anime de la esquina

Qingxue Meixue

La canción original de Meixue proviene del Árbol de la Vida.

Esta canción fue escrita por una niña para el Maestro: La niña adora al Maestro, y el Maestro siempre la molesta. Ella planeaba escribir una canción para el maestro, por lo que no fue a Jiansan por mucho tiempo, pero al final todavía no pudo encontrar al maestro. El maestro vende su nombre y ella es la última pariente del maestro.

Maestro, ¿a quién estás esperando?

No estoy esperando a nadie, y nadie vendrá.

¿Llevas tanto tiempo solo y no quieres ir a otro lugar?

Tengo miedo de que cuando me dé la vuelta, ya no estés.

Redacción publicitaria:

Yo era joven e ignorante en ese momento, sosteniendo la manga de la Maestra y sin miedo.

Más tarde, el joven vestido con ropa limpia y montado en un caballo enojado no entendió el significado de su prescindible compañía.

Sin embargo, el mundo estaba lleno de caos.

Finalmente salí en bicicleta de la mano

De repente me acordé de aquel año en el que ella miró por la ventana y dejó caer copos de nieve en sus ojos.

Esperando a que se arremangue y se cepille.

La llamada Carretera Jianghu

Pero ella caminó hacia él sosteniendo un paraguas.

Di una palabra y no te desanimes.

Letra

Maestro: Inclínate y gracias. Bueno, bebo tu té y será tu amo. El mundo es peligroso. Seamos un solo corazón y una sola mente, vayamos juntos y regresemos juntos.

Discípulo (Zheng Tai): Sí.

Maestro: Primero te compraré bolsas y caramelos confitados. ¡Espérame! ¿Qué pasó? ¿Una persona tiene miedo?

Discípulo (Zheng Tai): ¡No!

Maestro: ¿Entonces por qué me tiras de la falda?

Discípulo (Zheng Tai): Yo...

Maestro: No, el Maestro te seguirá.

¿No es cierto que no se puede complacer y desenfrenar cada emoción?

El corazón a corazón es tan ligero como un caballero.

La única manera son esas; mal de amores que no tiene nada que ver con el romance,

¿Cuánta gente puede saberlo?

Discípulo (joven): Te dije que no me siguieras, ¡por qué me sigues todavía!

Maestro:...

Aprendiz (joven): ¡Por qué no hablas!

Maestro: ¿No crees que soy ruidoso?

Discípulo (joven): Yo... no quise decir eso.

Maestro: Está por comenzar. Te he preparado ropa nueva. ¿Quieres probártelo?

Aprendiz (joven): La ropa que haces es muy fea. ¿Cómo te haces famoso por usar ropa tan fea?

Maestro: Sólo ponle los caramelos confitados en la boca.

Aprendiz (joven): Bueno... Bah, te dije que no como caramelos confitados.

Los melocotoneros que plantaste contigo en el hospital a principios de invierno,

las hojas caídas ya han sido desempolvadas;

Cuando llega la nueva nieve, varias macetas de vino añejo están enterrados.

Estoy deseando tomar una copa cuando vuelvas.

Dos personas estaban junto al río y contemplaban el paisaje. El río borboteaba.

Discípulo (joven): Oye, tú siempre has estado aquí y nunca has estado en ningún lado. ¿Estás esperando a alguien?

Maestro: No estoy esperando a nadie. Nadie vendrá.

Discípulo (joven): ¿Has estado solo durante tanto tiempo y no quieres ir a ningún otro lugar?

Maestro: Yo...

Una vez observé la salida y la puesta de la luna a través de la poda de bambú de ganso salvaje.

Dijiste que algún día serías famoso en todo el mundo y realizarías tu ambición;

En ese momento, bajé la cabeza y envolví una nueva borla en tu espada.

No escuché con claridad.

Aún tienes borlas puestas, deberías estar satisfecho, ¿verdad?

También te cosí ropa de invierno y te envié una que otra carta;

Debo agradecerte, no me he convertido en un extraño,

El tiempo nunca pasa cruel.

Lo que más temo cuando charlo en un restaurante es escuchar tu nombre.

El tono me resultó muy familiar;

Entré en razón, sonreí y le pregunté si no sabía el nombre del actor.

Qué irónica es esta sonrisa.

Clave principal del logotipo de Maestro y Discípulo

Discípulo (joven): Volviste a perder.

Maestro: Entiendo, entiendo. Después de todo, el aprendiz ha crecido.

Discípulo (joven): Ahora no tienes que seguirme todo el tiempo y preocuparte de que me intimiden.

Maestro: Tu nuevo vestido es hermoso. Parece que es famoso en todo el mundo.

Discípulo (joven): Maestro, ¿dónde están tus familiares y amigos?

Maestro: ¿Este es tu pony? ¡Muy guapo! Recuerda cepillarlo una vez al día, para que cuando crezca, su color de pelaje sea--

Discípulo (joven): Yo sé todo esto.

Maestro: ¡Así es! ¡Tengo una buena verbena aquí!

Aprendiz (Joven): No, tengo ambos.

Beber buen vino solo, con la fina nieve cubriendo los ojos.

El frío está en mis huesos.

Aún recuerdo que al principio, te tiraste suavemente las mangas,

La nieve sonriente se derritió como lágrimas.

Una vez te acompañé y te dije: "Soy irresponsable en mi intención original".

Pienso en ese día en que monté a caballo contigo y caminé por la bulliciosa ciudad.

Resultó ser la tienda March Peach Blossom Shop en Yangzhou.

Es inevitable que estés en trance.

Al fin del mundo, ¿solo queda la soledad?

Es porque estoy demasiado obsesionado con pensamientos refinados,

El frente de batalla es demasiado vasto. Si preguntas adónde ir,

piensa en la ruta como el camino a casa.

Bajo el melocotonero, cuando nevó ese año, te canté una canción de Yuefu.

Cree que "la gente ya no es tan buena como antes";

Pero ahora, ¿quién está esperando una revisión en medio de la fuerte nieve?

Sabiendo que nadie mirará hacia atrás.

¿Quién puede soportar la intención original?

Aprendiz de aprendiz: Maestro, ¿a quién estás esperando?

Discípulo (joven): No espero a nadie. Nadie vendrá.

Aprendiz de aprendiz: Estás solo, ¿no quieres ir a otro lado?

Discípulo (joven): Yo...

Flashback

Discípulo (joven): Has estado solo durante tanto tiempo y no ¿Quieres ir a algún otro lugar?

Maestro: Me temo que cuando me dé la vuelta, tú también te habrás ido.

Fin del flashback

Maestro: Mira, está nevando, lo recordé.

Aprendiz de aprendiz: Mira, está nevando.

Dirección recomendada

Versión Sunshine: /fc/1337

Versión HITA: /fc/1348 (sin cantar)

ript>