¿Cuáles son los episodios de Mischievous Kiss? lírica
Las canciones de Prank Kiss son:
1 "Everyone in the World Knows" (Banda Sonora de Prank Kiss TV)
Everyone in the World Knows
Cantante: Wang Yuyun Álbum: ¿Beso travieso?
Todo el mundo lo sabe (episodio de la serie de televisión "Beso travieso") - Wang Yuyun
En el primer segundo crítico de ¿Viendote? ¿El sentimiento de amor comenzó a fermentar? Te escribí cuidadosamente una nota.
¿La felicidad está marcada con estrellas? ¿Eres como una isla solitaria?
¿Soy una marea que no puede llegar a la orilla? ¿Solo puedo rodearte? Todo el mundo lo sabe. ¿Las ilusiones son una especie de problema siempre que cambie tu sonrisa una vez? un sueño, sucederá ¿Ríe?
¿La gente de todo el mundo no lo sabe? No me importa cuánto pago. ¿Creo que este es el retrato de la felicidad?
¿Nadie puede impedir que sea amable contigo? ¿La clave para verte es el primer segundo? El sentimiento de amor comienza a fermentar
¿Una nota cuidadosamente escrita para ti está marcada con estrellas? ¿Te gusta una isla solitaria?
¿Tienes tu propio castillo? ¿No puedo llegar a la orilla, pero la marea solo puede rodearte?
¿Todos en el mundo lo saben? ¿Es un tipo de problema simplemente cambiar tu sonrisa una vez?
Incluso si es un sueño, ¿las personas que saben reír en todo el mundo no lo saben? ?
Creo que esta es la representación de la felicidad. ¿Nadie puede impedir que sea amable contigo?
2 "Broma" (Broma) Tema final del beso)
Broma
Cantante: Wang Lanyin Álbum: Chasing Stars and Moon Selection.
¿No puedo encontrar una buena razón? ¿Ir y bloquearlo? ¿Toda esta intimidad es demasiado? ¿Extraño?
Lamento no poder explicarlo. ¿Creo que esta definición de amor no es segura de que sucederá un milagro?
¿La suave invasión del viento? ¿Quizás se acerca una buena noticia? ¿Todo es nuevo y un poco aventurero?
Por favor, dime cómo llego al final y nadie lo entiende. ¿Nadie es como mi amor con los extraños?
Creo que empezaré a extrañarte? Pero acabo de conocerte y sospecho que esta aventura fue solo una broma
Creo que poco a poco me he ido enamorando de ti ¿Porque tengo el coraje de amar? ? Me lancé voluntariamente a la broma que me diste
¿La broma que hiciste~~~~~? ¿No puedo encontrar una buena razón para bloquear toda esta intimidad?
¿Esto se siente demasiado extraño? Lamento no poder explicar que creo en la definición del amor.
¿No es seguro que suceda un milagro? ¿La suave invasión del viento? vendrá
Acabo de darme cuenta que eres muy deslumbrante. Por favor déjame mirarte a los ojos otra vez.
¿Nadie es como el amor que tengo con un extraño? ¿Creo que empezaré a extrañarte? ¿Pero te acabo de conocer?
Sospecho que esta aventura es solo una broma. ¿Creo que ya me estoy enamorando poco a poco de ti? /p>
¿Estoy dispuesto a lanzarme a la broma que me diste? La broma que me diste~~~~~
3 "Di que me amas" (Tema musical de Beso Travieso)
Nombre de la canción: Say U Love Me
Cantante: Leung Sin-Yi & Wang Weideng
Di que me amas Di que te importa
Compositor: Michael Lin Letra: Fang Wenshan/Wang Weideng
Di que me amas Di que te importa
Di que me amas - Jason/Lara
¿Conocer a la persona adecuada? ¿Es el destino? Tengo que admitirlo
¿Las chicas aún deben ser medidas? Tienes que apuntar a la persona que quieres
¿Ya no esperar pasivamente? mis labios y ser tuyos? ¿Conozco una chica?
¿Es inocente, vivaz y linda? ¿Estás esperando a alguien que pueda darle tres mil favores?
¿No es necesario? ¿Ser rico? ¿No necesitas ser guapo? ¿Tiene un temperamento extraño?
A veces tienes que ser tolerante y otras veces tienes que tener paciencia. ¿Por qué se enamoró de él?
¿En qué está pensando? ¿Se ha olvidado de que los hombres guapos no pueden amar?
¿Qué la confunde y no sabe qué hacer?
¿Quiero hacerlo? Dime, ¿cómo es esto? Tal vez ella esté dispuesta a renunciar a su dignidad y sus pasatiempos.
¿No te da vergüenza el juego de perseguir hombres? ¿Estás discutiendo con él todo el día?
¿Solo para que él la mire? ¿Solo una mirada? ¿Verla aquí y él allá?
¿Ella quiere que la sostenga en sus manos? Él finge hacer la vista gorda pero aparece en las suyas. head
Todo lo que está frente a él es ella. En la escena sonriente, ella dijo: ¿Conocer a la persona adecuada?
¿Es el destino lo que tengo que admitir?
Tienes que apuntar a ti La persona que quieres ya no espera pasivamente
Envía tus labios y conviértete en tu Di que me amas ¿Di que te importa?
¿Las chicas todavía necesitan ser medidas cuando conocen a la persona adecuada? Mirar su cara
Di que me amas ¿Di que te importa?
¿Dejar de esperar pasivamente a que alguien ponga sus labios? ¿Quieres y empezar de nuevo?
¿Ser feliz y no estar triste? No mientas y le prometas amor con él. ¿Es perezoso?
Incluso si hay factores inestables. que aparecen en cualquier momento? Ella puede superar todas las dificultades y pasar tiempo con él? p>
¿Esto comenzó a moverse lentamente y luego el viento sopló suavemente afuera?
¿Se movió infinitamente? , ¿prestó atención a cada movimiento de ella muchas veces?
¿Solo se dio cuenta de que había caído accidentalmente en él? ¿Y él sabía que yo creía que lo sabía?
¿Sabía todo sobre ella? ¿Sintió que sería dos veces más feliz si lo supiera?
¿Hace mucho que quiero tenerla cerca? No importa cuán difícil y difícil sea el futuro, solo quiero poder amarnos el uno al otro. ahora
¿Hay demasiadas cosas que lograr juntos? ¿Tienes miedo de no tener suficiente tiempo? Y ella dijo: ¿Conocer a la persona adecuada? ?
¿Aún hay que medir a las chicas? ¿Vas a apuntar a la persona que quieres?
p>
Ya no esperes pasivamente a que alguien ponga sus labios sobre ti y ser tuyo? ¿Di que me amas? ¿Di que tienes auto?
Las chicas todavía necesitan tener un sentido de discreción al conocer a la persona adecuada y mirarle a la cara. ¿Di que me amas? ¿Di que te importa? ?
¿Ya no esperas pasivamente a que alguien ponga sus labios sobre ti y se convierta en tú que me amas? ¿Di que te importa?
Di que me amas ¿Di que te importa? /p>
Información ampliada:
"Naughty Kiss" es una adaptación del cómic "Naughty Little Kiss" creado por el dibujante japonés Kaoru Tada, que se emitió por primera vez el 4 de abril de 2008. 25 episodios en total. La película fue dirigida por Ri Yamazaki y contó con las voces de Nana Mizuki y Daisuke Hirakawa. Fue transmitida por CBC y TBS en 2008.
La obra cuenta la cálida y encantadora historia de amor entre el confuso, inocente y encantador Xiang Qin y el talentoso joven Jiang Naoshu.