Notas de colección·Caligrafía y pinturas de celebridades·Los coleccionistas tienen una idea sobre el cambio de manos.
Recopilación de notas·Caligrafía y pinturas de celebridades·Los coleccionistas cambian de manos y rumores
Carta de Huang Juntan a la colección del autor de Zhang Mushi
Al coleccionar caligrafía y pintura, lo mejor son aquellos Un producto de buena circulación. La difusión está bien redactada y su grado de fidelidad es evidente. La mayoría de las colecciones de los coleccionistas circulan desde hace mucho tiempo, por lo que existe muy poco riesgo al apropiarse de ellas. Tengo algunas de las cartas escritas por Zhang Boju y otras celebridades a Zhang Mushi, que me fueron donadas por el Sr. Mushi. Los lectores pueden vislumbrar el valor histórico, el valor de colección y el valor de apreciación artística que contienen las cartas de las celebridades.
Zhang Mushi, cuyo nombre de cortesía es Jie'an y cuyo nombre es Qiuyuan, también está asignado a Yuelou Foreign History, Yuecheng Yinke, etc. Nativo de Tianjín. Nacido en 1928. Graduado del Departamento de Derecho de Tianjin Business College. En sus primeros años, estudió caligrafía, corte de sellos y técnicas de reproducción de sonidos con el Sr. Shouguoshi. La letra es de Wu Mengchuang de la dinastía Song del Sur. El sello entró desde las dinastías Qin y Han y salió de la montaña Yishan. La caligrafía ha estado involucrada en la caligrafía desde las inscripciones en huesos de oráculo y las inscripciones en inscripciones de dinastías pasadas hasta los calígrafos famosos en los últimos tiempos, y finalmente se convirtió en su propio estilo. Además de las artes profesionales, también se complementa con la ópera de Pekín, las artes folclóricas, la danza y las artes marciales. Alguna vez se desempeñó como decano del Instituto de Arte Oriental y profesor de literatura clásica en la Facultad de Cultura y Educación Continua de Maolin. Actualmente es director ejecutivo de la Sociedad de Poesía China, miembro de la Asociación de Caligrafía China y director de Tianjin. Asociación de Caligrafía y bibliotecaria del Museo de Literatura e Historia de Tianjin. Es autor de ocho tipos de "Cocoon Menglu Series".
Como famoso poeta, calígrafo y grabador de sellos, el Sr. Zhang Mushi tiene estrechos contactos con escritores famosos contemporáneos como Zhang Boju, Qian Zhongshu, Huang Juntan, Xiao Lao, Rong Geng y otros, y a menudo intercambiar cartas. Las cartas intercambiadas entre ellos comenzaron desde el corazón y terminaron en libros. No sólo eran expresiones naturales de sentimientos verdaderos, sino que también reflejaban su filosofía de vida y su orientación de valores. De esto también podemos ver el tipo de "amor" entre ellos. literatos "Es tan ligero como el agua".
1. Carta de Zhang Boju a Zhang Mushi
En los años 1970 y principios de los 1980, el Sr. Zhang Boju (1897-1992) vino a Tianjin para observar las begonias florecer casi todos los años. , y me quedé en la casa del Sr. Makishi por un tiempo. Durante estos años, los dos continuaron intercambiando cartas. Esta es una de las cartas escritas por Zhang Boju a Zhang Mushi. El texto completo de la carta es: "Mushi Ci: Después de recibir una carta de Hong Kong, la Universidad de Hong Kong ha concertado una cita para dar conferencias y exposiciones de caligrafía y pintura en septiembre; todavía puedes ir a Tianjin durante la temporada del manzano silvestre. La fecha de nacimiento debe estar escrita en el "Diccionario del dramaturgo". Si no la recuerdas, puedes decirme cuántos años tienes ahora, pero Ding Zhiyun aún no la ha recibido. los días 2 y 23.
Esta carta revela tres datos. Primero, Hong Kong invitó al Sr. Zhang Boju a dar conferencias y realizar exposiciones, lo que demuestra que debido al clima político en ese momento, no se le prestaba mucha atención al Sr. Zhang, pero la gente de Hong Kong ya lo admiraba mucho. El Sr. Zhang Mushi le dijo una vez al autor que los televisores en color eran muy raros en esa época. Una vez, un amigo de Hong Kong le regaló al Sr. Zhang un televisor en color. La expresión del Sr. Zhang era indiferente y no mostraba sorpresa, lo que demostraba la indiferencia del Sr. Zhang. En segundo lugar, habló de venir a Tianjin a ver manzanos silvestres. El Sr. Zhang vino principalmente a Tianjin en la primavera, cuando las flores de begonia estaban en plena floración, el Sr. Zhang Boju, los poetas y letristas de Tianjin, como Zhang Mushi, Kou Mengbi y Chen Jifeng, acompañaron al Sr. Zhang Boju. a Ningyuan, el Parque del Pueblo y otros jardines para escribir letras y cantar. Dejó muchos poemas elegantes, implícitos y populares. En tercer lugar, el Sr. Zhang es profundamente respetado por los dramaturgos como un maestro del teatro y un famoso actor de la Ópera de Pekín. Cada vez que viene a Tianjin, la gente en los círculos teatrales de Tianjin le piden al Sr. Zhang que hable sobre obras de teatro y las grabe en el acto. Ding Zhiyun y otros estudiantes de teatro también vinieron de visita en persona. Recuerdo que Ding también le pidió al Sr. Zhang que le escribiera un pareado.
El Sr. Zhang Mushi ha estado en contacto con el Sr. Zhang durante décadas. A principios de los años 1960, cuando el Sr. Zhang era subdirector del Museo Provincial de Jilin, invitó a algunos viejos amigos de Beijing, Tianjin, Shanghai y otros lugares a escribir sobre epigrafía, caligrafía y pintura, historia, anécdotas, costumbres, viajes, investigación textual, anécdotas, etc. Los breves ensayos chinos clásicos sobre el tema se recopilan en "Spring Outing Tribute". Entre los autores, el Sr. Zhang Mushi es el más joven. Como el Sr. Zhang vivía en la casa del Sr. Zhang Mushi en Tianjin, el autor llegó a conocerlo y tuvo la suerte de conseguir la copla con incrustaciones y el abanico de orquídeas que escribió para mí.
2. Carta de Rong Geng a Zhang Mushi
Esta es una carta escrita por el Sr. Rong Geng (1894-1983) a Zhang Mushi el 6 de agosto de 1973. Zhang Mushi estudió corte de sellos con el Sr. Shoushi Gong en sus primeros años, y luego siguió en privado a Huang Mufu de la escuela Shuyishan y finalmente formó su propio estilo. Huang Mufu fue un consumado maestro de la caligrafía, la pintura y el corte de sellos al mismo tiempo que Wu Changshuo a finales de la dinastía Qing. La característica de su grabado es que es suave pero fluido, fuerte pero elegante, no es rígido ni raro.
Zhang Mushi aprecia mucho las obras de Huang Mufu, pero lamenta profundamente no haber podido ver nunca las calcas originales de Huang. Más tarde, el Sr. Rong Geng se enteró de esta situación por la carta del Sr. Zhang y tomó la iniciativa de proporcionarle a Zhang las calcas originales de Huang. En esta carta, Rong Geng le dijo al Sr. Zhang: "Es muy despreciable recopilar las impresiones de Yishan de izquierda a derecha". Porque Huang Mufu vino a Guangzhou dos veces en el octavo año de Guangxu (1882) y el duodécimo año de Guangxu (1887), la primera vez que vine a Guangdong durante casi 4 años, vine a Guangdong por segunda vez y me quedé allí durante 14 años. No fue hasta mayo del año 26. Guangxu (1900) que dejé Guangzhou y regresé a Anhui. Como cantonés, el Sr. Rong Geng siente una gran admiración por Huang Mufu y siente un gran cariño por sus logros artísticos. Ha coleccionado sus obras durante décadas. Confesó en su carta a Zhang: "Mu Fu viajó a Guangdong durante muchos años y dejó un rico legado. Su caligrafía, pintura y corte de sellos son únicos. La imprenta de Gu es muy pequeña y la gente del país no puede verlo. Mi hermano menor (refiriéndose al propio Rong Geng) lo recogió durante sesenta años. Es bastante raro, pero no estoy comprometido con esto. Dejé mi casa en Beijing el día 26 del año y he estado luchando por más de 50. "Lamento mucho no haber podido desarrollarlo". "Dado que hay personas de ideas afines en la izquierda y en la derecha, por la presente presento seis volúmenes de tres tipos de sellos y un volumen de los sellos de Mufu". Los sellos "se seleccionan y conservan de los sellos más refinados. Cada sello tiene seis o siete piezas. Mi hermano fue a Beijing y los cortó en seis volúmenes, que guarda para él. Una parte y cinco partes se las da a sus amigos. Esto es la primera versión impresa, que es diferente de las colecciones incompletas recopiladas por generaciones posteriores."
No mucho después de que el Sr. Rong Geng enviara esta carta, Zhang Mushi en Tianjin recibió el sello de Huang Mufu de Beijing. Este es un conjunto extremadamente raro de calcos originales. Los calcos encarnan el arduo trabajo y el amor de Rong Geng por el arte. El Sr. Mu Shi acarició la elegante cubierta del libro de sellos y quedó profundamente conmovido por los verdaderos sentimientos de Rong Lao. Aprovechó el tiempo e hizo todos los calcos en el libro de sellos con un pincel para estudiarlos y estudiarlos en el futuro. al Sr. Rong Geng por correo certificado doble. Según el Sr. Zhang, cada uno de los sellos de Rong Lao fue cuidadosamente cortado, perforado en papel de algodón japonés y luego incrustado en la parte superior. Puedes imaginar cuánto los aprecia.
En las interacciones sociales, la confianza mutua entre las personas es crucial. Una vez que se produzca una "crisis de confianza" en la sociedad y las personas desconfíen unas de otras, no sólo habrá una regresión de los conceptos morales, sino que también obstaculizará en gran medida el progreso de las actividades económicas, culturales y otras actividades sociales. Se puede ver en la carta de Rong Geng que el Sr. Rong envió sus amados tesoros a Zhang Mushi sin ninguna preocupación. El Sr. Zhang los protegió cuidadosamente y los devolvió a tiempo. Pensaron que era algo normal. Detrás de esta pequeña cosa, hoy en día la gente puede ver el carácter honesto y digno de confianza de la generación anterior.
Colección de cartas del autor de Rong Geng a Zhang Mushi
3. Cartas de Huang Juntan a Zhang Mushi
Este es el famoso erudito y poeta contemporáneo Sr. Huang Juntan (1902-1986) fue una larga carta escrita a Zhang Mushi en 1982. La carta describía detalladamente el tema de las campanas de poesía, demostrando la comunicación académica y la franqueza entre los literatos.
Tiene siete caracteres, por lo que también se le llama "poema de catorce caracteres". Algunas personas en Fuzhou también lo llaman "poesía gai". La razón por la que se llama "Reloj de Poesía" es porque se limita a entregar trabajos en un período de tiempo muy corto. Por lo general, cuando los literatos se reúnen, atan una moneda de cobre con un hilo a una varita de incienso de bambú y la sostienen sobre un plato de cobre. Cuando se rompe el hilo de incienso, el dinero cae dentro del plato y emite un sonido sonoro, como una campana. Este es el límite de la idea. Esta medida también significa seguir el ejemplo de los antiguos de "tallar velas para componer poemas" y "golpear cuencos para incitar poemas".
A finales de los años 1960 y principios de los 1970, tres eruditos y poetas de Tianjin, Kou Mengbi, Zhang Mushi y Chen Jifeng, solían sentarse en la orilla del río Haihe, tomar una copa bajo la hoguera y Escuche el reloj de poesía para aliviar su aburrimiento. Duró mucho tiempo y acumuló miles de poemas. Zhang Boju lo vio y compuso varios poemas con él. Más tarde, los señores Kou y Zhang Zhu seleccionaron cientos de poemas de sus poemas, junto con algunos poemas compuestos por el señor Zhang Boju, y los compilaron en una colección llamada "Setenta y dos campanas". Después de mimeografiarlos, los distribuyeron a otros poetas. en varios lugares. El libro fue enviado al Sr. Juntan, quien lo apreció mucho y le envió una carta para agradecerle.
Carta de Huang Juntan a Zhang Mushi (1) Colección del autor
Carta de Huang Juntan a Zhang Mushi (2) Colección del autor
Poetry Bell, Qingjia y Daojian se fundaron en Fujian, y Lin Zexu estaba muy feliz de hacerlo.
Como nativo de Fujian, el Sr. Jun Tan tiene una comprensión muy clara del origen de Shi Zhong y las características de Fujian Shi Zhong, y lo ha hecho mucho. En su carta, habló de muchos conocimientos sobre los relojes de poesía, como: "Eruditos famosos de Hunan y Guangdong crearon los relojes de la escuela cantonesa de poesía, que utilizaban códigos numéricos como trabajo", "Los relojes de la escuela de poesía de Fujian son muy estricto con personajes reales”, “Para alusiones a hombres y mujeres También hay restricciones en los nombres, no pueden ser masculinos ni femeninos”, etc. En esta carta, "grabó poemas antiguos cantando poesía y campanas, y habló brevemente sobre las historias de las campanas de poesía de Fujian". Al final de la carta, dijo que había recibido dos volúmenes de "Las siete y dos campanas" del Sr. Zhang Mushi y dijo: "¡Gracias!". "El otro volumen ha sido enviado al Sr. Ping Lao (ese) (Es, Sr. Yu Pingbo). Se adjunta el número de su antiguo trabajo "Poems Narrating Poetry Society". En primer lugar, deberíamos hablar de ayuda" y lamentó que "después de la muerte de Cong Bi, nadie jugaría este juego".
"Cong Bi" es el Sr. Zhang Boju. De hecho, a los ojos de estas personas, la poesía es sólo una "pequeña habilidad", pero puede que no sea fácil para la gente de hoy. Como se indica en "Spring Outing Chat", editado por el Sr. Zhang Boju, "Aunque la poesía es una habilidad pequeña, no es fácil trabajar en ella. O será oscura o será mediocre".
Han pasado treinta años y la reunión en Shizhong junto al río Gushui del Sr. Kou Mengbi y Zhang Mushi se ha convertido en un sueño en la montaña Hunshan. La larga carta del Sr. Huang Juntan es difícil de entender para muchas personas hoy en día, pero su elegancia y encanto se muestran al mundo como una vela primaveral y nubes que fluyen. El reloj de poesía es un pasatiempo elegante para los literatos, y los amantes tal vez quieran jugarlo como si fueran "acertijos de linternas".
Cartas de Huang Juntan a Zhang Mushi (3) Colección del autor
Cartas de Huang Juntan a Zhang Mushi (4) Colección del autor
4 Postales escritas por Qu Xuanying a Zhang Mushi
Esta es una postal enviada a Zhang Muchi por el Sr. Qu Xuanying (1894-1968, n.º Changyuan) que vivía en Shanghai. Escrito el 18 de marzo de 1965, involucra interacciones entre literatos, especialmente asuntos relacionados con la "materia".
La palabra "genu" aquí es la "instrucción" de "instrucción", no la "gen" de "pertenecer". En los viejos tiempos, cuando los literatos, calígrafos y pintores escribían inscripciones en sus obras, en su mayoría escribían "genu" en lugar de "zhi", como "ya gen", "genu Zheng", "zu pintura", etc. Algunos literatos pidieron a las personas que dibujaran una obra que mostrara sus eventos pasados, como componer poemas y letras, y luego pidieron a muchas personas un título. La otra persona aceptó la solicitud del propietario y escribió un "tema de género" o una "frase de género". Una forma es que cada persona inscriba un canto por separado según la solicitud del propietario, y el papel utilizado por cada persona sea del mismo tamaño. Después de escribir la inscripción, se lo enviará al propietario por separado, y el propietario lo enmarcará uniformemente. un álbum o pergamino a mano; la otra es que el dueño escriba el cuadro. Móntelo con anticipación, dejando espacio, y luego pida a la persona que canta el título que escriba en él por turno.
El Sr. Zhang Mushi escribió la letra de Wu Wenying, un poeta de la dinastía Song del Sur. Wu Wenying, también conocido como Mengchuang, tiene palabras hermosas y eufemísticas y un estilo de escritura profundo y profundo. El Sr. Zhang absorbió la belleza formal de la poesía de Mengchuang y se llamó a sí mismo "Dream Bian". Para expresar su respeto por Wu Mengchuang y su devoto estudio del Ci de Mengchuang, en la década de 1960, invitó especialmente a la esposa del Sr. Zhang Boju y al pintor Pan Su a dibujar un "Cuadro de compilación de sueños" y solicitó presentaciones ampliamente. el primero mencionado anteriormente, es decir, cantarlos por separado y luego juntarlos. En ese momento, el Sr. Xiao Lao, Huang Juntan y Chen Yungao de Beijing, Chen Jianyu de Shanghai, Xia Chengtao de Hangzhou y Lu Shenzhi de Tianjin respondieron a la pregunta. El calígrafo Sr. Wu Yuru escribió la inscripción. El Sr. Qu Yuanyuan y Zhang eran amigos poetas. Después de recibir la carta de Zhang solicitando ensayos, quiso responder de inmediato y aceptar la invitación para escribir un poema. Sin embargo, padecía una enfermedad y no podía hacerlo, dijo. la postal: "Cuando llega la primavera, está envuelta en medicina". Me siento particularmente culpable por la edición tardía y la edición del manuscrito, y tengo que esperar hasta otro día para completar la inscripción "Pero según el Sr. Zhang, cuando su condición mejoró levemente, escribió un poema llamado "Bamboo Shadow Shakes Red". Envíelo al Sr. Zhang. Junto con los poemas escritos por el Sr. Shaoyuan, "Dream Side Words" tiene más de 50 letras en total.
Esta postal del Sr. Qu Sheoyuan también menciona: "Recité el poema y me dieron un pequeño sello. Es tan elegante y lleno de significado. ¿No sé cómo devolverlo?". Se registra que el Sr. Zhang le grabó un sello con su nombre. En cuanto al intercambio de poemas, se puede decir que "la amistad entre caballeros es tan ligera como el agua", lo que refleja el estilo de comunicación tradicional de los literatos chinos.
Postal escrita por Qu Xuanying a Zhang Mushi, recogida por el autor