Apreciación del teatro y la ópera.

Algunas personas suelen decir que las óperas extranjeras son demasiado difíciles de apreciar: los cantantes cantan con todas sus fuerzas, pero los oyentes parecen estar en la niebla y no tienen idea de lo que dicen. Salvo algunas arias comunes que pueden escucharse como "buenas", otras son simplemente insoportables.

De hecho, será angustioso escuchar una ópera entera sin saber qué interpretan los actores en escena y por qué cantan. Esto es normal. Imagínense, si invitamos a un extranjero que nunca ha estado expuesto a la ópera china a ir al teatro a escuchar la Ópera de Pekín por una noche sin ninguna explicación, se sentirá muy confundido. A lo sumo, puede sentir que el sabor de la Ópera de Pekín es bastante fresco, los actores son muy hermosos y los movimientos son muy interesantes. Mirando hacia atrás, no puede aguantar por un tiempo; esta es la misma situación cuando escuchamos. a las óperas de Europa occidental.

¿Qué hacer? Frente a personas confundidas pero ansiosas por comprender la ópera y apreciar sus misterios, algunos expertos ofrecen un "secreto de dos palabras": escuchar más. Sí, este es el camino a seguir. Si no te pones en contacto con él más emocionalmente, nunca podrás entrar a este mundo. Sin embargo, hay que añadir una cosa más: entender de qué se trata la ópera. O simplemente, entender la historia de la ópera.

La ópera es un arte integral. Se diferencia de las formas musicales puras como la sinfonía y la música de cámara. Es un género que integra diversas artes como la música, el teatro y las bellas artes. Sin la base de guiones literarios, no hay forma de producir música de ópera; sin representaciones dramáticas (movimientos de actores, posicionamientos o escenas de danza, etc.), es imposible reflejar vívida y claramente la relación entre la trama y los personajes; Bellas artes (incluyendo escenografía, vestuario, utilería, iluminación), es imposible representar completamente el entorno en el que se desarrolla la trama de la ópera. Por eso, además de "escuchar más", tenemos otra petición para los amigos que estén ansiosos por adentrarse en el mundo de la ópera: comprender la historia de cada ópera.

Por ejemplo: Si lees con antelación el libreto de la ópera "La Traviata" de Verdi (adaptación de la novela del compositor francés Xiao Dumas) y entiendes que es una tragedia, cuenta lo tortuoso y desafortunado experiencia de una prostituta que cayó en la prostitución pero aún tenía esperanza de una vida pura. Luego, si escuchas la conocida "Canción para beber" de la obra, no sólo sentirás la alegría que transmite la música, sino también lo que hay detrás de esa alegría: Violetta, la Dama de las Camelias. Tengo una comprensión más profunda de la vacío tapado por las sonrisas forzadas y los lujos de la clase alta. Al escuchar la larga aria de La Traviata al final del primer acto, sentirás profundamente su deseo de felicidad y amor, así como su impotencia y dolor por la situación actual de su vida. Cuando escuches al padre del amante de La Traviata, Alfred, acercarse a ella en el segundo acto y pedirle que deje a su hijo y cantar esa suave aria, no solo entenderás cómo es él como padre amoroso, también lo entenderán aquellos que se sienten ansiosos. Siéntete resentido por la crueldad y la hipocresía escondidas en esta bondad. Cuando escuchas la música en la que Alfred, que se mantiene en la oscuridad, grita insultos a La Traviata, provocando que la pobre mujer se desmaye, y a La Traviata moribunda al final de la obra, finalmente encuentra a su amada en su lecho de muerte. Cuando canten el miserable dúo, ya no sentirás que la música es larga e inexplicable, sino que serás muy sensible a cada melodía, cada frase e incluso cada acorde y patrón de acompañamiento de la orquesta. Todos los métodos musicales del compositor pueden. Se puede entender por qué el canto del cantante es a veces agudo y emocionante, a veces prolongado y triste, a veces histérico y a veces intermitente, todo lo cual tiene un significado especial.

Además del importante método de "comprender la trama", también debemos prestar atención a los métodos de expresión únicos del arte de la ópera durante la apreciación. Por ejemplo, la demostración de magníficas habilidades de canto, el dramatismo y el lirismo del aria, el sentido tridimensional del dúo, la interpretación emocional del acompañamiento de la banda, la atmósfera, etc. Si escuchas más, comprenderás los estilos de escritura de ópera de diferentes compositores, las características de diferentes obras del mismo compositor, las opiniones creativas de diferentes escuelas y las formas en que diferentes cantantes y directores manejan las obras al comparar. Durante este período, tendrá un sentimiento más profundo del encanto del arte de la ópera.

La ópera es un arte que combina el oído y la visión, por lo que si tienes la oportunidad de ver una ópera en el teatro de la ópera, sería ideal.

Mientras escuchamos la maravillosa música, también podemos sentir las actuaciones físicas de los actores en el escenario, la exquisita escenografía, el vestuario de diferentes épocas y estilos e incluso la atmósfera del teatro. Esto nos será de gran ayuda. para comprender el contenido de la ópera. Los medios audiovisuales en la sociedad moderna se han vuelto muy desarrollados y convenientes. También podemos ver videos de ópera y discos láser interpretados por actores de talla mundial en casa, para comprender completamente una obra de ópera.

Escuchar música requiere cultura. Esta cultura no se refiere a las matemáticas, física y química aprendidas en la escuela, ni al análisis de artículos y la comprensión de fenómenos gramaticales en las clases de chino. Es la comprensión del sentido de la vida y la observación del gran libro de la sociedad. A los ojos de diferentes personas, el significado de la vida es diferente y el grado de comprensión de la vida es diferente. Por lo tanto, para una obra de ópera (o una sinfonía, música de cámara o incluso una pieza musical breve), luego expanda. Un poco, para un poema, una novela...) también es diferente. Que tengamos la cultura para sentir todo lo que el compositor dijo que nos dijera en el arte de la ópera y para aceptar la verdad, la bondad y la belleza en la música.

El mundo de la ópera es muy fascinante. Una vez que entres en él, definitivamente no querrás irte. Espero que este pequeño libro te ayude a adentrarte en este fascinante mundo. Sin embargo, al final todavía hay que cruzar el puente de la música, si quieres entender una obra musical, escuchar es siempre la primera prioridad.

El arte de la ópera china es fundamentalmente diferente del concepto occidental de "ópera". En primer lugar, el arte de la ópera no es una "ópera" ni siquiera un "drama de vodevil", sino un arte dramático integral con connotaciones muy ricas.

Al igual que la medicina occidental presta atención al "análisis" de cada fármaco: qué trata la aspirina, qué trata la cafeína... Qué fármaco está especialmente diseñado para tratar los dolores de cabeza y qué fármaco... Especializado en el tratamiento del dolor de estómago... La mayoría de las veces, la cabeza se trata para los dolores de cabeza y los pies para el dolor de pies. Sin embargo, la medicina china se centra en la "diferenciación y el tratamiento de los síndromes" y en el "acondicionamiento" integral. dolor de cabeza, puedes simplemente pincharte los pies con una aguja. Bien, si tu "resfriado" es causado por un cuerpo débil, entonces tal vez deberías darte un "tónico" en lugar de "eliminar el calor y desintoxicarte"...

Estas son las diferencias fundamentales entre el pensamiento filosófico oriental y occidental.

Lo mismo ocurre en el teatro. Occidente ha "descompuesto" muy finamente el arte dramático. Se puede decir que el "material" se ha descompuesto en "elementos":

La "ópera" utiliza el "canto" para expresar la trama. "bailar", ni puede "hablar". Incluso los saludos después de invitar a los invitados a la casa deben expresarse cantando: "Por favor, siéntate ~~~~~", "Por favor, toma una taza de té ~" ~~~~ ~"

"Drama" usa "palabras" para expresar la trama, por lo que tiene que "hablar" sin cesar. Por ejemplo, el largo monólogo de Hamlet es donde una persona habla consigo misma. Hablando conmigo misma... Casi nunca se "canta" o "se baila" en los dramas.

"Dance drama" (ballet) utiliza "danza" para expresar la trama, por lo que todo su contenido dramático debe reflejarse a través del ritmo del cuerpo humano, la forma de "danza". Cada frase, cada intercambio emocional, cada fragmento de trama... todo se expresa a través de la danza. Está absolutamente prohibido "cantar" o "hablar", e incluso algunas poses estáticas son tabú en los dramas de danza.

"Mimo" se basa exclusivamente en "actuación" para reflejar la trama (pero "actuación" definitivamente no incluye "danza"). No hay una sola palabra, un baile completo, una canción… ¡ni siquiera un acompañamiento musical!

La ópera china es fundamentalmente diferente: el arte de la ópera en sí es ante todo literatura (artes del lenguaje, poesía, fonología...), música (canto, acompañamiento...), arte (vestuario, maquillaje). ...) y Un gran complejo de artes escénicas; y en cuanto a las artes escénicas, se presta atención a la síntesis del canto, la lectura, el hacer y la lucha, que incluye el canto, el habla, la realización de movimientos, el baile, la acrobacia, etc.

Por lo tanto, hay una gran incomparabilidad al decir que la ópera es una especie de "ópera" y comparar el arte de la ópera con la "ópera" occidental. Si queremos comparar, parece razonable comparar de manera integral el arte de la ópera con la ópera occidental + drama + danza dramática + pantomima + oratorio + escultura dramática...

En este sentido, no he visto ninguna razón para demostrar que el arte de la ópera sea "inferior" al drama occidental, ya sea en términos de su poder expresivo o del tamaño de su "influencia" y " mercado" Haga una comparación.

En segundo lugar, si sólo comparamos el "canto" de la ópera con la "música vocal" de la ópera occidental, podemos decir que son dos cosas fundamentalmente diferentes.

El sistema de música vocal occidental se divide en "tenor", "barítono", "bajo" y "soprano" (incluida la "soprano dramática") según el rango y el método de canto del cantante y la "coloratura soprano". "), "mezzosoprano", "alto". Esta distinción la hace el compositor de la ópera. Un joven puede ser cantado por un actor bajo, o por un actor tenor o barítono, mientras que un anciano puede ser cantado por un actor bajo. , un barítono o un tenor... Es decir, el estilo de canto de un personaje de la obra lo determinan el compositor y el cantante. El estilo de canto del actor no está determinado por el papel, sino por la música y la "voz" que canta. Nos podemos imaginar: en una ópera es absolutamente imposible que una actriz interprete un papel que deba cantar un bajo, ¿verdad?

En el arte de la ópera, el sistema vocal del canto es completamente diferente: el canto de los actores no se distingue en función del rango vocal del actor, sino en función de las características del "negocio" del personaje. Cada "negocio" específico tiene su propio método de vocalización y canto.

Tomemos la Ópera de Pekín como ejemplo: Xiaosheng definitivamente no es un “tenor”; Tsing Yi no puede ser "soprano" y Lao Dan no puede ser "alto". Cualquier actor, si domina el estilo de canto y los elementos vocales esenciales de este "oficio", entonces puede cantar el papel de esta profesión: una actriz puede cantar bien Zhang Fei de acuerdo con las habilidades de canto de Hua Lian, y un actor también puede Canta. Interpreta You Sanjie según los métodos de canto de Hua Dan. Cuando una actriz canta un papel masculino, vemos un personaje masculino, no una interpretación "femenina"; cuando un actor masculino canta un papel femenino, también vemos una mujer real, no una interpretación "femenina" de "un hombre que finge serlo". "una mujer", a menos que esté desempeñando el papel de "una mujer que se hace pasar por un hombre" o un "hombre que se hace pasar por una mujer". Se puede ver que la ópera occidental y la ópera china son dramas de sistemas diferentes y no se pueden establecer analogías simples. La gran ópera clásica occidental se ha convertido allí en un "gran arte". En comparación con la música popular de la era contemporánea, es de hecho una forma de arte "nívea", por lo que la audiencia (los oyentes) no se puede comparar con la audiencia de las canciones pop. No estaría mal decir que está un poco "decaído".

El arte de la Ópera de Pekín fue originalmente un "arte popular" en nuestro país. Era algo que era visto y oído por todos los viejos y jóvenes, mujeres y niños en todas las grandes ciudades, pueblos remotos y. Sin embargo, debido a algunas razones históricas (principalmente debido a la "interrupción" de la "Revolución Cultural"), muchas personas ya no pueden apreciarlo ni comprenderlo. parece haberse convertido en una especie de "gran arte". Como resultado, también aparecieron "síntomas" similares a los de la ópera occidental. Sólo que en este aspecto se parece un poco a una ópera occidental.

Sin embargo, la ópera occidental ahora está consagrada como algo que la "elegante" y la "clase alta" pueden apreciar. ¿Qué pasa con la Ópera de Pekín? Es diferente

Los cuatro grandes musicales "Los Miserables", "El Fantasma de la Ópera", "Miss Saigon", "Cats"...<.La novicia rebelde>.Notre Dame de París

p>

_blank">Sitio web de resúmenes de películas All Rights Reserved.