Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¡Nueva explicación de "¿Qué es la "belleza melancólica""! ? ~

¡Nueva explicación de "¿Qué es la "belleza melancólica""! ? ~

(1)

En la práctica estética humana, la experiencia de la melancolía alguna vez fue muy llamativa. Especialmente en el siglo XIX, el movimiento romántico, que competía por la belleza y la belleza, se reunió bajo la bandera de la melancolía, formando una tendencia estética masiva. Hoy en día, esas historias sentimentales han pasado a ser cosa del pasado. Ha llegado un siglo de cantos y bailes y una filosofía de felicidad sin precedentes se está arraigando cada vez más en el corazón de la gente. Pero, ¿nos ha abandonado esa experiencia melancólica que alguna vez fue tan conmovedora y profunda? "Han pasado muchos años, y todos los amigos que alguna vez nos hicieron reír tanto y que tanto nos hicieron reír, han fallecido". Nuo An, La historia de la risa, Beijing: Joint Publishing Company, 1987, 5. Cuando nos encontramos inesperadamente con estas voces familiares pero desconocidas mientras leemos, descubriremos que la experiencia indescriptible todavía nos rodea. La conciencia de la melancolía nunca nos ha abandonado ni nos abandonará por completo. Cómo realizar un estudio verdaderamente en profundidad de la relación entre "melancolía" y belleza sigue siendo un problema que la estética moderna debe afrontar.

La conciencia melancólica fue alguna vez la fuente de la cultura poética humana y un nutriente espiritual indispensable para la creación de grandes artistas. El escritor ruso Chéjov dijo una vez: "Mi tristeza es un sentimiento especial que tiene una persona cuando observa la verdadera belleza". Citado de Yermilov, Sobre la creación dramática de Chekov, Beijing: China Drama Publishing House 1985, 179. El escritor ruso Zochenko, conocido como el "Maestro del humor", escribió: "Cuando pienso en mi juventud, me sorprende cómo podía estar tan triste en ese momento. Todo palidece en mis manos y la melancolía nunca Deja el suelo. Siguiéndome Mi vida ha cambiado dramáticamente desde que me convertí en escritor, pero la melancolía sigue siendo la misma. Me visita cada vez más a menudo." Zuochenko, Before Sunrise, Tianjin: Baihua Literature and Art Publishing. Society 1997, 7. -11. Según el poeta francés Claudel, el "acto de creación" es una "mezcla de felicidad y sufrimiento". Dijo en un ensayo: "Para que lo entiendas, amigo mío, cuando se acerque una temporada sombría, te explicaré el dolor del agua". Claudel, Understanding the East, Tianjin: Editorial de Arte y Literatura Baihua. Sociedad 1997, 86. Este sentimiento aparentemente irrazonable de melancolía es aún más fuerte en el maestro de la escultura moderna Budel. Una vez admitió con franqueza: "Siento la suave brisa que sopla lentamente, llena de emociones tiernas y melancólicas: "La belleza es difusa y elegante". la belleza se expande y se extiende, la belleza también es triste y melancólica." Budel, El mundo a los ojos de un artista, Shenyang: Editorial de Bellas Artes de Liaoning, 1990, 19-94. Pero la conciencia melancólica puede hacer y destruir poetas. Se dice que el último trovador de la historia murió en el Palacio de Alfonso en España en 1294. Sus últimas palabras fueron: "La poesía debe expresar alegría, pero no puedo cantar debido a la depresión y la depresión en mi corazón". Long, Human Art, Beijing: China Peace Publishing House, 1996, 228. El poeta chino Xin Qiji también dijo: "Los jóvenes no conocen el sentimiento de tristeza / Enamorarse del piso de arriba / Enamorarse del piso de arriba / Obligados a expresar el dolor para componer nuevas palabras ‖ Ahora conozco el sabor del dolor / Quiero hablar de eso, pero todavía tengo tiempo / Quiero hablar de eso, pero todavía tengo tiempo / Pero quiero hablar del cielo "Es un otoño fresco" ("Ugly Slave")

(2)

En cierto sentido, la clave del arte radica en cómo transformar con éxito la experiencia de la melancolía en una forma estética. Los hechos han demostrado que la belleza melancólica siempre ha sido la característica única de esas extraordinarias obras. En estas obras maestras artísticas podemos sentir la "refrescante y hermosa melancolía" que Rilke decía en todas partes. Rilke, Así dijo Rilke, Beijing: China Friendship Publishing Company, 1993, 19. Por ejemplo, la primera colección de poemas de la antigua China, El Libro de las Canciones. En cierto sentido, es la conciencia melancólica la que constituye las características estéticas de este poemario llamado "Mi corazón está preocupado, por eso canto y balado" ("El libro de las canciones Wei Feng·Peach en el jardín". ). Por ejemplo, "Wang Feng" en "El Libro de las Canciones": "El mijo está separado/Las plántulas de ese mijo/El corazón tiembla/Los que me conocen/Dicen que estoy preocupado/Los que no me conocen /¿Qué quiero? / Cielo largo / ¿Quién es? " Como todos sabemos, según la explicación en el autorizado "Prefacio a los poemas de Mao", este es un suspiro hecho por un funcionario de la dinastía Zhou del Este cuando rindió homenaje. Las ruinas de su tierra natal en la dinastía Zhou Occidental. La clara melancolía revelada en el poema Conciencia fue pionera en la tendencia de la "belleza melancólica" en la cultura poética de nuestro país. Aunque hay algunos estudiosos que no están de acuerdo con esta teoría tradicional porque no hay un significado obvio de condolencia en el poema. Cheng Junying, Traducción y anotación del Libro de las Canciones, Shanghai: Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1985, 122.

Pero de una cosa no hay duda: el éxito de este poema radica en resaltar el acto mismo de "preocuparse" y minimizar el contenido específico de la preocupación. En otras palabras, se trata en realidad de un "aria melancólica", por lo que, en cierto sentido, el éxito de este poema significa una afirmación del significado único de la belleza melancólica. El encanto de las novelas del escritor japonés Kawabata Yasunari también se puede captar en la "belleza melancólica". Un lector chino describió una vez: "Hay vestigios de desolación en sus obras, que constituyen una belleza trágica implícita". Ye Weiqu, The Significance and Value of Kawabata Literature, Snow Country·Ancient Capital·Thousand Cranes, Prefacio, Shanghai: trad. Editorial Lin 1996. Esta es sin duda una opinión pertinente. Al leer esas hermosas palabras y saborear la historia de la destrucción de la belleza que expresan repetidamente, comprenderás la relevancia y profundidad de estas palabras del gran Kafka: Si el arte en su nivel más básico es un reflejo del paso del tiempo, A tipo de reminiscencia, entonces "los buenos recuerdos saben mejor mezclados con tristeza". Janusch, Kafka me dijo, Changchun: Times Literature and Art Publishing House, 1991, 154. La obra maestra de Milan Kundera "La insoportable levedad del ser", convertida en una de las mejores novelas del siglo XX, es una obra que triunfa por su melancólica belleza. Como se narra al final de la novela: Cuando la amable y bella heroína Teresa finalmente cumplió su deseo después de todas las dificultades y apoyó la cabeza en el hombro de su amado Thomas en un bar rural, "experimentó una extraña felicidad y alegría". misma tristeza extraña significa: estamos en la última parada. Alegría significa: estamos juntos.

Los logros artísticos de Shen Congwen en las novelas obviamente también se benefician de la expresión de "belleza melancólica". Como cree el erudito estadounidense Profesor Jin Jiefu, si el temprano "Shen Congwen pudo haber imitado las angustiosas declaraciones de las novelas de Yu Dafu, pero la personalidad completamente diferente todavía se expresa tenazmente en sus melancólicas obras autobiográficas". Jin Jiefu, Sociedad y cultura chinas en los escritos de Shen Congwen, Shanghai: East China Normal University Press, 1994, 64. Desde el punto de vista actual, la razón por la que las obras de Shen Congwen representadas por "Border Town" pueden destacarse en la historia de las novelas chinas modernas es, sin duda, que combinan el reconocido "la belleza siempre es triste" del autor Shen Congwen, Shen Congwen. Prosa seleccionada, página 77, Editorial de Arte y Literatura Changsha Hunan, edición de 1981. Este principio se ha demostrado con mucho éxito. De esto también es ilustrativo el encanto de la fallecida estrella de cine Greta Garbo. Érase una vez, esta mujer sueca superó a todas las demás en habilidades y se convirtió en la reina del cine más grande de esa época. Como han señalado muchos críticos de estudios cinematográficos, aunque las dotes interpretativas de Garbo eran buenas, "su fama la logró gracias a su belleza". Sin embargo, como dijo el erudito húngaro Balazs, fundador de la estética cinematográfica, la belleza por sí sola no puede tener un impacto tan grande en miles de personas en el mundo. Hay muchas mujeres hermosas en el mundo, y las propias condiciones de Garbo no lo son. colocado en una posición tan alta. En su opinión, "la belleza de Garbo no es sólo una especie de simetría de líneas, no sólo una especie de belleza decorativa. Su belleza también incluye una especie de belleza de apariencia que expresa muy claramente su estado interior. Este tipo de belleza representa algo especial". y capaz de capturar el corazón humano." ¿Qué diablos es esto? ¡Melancolía! Balazs señaló: "Garbo está triste. No sólo está triste en una determinada situación y por una determinada razón. La belleza de Garbo es la belleza del sufrimiento, y la naturaleza de esta tristeza es muy clara: es la soledad. Esta es la noble tristeza. en el corazón de una mujer casta y seria, esto es cierto incluso cuando desempeña el papel de una mujer de espíritu libre: lanza una mirada melancólica desde la distancia, mirando a la distancia infinita "Entonces, la razón por la que la gente es así. ." Tal elogio a la belleza de Garbo se debe simplemente a que "lo que tiene es la corona de la belleza"; aunque hay innumerables bellezas en el mundo, "en nuestro sentimiento, la belleza de Garbo es una belleza más elegante y noble Precisamente porque lleva huellas. de tristeza y soledad”. Balazs, Film Aesthetics, Beijing: China Film Publishing House, 1979, 306-307.

(3)

Porque el ideal social de las Naciones Unidas siempre sólo puede ser una hermosa idea utópica. "En este mundo, sólo hay un hombre honesto entre diez mil personas." Esta impactante frase de "Hamlet" de Shakespeare (Acto 2, Escena 2) cuenta una historia que sólo Dios puede descifrar. Como dijo Maugham: "Mientras el hombre sea humano, debe estar preparado para afrontar todos los males y desastres que pueda soportar" porque "la existencia del mal no puede explicarse, sólo puede considerarse como una parte indispensable del orden del mundo". "Es infantil ignorarlo e inútil lamentarse de ello".

Somerset Maugham, Somerset Maugham, Tianjin: Editorial de Arte y Literatura Baihua, 1992, 50. Hay un dicho que dice que "el Tao tiene un pie de altura y el diablo diez pies de altura". Esto ha sido cierto desde la antigüedad si el bien no puede suprimir el mal. El erudito estadounidense McDonald concluyó a partir de las actividades económicas modernas: "En la circulación cultural, Al igual que la moneda, parece que también existe la ley de Gresham: las cosas inferiores expulsan a las excelentes porque las primeras son más fáciles de entender y complacer". Citado de "Literary Review", Beijing: Instituto de Literatura, Academia China de Ciencias Sociales, 1995, 2, 101. . Sólo podemos entender esto como un equilibrio ecológico en el ámbito espiritual, así como si hay un paisaje hermoso, debe haber basura, y si hay comida deliciosa, debe haber excreción. "En la naturaleza, el ganador siempre es el biológico rudo; Las emociones vulgares, los pensamientos superficiales siempre conducen a la destrucción. Zuo Qinke, Antes del amanecer, Tianjin: Editorial de Arte y Literatura Baihua, 1997, 9. Kant dijo: "Cuando vemos lo que hacen los seres humanos en el gran escenario del mundo, no podemos suprimir un cierto sentimiento de disgusto; y aunque hay sabiduría en todas partes en las personas individuales, pero se descubrió que, en última instancia, todo está entrelazado con la estupidez, la vanidad infantil y, a menudo, incluso el pecado infantil y el deseo de destrucción." Kant, Crítica de la razón histórica, Beijing: The Commercial Press. 1990, 6. Marcuse lo expresó en pocas palabras: "Si el arte prometiera que el bien finalmente triunfará sobre el mal, entonces esta promesa sería rechazada por la verdad histórica porque, de hecho, "el ganador en realidad es el mal y el bien. Pero las islas donde uno". podría encontrar un refugio temporal”. Marcuse, La dimensión estética, Beijing: Joint Publishing Company, 1989, 239.

Desde la perspectiva de la naturaleza y la vida, la existencia de las cosas siempre tiende a ser menos ordenada y menos organizada. El fenómeno de la vida tiene su propio ciclo de desarrollo, desde la prosperidad hasta el declive. Cuanto más avanzada es la estructura organizativa, más energía consume, por lo que la dificultad de mantenerla es correspondientemente mayor. Sólo por eso el famoso futurista Toffler señaló: "La segunda ley apunta a un futuro gradualmente uniforme. Desde el punto de vista humano, este es un futuro pesimista Toffler, Changes in Science, Prigo Jin, From Chaos to Order". , Prefacio, Shanghai: Translation Publishing House, 1987, 16. Esto se refleja de manera destacada en la naturaleza finita de la vida individual. Jaspers lo dijo bien: "La vida está sujeta a decadencia. Darse cuenta de esto es en sí mismo una tragedia: cada destrucción y el dolor que conduce a ella surgen de una realidad fundamental y global. Jaspers, The Transcendence of Tragedy, Beijing: Workers Press 1988". , 101. El famoso estudioso polaco de humanidades Kolakovsky dijo una vez: "La muerte lo es todo. La inevitable desaparición de los individuos humanos nos parece el fracaso definitivo de la existencia". Kolakovsky, Religion: If there is no God, Beijing: Sanlian Bookstore 1997, 147. Desde este punto de vista, la conciencia de vida es también una especie de conciencia de muerte, es decir, la tristeza de la brevedad de la vida y las diversas experiencias de vida que se derivan de ella. El ensayista británico Herzlie lo expresó muy bien una vez: "Cuando leemos la historia, las dinastías son derrocadas y las dinastías cambian ante nuestros ojos; lamentamos las vicisitudes del mundo, y el pasado es como humo; pensamos en el mundo en el que vivimos En este momento y lugar, somos espectadores y actores en el escenario de la vida; somos testigos de los cambios de las cuatro estaciones, la primavera y el otoño, el frío y el verano; experimentamos los altibajos del mundo; , felicidad y tristeza, belleza y fealdad, bien y mal; sentimos los altibajos de la naturaleza, y visitamos las alegrías y las tristezas de este mundo extraño; el paisaje de montañas y valles; escuchamos los cantos sagrados de la medianoche, y visitamos salas luminosas o aulas oscuras; en el teatro, abarrotadas, contemplamos cómo se imita la vida misma; nos adentramos en las obras de arte y elevamos nuestra mente; sentido de la belleza al máximo; adoramos la fama y soñamos con la inmortalidad; contemplamos el Vaticano y leemos a Shakespeare, recogemos la sabiduría de los antiguos y reflexionamos sobre el futuro; estamos orgullosos y orgullosos, y escuchamos sus gritos; de victoria; estudiamos la historia y examinamos las tendencias de los corazones de las personas; buscamos la verdad y defendemos la causa de la humanidad; miramos al mundo con desprecio, como si el tiempo y la naturaleza hubieran amontonado todas las riquezas a nuestros pies. Experimentamos todo esto, pero en un abrir y cerrar de ojos, no tenemos nada." Hertzler, Ensayos seleccionados de Hertzler, Beijing: People's Daily Press, 1999, 65.

(4)

La fugacidad es la mayor similitud entre nosotros los humanos y todo lo que hay en la tierra. El "dolor de la existencia" causado por el conflicto entre la autoconciencia y el anhelo de la eternidad, pero el. dificultad de la vida individual para durar, constituye la experiencia vital más básica de la vida humana. Budel lo dijo bien: "Como persona, no importa quién seas, tu vida es fugaz. Estás agotado todo el día por esta corta existencia, y todo en la naturaleza a tu alrededor se balancea y es turbulento. Cambia. Todo en el universo es gira de manera vertiginosa y tu vida no es más que un torbellino." Budel, El mundo en los ojos del artista, Shenyang: Liaoning Fine Arts Publishing House. Society 1990, 20-94. En este punto, la sensibilidad de los artistas ha llevado a poetas de todo el mundo a llegar al mismo objetivo: tal como dijo Qu Yuan en "Li Sao": "Si Miyu está a punto de quedarse atrás / Tengo miedo de no hacerlo". poder cuidarte / Te saludaré con Mulan por la mañana / Te abrazaré por la noche La isla es vasta / El sol y la luna de repente no se inundan / La primavera y el otoño son la secuencia / Sólo la vegetación se dispersa/La belleza tiene miedo del crepúsculo." Lamartine también se lamenta en su poema "Bayah Bay": "Todo cambia, Todo pasa/De la misma manera, nosotros también pasaremos/No dejaremos rastro/Como nuestro pequeño barco deslizándose sobre el. mar/El mar borrará todo rastro de él." De esto, si el sentido de la comedia significa. Estar intoxicado por la victoria, la tragedia significa enfrentar el fracaso de frente, entonces la calidad estética de la tragedia generalmente excede a la de las comedias ordinarias, y aquellas comedias destacadas Las obras son inseparables del patrocinio de la tragedia. Como decía Goethe: Molière es grande y sus obras cómicas cruzan la frontera de la tragedia. Su "El hombre tacaño" hace que el afán de lucro destruya el amor entre padre e hijo. Es particularmente grande y altamente trágico.

(5)

La gente suele confundir la melancolía con la llamada tristeza y sentimentalismo, pero en realidad no se pueden comparar entre sí. Por ejemplo, "Pensando en la próspera competencia en el pasado/suspirando ante el edificio afuera de la puerta/dolor y odio continuos/por esto a través de los siglos, y lamentando el honor y la desgracia/las cosas viejas de las Seis Dinastías fluyen con la corriente /pero el humo frío se desvanece y la hierba se vuelve verde" ("Fragancia de Guizhi" de Wang Anshi). Por ejemplo, "Cantando y bailando frente a la estatua / En el espejo próspero / Cabello verde oscuro / Triste por la eternidad / Qinhuai es una luna brillante" ("Niannujiao" escrito por Sadhu). Por ejemplo, "Soy un invitado en el largo otoño de miles de kilómetros / He estado enfermo durante cien años y estoy solo en el escenario / Odio las dificultades y la escarcha en mis sienes / Estoy cansado de lo nuevo copa de vino" ("Deng Gao" de Du Fu). Por ejemplo, "La gente sentimental debería reírse de mí/Nací temprano con un cabello hermoso/La vida es como un sueño/Una botella devuelve la luz de la luna sobre el río" ("Niannujiao" de Su Shi) y "El mundo es un gran sueño/ La vida es desoladora varias veces" ("Like a Dream" de Su Shi). Además de "¿Cómo se puede llenar el cielo con hermosos paisajes en un buen momento/Cuyo patio puede disfrutar del placer" (Du Liniang) y "¿Quién puede compadecerse de las flores cuando se marchitan y la fragancia desaparece" (Lin Daiyu) y pronto. En términos de connotación y ámbito estético, todo esto se puede resumir en las dos líneas de "Huanxi Sand" de Yan Shu: "No hay más remedio que las flores se caen/Las golondrinas regresan como si se hubieran conocido antes". La similitud entre estos poemas y el sentimiento general de tragedia es que sus corazones todavía "no quieren", pero la diferencia es que aunque no están de acuerdo, terminan en "impotencia" porque sienten que no pueden resistir. y son ineficaces. Por eso, como obra única, Cao Xueqin toma prestado el poema de Jia Baoyu para cantar sobre Lin Daiyu en "Un sueño de mansiones rojas", que es el más destacado: "Hay lágrimas interminables de mal de amor y los frijoles rojos se tiran, hay Infinitos sauces primaverales y flores primaverales llenan el edificio de pinturas, no puedo dormir bien después del viento y la lluvia en la ventana mosquitera, olvido que no puedo soportar las penas nuevas y viejas, no puedo tragarme los granos de jade y mi La garganta está llena de oro, no puedo ver la delgadez en el espejo en forma de rombo, no puedo abrir las cejas, son solo las tenues montañas verdes que no se pueden cubrir. El agua verde fluye sin cesar. Hablando del mejor poeta, podría ser nada menos que la emperatriz Li, el rey del país subyugado. Como "Es fácil decir adiós, pero es difícil ver el tiempo / Las flores caen sobre el agua que fluye y el manantial se ha ido" ("Langtaosha") y "Preguntarte cuánto dolor puedes tener / Al igual que el agua de manantial de un río que fluye hacia el este" ("Yu Meiren"); como "Las flores del bosque marchitaron los rojos primaverales, demasiado apresuradamente / Impotente, la lluvia fría llega por la mañana y el viento llega por la tarde / Colorete y lágrimas, borracheras persistentes, ¿cuándo volverán / Ya que la vida crece y odia el agua, va hacia el oriente», y “Sin palabras, subo solo al edificio de poniente, la luna es como un anzuelo / Solitaria en el patio del sicomoro , el otoño está encerrado/El corte constante, el orden sigue siendo caótico, es el dolor de la separación/El sentimiento de separación está en el corazón”.

Pero esto es sólo un gusto complaciente de dolor, sin ningún tipo de trascendencia: ya sea la tristeza de la primavera y el otoño en la naturaleza, o las alegrías y tristezas del mundo humano, el poeta Lo que expresan Principalmente es solo una simple sensación de arrepentimiento y tristeza. Como dice la "Biografía": "Primavera, las mujeres están tristes, otoño, la gente está triste; siente su materialización, por ejemplo, "Escucha atentamente el canto de las oropéndolas / Está claro que *** la gente está triste / Tiene miedo de". la salida de la primavera" ("La espada está cerca" de Yuan Quhua) y "Las flores voladoras son tan ligeras como los sueños/La lluvia de seda ilimitada es tan fina como el dolor" (Qin Guan).

Y "El sentimiento ha herido la separación desde la antigüedad/¿Más vergonzoso y descuidado Qingqiu? Festival/?Dónde despertar esta noche/Banco de sauces, amanecer, viento, luna menguante" ("Yulin Bell" de Liu Yong"), "¿Cuántas cosas viejas en Penglai/ Mirando hacia atrás en el cielo, hay niebla "(" Man Ting Fang "de Qin Guan") y "¿Dónde está la vela solitaria al anochecer / La vista del fin del mundo es desgarradora" ("Adiós a Du Shishi en Meng Haoran" al sur del río Yangtsé"). Como trasfondo emocional, está el deseo de un país de las maravillas sobrehumano donde las cosas buenas durarán para siempre, las buenas bendiciones durarán para siempre y una buena vida durará para siempre. Este tipo de enfrentamiento irracional con el camino del cielo y la tierra es sin duda un callejón sin salida, por lo que deprime muchísimo a la gente, aunque la tristeza, la tristeza, la tristeza y el dolor que tiene pueden darle a la gente un cierto grado de belleza femenina, no durará; Experimentar demasiado durante mucho tiempo puede ser abrumador, por lo que no sólo es necesario que se produzca alguna resolución, sino que también se puede resolver. Esto es para limpiar completamente el mundo emocional y hacer tu vida sin preocupaciones. Como dijo Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang: "Cuántas cosas tristes en la vida / no se pueden vender a la puerta vacía" ("Suspiro de pelo blanco"). Pero el problema es que, así como la verdadera belleza de la tragedia reside en afrontar la desgracia con calma en lugar de escapar de ella, el verdadero disfrute de la tragedia reside en soportar el dolor en lugar de disolverlo. Por lo tanto, cuando la tristeza impotente nos hace pasar de sentir dolor a vivir como si estuviéramos muertos, el significado estético también existe de nombre sólo cuando nuestras emociones dolorosas disminuyen por completo. Este tipo de contradicción es irreconciliable para el sujeto de la vida con el temperamento de un poeta. Así como Bai Juyi alguna vez se masturbó diciendo que "la vida y la muerte son indispensables / Dazai Dazai Bai Letian", al mismo tiempo confesaba que "la apariencia". es ocio y el corazón es doloroso/ ¿Quién sabe si es plausible o no?" El dilema existencial al que se enfrenta el poeta nos ha revelado que las canciones tristes y quejumbrosas que han sido heredadas y cantadas por los antiguos chinos durante miles de años contienen algo inherentemente antiestético. En el mejor de los casos, es sólo una forma inferior de belleza trágica.

(6)

Como fenómeno estético, la forma trágica debe poder brindar a las personas una experiencia hermosa. Por esta razón, cómo permitir que la audiencia resista la tragedia y el dolor. es la clave. Todos los pensamientos que llevan a las personas al relativismo y al escepticismo no son pensamientos reales, sino sólo pseudopensamientos en forma de pensamientos; cualquier emoción que no pueda dar esperanza a las personas es una supresión de la vida y, por lo tanto, no tiene cualidades estéticas reales. Sólo por esta razón, así como Lu Xun "añadió una corona de la nada" sobre la tumba del mártir "Xia Yu" al final de "Medicina", alguna forma de escena utópica es un factor indispensable para el mundo estético. . Porque esto es exactamente lo que sucede: no importa lo que decida la cosmovisión científica, no puede cambiar el hecho de que "no nos someteremos a la idea de que algún día todos desapareceremos". Esta posición antropológica es nuestra base de valor. también sede de emprendimientos de estética humana. Porque sólo este tipo de búsqueda utópica puede darnos la calidez de la verdadera humanidad y hacer que el proceso de vida que no tiene "significado" sea relativamente satisfactorio. Así lo señaló Unamuno: "La belleza proviene de la simpatía". Unamuno, The Tragic Consciousness of Life, Harbin: Northern Literature and Art Publishing House, 1987, 147-149. La mayor simpatía es, sin duda, dar a las personas el coraje para sobrevivir, por lo que la experiencia estética no puede ser un escape pasivo de la vida real, sino que debe ser una trascendencia positiva del poder negativo de la existencia real. Si las obras trágicas generales toman la forma de "negación de la negación", es decir, estimulando nuestra vitalidad para potenciar la resistencia correspondiente, con el fin de obtener una experiencia de belleza masculina, entonces la generación de belleza melancólica es a través del alivio. Se utilizan métodos dolorosos para permitir al público soportar fácilmente la tristeza, a fin de obtener una sensación de belleza que combina fuerza y ​​suavidad. Esto es lo que Calvino llama el valor estético de la "ligereza", pero este tipo de ligereza, como decía el poeta simbolista Valéry, no es como una pluma sin un peso real digno de mención, sino como un pájaro que vuela. La tierra tiene una ligereza libre. de la vida.

Por tanto, la verdadera melancolía forma siempre una cierta alianza con el humor, que no es más que "la melancolía es tristeza a la que se añade una sensación de relajación, mientras que el humor es la comedia que pierde el sentido de peso físico". Calvino, Memorando sobre literatura para el próximo milenio, Shenyang: Liaoning Education Press, 1997, 5-14. La diferencia esencial entre la verdadera conciencia melancólica y esas generalmente grandes cantidades de emociones sentimentales y tristes es que la última se deriva del dolor original persistente y el dolor insoportable de la realidad de la vida, mientras que la primera es, como dijo Pushkin, un tipo de "Este tipo de " tristeza brillante" con "tonos cálidos" no sólo la hace soportable porque encarna más calidez humana que la tristeza habitual, sino que también tiene un verdadero gusto estético.

Evidentemente, si la "tristeza" de la melancolía radica en su rechazo psicológico a la destrucción de la belleza, entonces su tono "brillante" muestra la contradicción de este rechazo. En otras palabras, es un rechazo como negación. identificación afirmativa en él. (7)

La conciencia melancólica es una experiencia de vida más madura. La tragedia ortodoxa que se presenta en la postura de "negación de la negación" es un enfrentamiento profundo contra el poder negativo de la vida, que muestra su firme confianza en la victoria final. Esto es algo que la conciencia melancólica no posee. Cuando Calvino señala: "La novela de Kundera La insoportable levedad del ser es en realidad un amargo reconocimiento de la ineludible pesadez de la vida, no sólo del sufrimiento que su país está destinado a sufrir. Ese estado de extrema opresión también existe en el destino humano de todos nosotros, aunque seamos diez o cien veces más afortunados que ellos... Todo lo que elegimos y valoramos en la vida por su ligereza, mostrará en un momento su verdadera naturaleza insoportable y pesada." Calvino, Memorando de Literatura para el próximo milenio, Shenyang: Liaoning Education Press, 1997, 4. En comparación, cualquier simple confianza en la "victoria final" es un fenómeno adolescente. Goethe tiene un dicho famoso: Un arco iris que dura un cuarto de hora ya no se verá. La profundidad de la polifonía de la mezcla de tristeza y alegría de la conciencia melancólica es que lo que lamenta no es el paso de la vida en el sentido general, sino el paso de la vida de esta manera. Porque se da cuenta claramente de que sólo así la vida puede verdaderamente tener su valor y realizar su significado, por eso, si bien está triste por el paso de la vida, también está feliz de que finalmente haya cumplido su misión histórica. Como dijo Hegel, no es el bien, sino el mal, la fuerza impulsora del desarrollo de la civilización humana; Kant también señaló: Cuando nos angustiamos por las diversas fuerzas destructivas de la sociedad moderna, debemos ver que "no existe tal no existencia; -social Y de hecho no es lindo en la naturaleza Todos los talentos humanos serán enterrados en sus embriones para siempre en una vida pastoral de Agadi de perfecta armonía, comodidad y amor mutuo. Por lo tanto, agradezcamos a la naturaleza por esta naturaleza insociable, esta vanidad celosa. ¡Este deseo insaciable de poseer y dominar! Sin tales cosas, todas las tendencias naturales superiores de la naturaleza humana se perderían. El talento permanecerá dormido para siempre sin desarrollo. Toda la cultura y el arte que glorifican a la humanidad y el mejor orden social son el resultado de este no. -socialidad." Kant, Obras completas sobre la crítica de la razón histórica, Beijing: The Commercial Press, 1990, 7-9.

Esto también se refleja en la vida amorosa humana. Aunque esas desafortunadas historias de amor han sido favorecidas por los literatos a lo largo de los siglos, mirando hacia atrás podemos encontrar fácilmente que no hay muchas obras con un encanto estético verdaderamente conmovedor. Relativamente hablando, la desgracia de "los amantes son difíciles de casar" en el tipo "Liang Shanbo y Zhu Yingtai" es ciertamente conmovedora, pero "El sueño perdido del puente", que termina con una melodía melancólica, parece ser más memorable. Porque comparado con el primero, el segundo sin duda revela más profundamente sobre la naturaleza humana. Maugham lo dijo bien: "La mayor tristeza en la vida no es que la gente muera, sino que dejen de amarse unos a otros". Maugham, Maugham's Random Thoughts, Tianjin: Baihua Literature and Art Publishing House, 1992, 68. El maestro de arte Picasso también dijo: En términos de amor, es difícil separar a una pareja de amantes, pero por muy feliz que sea una pareja, sería aún más difícil mantenerlos unidos. Eso es exactamente lo que sucede: “Ya sea por razones sociales, morales, estéticas, paternofiliales, religiosas o incluso místicas, podemos elegir vivir con la misma pareja toda la vida, pero nuestros instintos seguirán fastidiándonos, y entonces no hay nada más. emocionante que encontrar un nuevo amor." Ai Dai, La belleza del sentimiento, Beijing: Ethnic Publishing House, 1999, 311. Por ejemplo, el protagonista Hikari Genji de la famosa obra literaria japonesa "El cuento de Genji" dijo: "En cuanto a una mujer, una vez que se acerca a ella, el amor surgirá espontáneamente". Aunque se sentiría incómodo por su "alienación" después de cada "encuentro accidental", esto no le impidió seguir haciendo esas "cosas inapropiadas" como siempre y seguir llevando a cabo su "mala conducta" a medida que pasaban los años. ". Al igual que el poeta Yuan Zhen de la dinastía Tang, aunque escribió un conmovedor poema "Eliminación del dolor" en memoria de su difunta esposa, esto no le impidió seguir practicando el "romance sin fin" y ser feliz de serlo. con prostitutas famosas del panorama romántico. No tiene sentido hacer acusaciones mojigatas e hipócritas contra estos fenómenos, y tampoco explica el problema culpar vacíamente a la mala naturaleza de la gente.

En pocas palabras, esto sólo muestra las características de la búsqueda interminable de la vida humana, tal como dijo Rilke en un poema: Intentar puede ser el significado de la existencia humana, pero estar lejos del verdadero alcance es aún más triste y trágico para el ser humano. seres.gloria. En cierto sentido, "amar lo nuevo y odiar lo viejo" es en realidad la fuerza impulsora básica de la civilización humana.

En "La insoportable levedad del ser", la razón por la que Tomás puede ser tan querido por dos maravillosas mujeres, Sabina y Teresa, es porque tiene una vitalidad activa que le hace incapaz de centrarse en ninguna de ellas. a ellos. Sabina reconoció el principio de que "la belleza es un mundo rebelde", pero no se dio cuenta de que este principio podría traerle felicidad y daño. Teresa no reconoce este principio y anhela estar con Thomas de por vida. Por esta razón, incluso está dispuesta a convertirse en el "otro yo en una vida polígama" de Thomas, pero comprende que el día en que este deseo se haga realidad también será el día en que se cumpla; Se hace añicos, porque es verdaderamente dulce. El gran amor y la felicidad mediocre nunca pueden tener ambos extremos. Entonces, cuando todo terminó con un accidente automovilístico inesperado, parecía tan cruel pero tan feliz. Estábamos profundamente conmocionados de que solo el Dios de la Muerte pudiera bendecir un destino tan hermoso. Esto es cierto para el amor, y también lo es la vida. Hay una razón antropológica para que Dios nunca preste atención al deseo de la humanidad de tener vida eterna. Por ejemplo, en la novela "Todos son mortales", el autor Beauvoir utiliza la experiencia del protagonista masculino Raymond Fosca, que puede vivir para siempre después de beber el agua misteriosa, para dejarnos ver el objetivo final de este creyente taoísta. El ideal no es una verdadera bendición, es una tontería que hace que la vida pierda su valor.

(8)

En la experiencia de la depresión, nos damos cuenta del significado positivo del dolor, la desgracia y otros fenómenos negativos. Sólo después de que la desgarradoramente hermosa Murasaki falleciera, Genji pudo darse cuenta realmente de cuánto la extrañaba. La belleza es bella precisamente por su fugacidad, como dijo Unamuno: "Esta belleza mostrada de esta manera, este momento de la eternidad". Unamuno, la conciencia trágica de la vida, Harbin: Northern Literature and Art Publishing House 1987, 119-123. Pero así como no podemos detener la búsqueda de la longevidad si admitimos intelectualmente que la inmortalidad no es una vida feliz, comprender el valor del dolor no elimina nuestro dolor: la partida definitiva de los seres queridos que han estado con nosotros día y noche siempre significará Te extrañamos infinitamente. El reconocimiento de que "la belleza sólo puede llegar a costa de la destrucción" tampoco significa que estaremos dispuestos a celebrar un funeral por ello. La "impotencia" aquí nunca desaparece, pero no es tan difícil liberarse como en el estado de ánimo triste. Como "Plucking Wei" en "El Libro de las Canciones·Xiaoya". Según la explicación habitual, se trata de un "monólogo interior" producido por un soldado fronterizo que ha estado ausente durante muchos años debido a lo que vio y escuchó cuando finalmente regresó a casa. Aunque todo el poema se compone de seis estrofas, sólo la última estrofa se centra en la melancolía más popular entre las generaciones futuras, a saber: "He fallecido en el pasado/Los sauces son Yiyi/Ahora estoy pensando/ La lluvia y la nieve están cayendo. / Mi viaje es lento / Tengo hambre y sed / Mi corazón está triste / No sé lo triste que estoy”. El trabajo que refleja el sufrimiento del sustento de las personas, con su ámbito artístico y su calidad estética, tendrá un gran descuento. Pero lo que resulta intrigante es ¿por qué el veterano se sintió tan triste en su camino de regreso a casa? ¿Por qué no se sentía feliz de finalmente estar de camino a casa? Es sólo que nunca hay tristeza y felicidad puras en el mundo. Aunque la vida en Wubian no es fácil, no todo son recuerdos dolorosos. Se siente bien volver a casa, pero ¿cómo podemos hablar de vivir y trabajar en paz y satisfacción?

Así dijo Shelley: "Los poemas más dulces son aquellos que cuentan los pensamientos más tristes, y las melodías más hermosas siempre tienen algo de melancolía". Shelley, en defensa de la poesía, poeta británica del siglo XIX On Poetry, Beijing: Editorial de Literatura Popular, 1984, 150. Esto revela la paradoja de la vida que existe en las actividades estéticas: por un lado, el fenómeno de la belleza no pertenece a la "perfección", porque "las cosas que son perfectas en todos los aspectos son fines completos y no tienen defectos, por lo que no tienen nada". que ver con el deseo. "No queda nada". Maritan, Intuición creativa en el arte y la poesía, Beijing: Joint Publishing Company, 1991, 140. Pero, por otro lado, esto no impide que la gente siga trabajando duro para realizar el ideal de perfección. Como dijo Berdyaev: "La gente realmente no puede dejar de perseguir la perfección, es decir, no puede dejar de anhelar el reino de Dios". , Esclavitud humana y libertad, Guiyang: Editorial del Pueblo de Guizhou, 1994, 182. Por lo tanto, confiar en la desesperación para aferrarse a la fe es el poder y la profundidad de la melancolía, que trae melancolía