, se denominan subtítulos. Los subtítulos de diálogo en obras de cine y televisión generalmente aparecen en la parte inferior de la pantalla, mientras que los subtítulos en obras dramáticas pueden aparecer en ambos lados o encima del escenario.