Letras combinadas con drama

Fue cantada por Lu Qu, un letrista de su ciudad natal. Escrito en el invierno de 1937. Es una canción solista que combina lirismo y dramatismo, tanto en una como en dos partes. El autor ha realizado un tratamiento artístico único de estas dos letras. La primera letra expresa el apego de la gente a su ciudad natal a través de una descripción poética de las montañas y ríos de su ciudad natal. Esta parte de la música se basa en el modo pentatónico con D como clave principal, que es tranquilo y estirado, y lleno de características nacionales; el acompañamiento adopta una textura polifónica basada principalmente en la imitación de la armonía y enfatiza el color; La segunda letra se centra en la destrucción de la vida pacífica, las personas se ven obligadas a abandonar sus lugares de origen, soportar la tortura de familiares en sus lugares de origen día y noche y anhelan regresar al lugar donde crecieron. El compositor agarró con fuerza la palabra "cambio" en "Everything Changes" para armar un escándalo: el modo de la melodía cambió a una menor de siete notas con B como clave principal; el estilo de la melodía cambió a una naturaleza armónica menor occidental; la melodía se vuelve cada vez más urgente; la recitación es igualmente dramática y tensa; el ambiente se vuelve turbulento; el acompañamiento se convierte en una textura armoniosa dominada por los acordes; la armonía se vuelve más compleja y se enfatiza su funcionalidad. Este método de procesamiento crea un fuerte contraste entre las dos partes de la canción, resaltando así el profundo desastre que los invasores japoneses trajeron a nuestra nación. Este breve solo fue cantado ampliamente en el frente interno durante la Guerra Antijaponesa, se hizo popular en Hong Kong, el sudeste asiático, e incluso se grabó en Boston, EE. UU.

Si está satisfecho, adopte

/tongji.js">