Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿A qué debes prestar atención al adaptar un guión?

¿A qué debes prestar atención al adaptar un guión?

Déjame hablar sobre mis puntos de vista básicos

1. Los guionistas son básicamente narradores. La escritura de guiones es una rama de la tradición narrativa más amplia. Dejar de participar en otros medios de escritura, o pensar que escribir guiones es una forma de arte que puede tener su propio mundo, equivale a aislarse del entorno cultural más amplio.

2. El guión no sólo debe estar bien estructurado, sino que el propósito fundamental de la escritura es trascender la estructura.

3. Si quieres adaptar una buena obra que trascienda la estructura, primero debes familiarizarte con la estructura de la obra.

Adaptación significa elección. Eso significa que hay mucho material que te encanta y que tiene que desaparecer. Es necesario reequilibrar los eventos de enfoque. Es posible que sea necesario reducir significativamente los personajes que eran muy importantes en la obra original. Una trama importante debe eliminarse si carece de la capacidad de avanzar en el movimiento dramático de la historia. Todos estos cambios pueden quitarle toda la emoción, pero el enfoque de la historia puede volverse más prominente. Un tema puede pasar a un segundo plano para que otros temas sean más distintos y más fáciles de entender. El guionista debe tener cierta valentía a la hora de realizar cambios, pero si no está dispuesto a realizar cambios en la obra original, la transición de la literatura al drama será difícil de completar.

El criterio de selección es captar el espíritu de la obra original. El espíritu de la obra original generalmente se divide en tres niveles.

El tema de la obra original es el alma de la obra y no puede ser alterado a voluntad. Los personajes principales y la trama principal de la obra original. El autor original lo utiliza para reflejar el tema. Es fácil tomar decisiones comprendiendo las funciones respectivas de cada trama y personaje.

El último es el estilo básico de la obra original. Este estilo básico incluye el estilo creativo del autor o el tono de la obra original. También se puede decir que es el color básico. Los colores fríos y cálidos de la obra original no se pueden destruir, y el tono alegre o deprimente debe ser. cuidadosamente ajustado. Una vez que se comprende el espíritu del trabajo, hay que elegir cómo adaptarlo.

Existen varios métodos de adaptación:

Trasplante, anotación, aproximación, basada en material, reescritura

La anotación se refiere a los puntos clave de adaptar la obra original, o reescribir la obra original de una manera que se entienda mejor. . estructura.

¡Gracias! ¡Por favor adopta! ¡Gracias! ! !