Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Estoy buscando urgentemente información sobre Yu Guangzhong, ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

Estoy buscando urgentemente información sobre Yu Guangzhong, ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

Yu Guangzhong, (1928-) natural de Yongchun, Fujian, nació en Nanjing, Jiangsu. En 1947 ingresó en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling (luego transferido a la Universidad de Xiamen). En 1949, se mudó a Hong Kong con sus padres y al año siguiente fue a Taiwán para estudiar en el Departamento de Lenguas y Literatura Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán. En 1953, fundó la Sociedad de Poesía "Blue Star" con Qin Zihao, Zhong Dingwen y otros. Posteriormente viajó a los Estados Unidos para continuar sus estudios y obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa. Después de regresar a Taiwán, se desempeñó como profesor en la Universidad de Poesía, la Universidad Nacional Chengchi, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad China de Hong Kong. Actualmente es decano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Sun Yat-sen en Taiwán. . Yu Guangzhong es un poeta complejo y cambiante. Básicamente, se puede decir que su trayectoria de cambio es la tendencia de todo el mundo de la poesía de Taiwán durante más de treinta años, es decir, primero occidentalizarse y luego regresar. En los primeros debates sobre poesía en Taiwán y en el debate sobre literatura vernácula a mediados de la década de 1970, las teorías y obras poéticas de Yu Guangzhong demostraron firmemente su tendencia a defender la occidentalización, ignorar a los lectores y divorciarse de la realidad. Como él mismo dijo: "Cuando era niño, la punta de mi pluma estaba manchada por las consecuencias de la escalada Heaton o por el agua del Támesis. La industria del vino no era más que el vino de 1842". , comenzó a darse cuenta de que el lugar donde vive una nación es importante para la creación. Extendió su pluma poética "de regreso al continente" y escribió muchos poemas de nostalgia emocional. Su actitud hacia la literatura local también cambió de la oposición al afecto, mostrando un sentimiento de nostalgia. trayectoria clara de regreso de Occidente a Oriente, por lo que los círculos de poesía taiwaneses lo llamaron el "hijo pródigo que regresa". Desde la perspectiva del arte poético, Yu Guangzhong es un "poeta artístico polígamo". El estilo de sus obras es extremadamente heterogéneo. En general, su estilo poético varía según el tema. Los poemas que expresan voluntad e ideales son generalmente grandiosos y sonoros, mientras que las obras que describen la nostalgia y el amor son generalmente delicadas y suaves. Su carrera literaria es larga, vasta y profunda. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor. Ha publicado 21 colecciones de poesía, 11 colecciones de ensayos, 5 colecciones de reseñas, 13 colecciones de traducciones y más de 40 colecciones de poesía. Es autor de las colecciones de poesía "La Elegía de los Zhouzi", "Plumas Azules". , "Estalactitas", "Halloween", "Melón amargo de jade blanco" y más de diez tipos.

Las obras de creación y traducción de poesía de Yu Guangzhong han sido publicadas por 15 editoriales en China continental, incluidas Beijing People's Daily Press, Guangzhou Huacheng Press, Changchun Times Literature and Art Press y Anwei Education Press. El Sr. Yu también es editor senior y ha editado importantes publicaciones de poesía como "Blue Star", "Wenxing" y "Modern Literature". En nombre de "Editor jefe", editó Taiwán 1970?/FONTgt; 1989 "Chinese Modern Literature Series" ***15 volúmenes (volúmenes de novela, volúmenes de prosa, volúmenes de poesía, volúmenes de drama y volúmenes de comentarios).

Yu Guangzhong goza de una gran reputación en los círculos literarios de Taiwán, el extranjero y China continental. Ha ganado todos los premios importantes en Taiwán, incluido el "Premio de Literatura Wu Sanlian", el "Premio China Times", el "Premio Trípode de Oro", el "Premio Nacional de Arte y Literatura", etc. Ha viajado muchas veces a Europa y Estados Unidos para asistir a PEN internacional y otras conferencias literarias y pronunciar discursos. También vino muchas veces a la patria para dar conferencias. Por ejemplo, en 1992, fue invitado por la Academia China de Ciencias Sociales a dar una conferencia sobre "Gong Zizhen y Shelley"; en 1997, la Editorial de Arte y Literatura Changchun Times publicó siete volúmenes de su antología de poesía y prosa. Invitado a Changchun, Shenyang, Harbin, Dalian y Beijing para dar conferencias sobre la firma del lector. La Universidad de Jilin y la Universidad Northeastern recibieron el título de profesor visitante. Su famoso poema "Nostalgia" fue recitado y presentado en la Gala del Festival de Primavera de CCTV. "Poemas seleccionados de Yu Guangzhong" están incluidos en la "Editorial de literatura popular y el catálogo de libros de Beijing". En los últimos años, "Reading Time" y "Son of the East" de CCTV y otras columnas han recomendado e informado continuamente sobre el Sr. Yu Guangzhong al público nacional, lo que ha tenido un gran impacto.

Hay aproximadamente mil reseñas de las obras de Yu Guangzhong en el país y en el extranjero. Los libros sobre Yu Guangzhong incluyen "Phoenix Bathed in Fire" y "Brilliant Colorful Brush", editados por Huang Yaoliang y publicados por Taiwan Pure Literature Publishing House y Jiuge Publishing House, respectivamente, "One Hundred Poems of Yu Guangzhong" publicado por Sichuan Literature and Art Publishing; Casa 》 (Explicaciones seleccionadas de Liushahe) y otros 5 tipos. La biografía es publicada por Tianxia Vision Publishing Company de Taiwán y está escrita por Fu Mengjun, "Children of Cornus officinalis - The Biography of Yu Guangzhong". Su colección de poesía "Legends of Lotus" fue traducida al alemán y publicada por eruditos alemanes en 1971. Muchos otros poemas y ensayos se han traducido a idiomas extranjeros y se han publicado en el extranjero.

El Sr. Yu Guangzhong ama la cultura tradicional china y China. Alabado sea "China, el país más bello y maternal". Dijo: "El tramo superior de la tinta azul es el río Miluo", "Quiero ser descendiente de Qu Yuan y Li Bai", "Hay un afluente del río Amarillo en mi línea de sangre". Es un poeta y ensayista destacado en el mundo literario chino y todavía se encuentra en un "tira y afloja con la eternidad". La respiración es hoy, pero ha pasado a la historia y su nombre ha quedado grabado de forma destacada en los anales de la nueva literatura china.

Era: Moderna y Contemporánea

Autor: Yu Guangzhong

Obra: Nostalgia

Yu Guangzhong, (1928-) natural de Yongchun , Fujian, nació en Nanjing, provincia de Jiangsu, ingresó en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling en 1947 (luego fue transferido a la Universidad de Xiamen y se mudó a Hong Kong con sus padres en 1949). a Taiwán y estudió en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán. En 1953, fundó la Sociedad de Poesía "Blue Star" con Qin Zihao, Zhong Dingwen y otros. Posteriormente viajó a los Estados Unidos para continuar sus estudios y obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa. Después de regresar a Taiwán, se desempeñó como profesor en la Universidad de Poesía, la Universidad Nacional Chengchi, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad China de Hong Kong. Actualmente es decano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Sun Yat-sen en Taiwán. . Yu Guangzhong es un poeta complejo y cambiante. Básicamente, se puede decir que su trayectoria de cambio es la tendencia de todo el mundo de la poesía de Taiwán durante más de treinta años, es decir, primero occidentalizarse y luego regresar. En los primeros debates sobre poesía en Taiwán y en el debate sobre literatura vernácula a mediados de la década de 1970, las teorías y obras poéticas de Yu Guangzhong demostraron firmemente su tendencia a defender la occidentalización, ignorar a los lectores y divorciarse de la realidad. Como él mismo dijo: "Cuando era niño, la punta de mi pluma estaba manchada por las consecuencias de la escalada Heaton o por el agua del Támesis. La industria del vino no era más que el vino de 1842". , comenzó a darse cuenta de que el lugar donde vive una nación es importante para la creación. Extendió su pluma poética "de regreso al continente" y escribió muchos poemas de nostalgia emocional. Su actitud hacia la literatura local también cambió de la oposición al afecto, mostrando un sentimiento de nostalgia. trayectoria clara de regreso de Occidente a Oriente, por lo que los círculos de poesía taiwaneses lo llamaron el "hijo pródigo que regresa". Desde la perspectiva del arte poético, Yu Guangzhong es un "poeta artístico polígamo". El estilo de sus obras es extremadamente heterogéneo. En general, su estilo poético varía según el tema. Los poemas que expresan voluntad e ideales son generalmente grandiosos y sonoros, mientras que las obras que describen la nostalgia y el amor son generalmente delicadas y suaves. Su carrera literaria es larga, vasta y profunda. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor. Ha publicado 21 colecciones de poesía, 11 colecciones de ensayos, 5 colecciones de reseñas, 13 colecciones de traducciones y más de 40 colecciones de poesía. Es autor de las colecciones de poesía "La Elegía de los Zhouzi", "Plumas Azules". , "Estalactitas", "Halloween", "Melón amargo de jade blanco" y más de diez tipos. El Sr. Yu Guangzhong ama la cultura tradicional china y China. Alabado sea "China, el país más bello y maternal". Dijo: "El tramo superior de la tinta azul es el río Miluo", "Quiero ser descendiente de Qu Yuan y Li Bai", "Hay un afluente del río Amarillo en mi línea de sangre". Es un poeta y ensayista destacado en el mundo literario chino y todavía se encuentra en un "tira y afloja con la eternidad". La respiración es hoy, pero ha pasado a la historia y su nombre ha quedado grabado de forma destacada en los anales de la nueva literatura china.

Nació en Nanjing en 1928. Su hogar ancestral es Yongchun, Fujian. Mi madre es originaria de Wujin, provincia de Jiangsu, por lo que también se llama a sí misma "nativa de Jiangnan".

Graduado en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán en 1952. En 1959, obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa (LOWA) en Estados Unidos. Ha enseñado en la Universidad de Soochow, la Universidad Nacional Normal de Taiwán, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad Nacional Chengchi. Durante este período, fue invitado dos veces por el Departamento de Estado de Estados Unidos para trabajar como profesor visitante en muchas universidades de Estados Unidos. En 1972, se desempeñó como profesor y director del Departamento de Español de la Universidad Chengchi. De 1974 a 1985 se desempeñó como Director del Departamento de Chino de la Universidad China de Hong Kong. Desde 1985 hasta la actualidad, se desempeña como profesor y catedrático en la Universidad Nacional Sun Yat-sen en la ciudad de Kaohsiung. Entre ellos, se desempeñó simultáneamente como decano de la Escuela de Artes Liberales y director del Instituto de Lenguas Extranjeras durante seis años.

Yu Guangzhong se ha dedicado a la poesía, la prosa, el comentario y la traducción toda su vida, y se autodenomina la "cuarta dimensión" de su escritura. Lleva más de medio siglo en el mundo literario, abarcando una amplia gama de temas, y es conocido como un "polígamo artístico". Su carrera literaria es larga, vasta y profunda. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor. Hasta el momento se han publicado 21 colecciones de poesía, 11 colecciones de ensayos, 5 colecciones de comentarios, 13 colecciones de traducciones y más de 40 colecciones de poemas.

Las obras de creación y traducción de poesía de Yu Guangzhong han sido publicadas por 15 editoriales en China continental, incluidas Beijing People's Daily Press, Guangzhou Huacheng Press, Changchun Times Literature and Art Press y Anwei Education Press. El Sr. Yu también es editor senior y ha editado importantes publicaciones de poesía como "Blue Star", "Wenxing" y "Modern Literature". En nombre de "Editor jefe", editó ***15 volúmenes de la "Serie de literatura china moderna" de Taiwán de 1970 a 1989 (volúmenes de novelas, volúmenes de prosa, volúmenes de poesía, volúmenes de drama y volúmenes de comentarios).

Yu Guangzhong goza de una gran reputación en los círculos literarios de Taiwán, el extranjero y China continental. Ha ganado todos los premios importantes en Taiwán, incluido el "Premio de Literatura Wu Sanlian", el "Premio China Times", el "Premio Trípode de Oro", el "Premio Nacional de Arte y Literatura", etc. Ha viajado muchas veces a Europa y Estados Unidos para asistir a PEN internacional y otras conferencias literarias y pronunciar discursos. También vino muchas veces a la patria para dar conferencias. Por ejemplo, en 1992, fue invitado por la Academia China de Ciencias Sociales a dar una conferencia sobre "Gong Zizhen y Shelley"; en 1997, la Editorial de Arte y Literatura Changchun Times publicó siete volúmenes de su antología de poesía y prosa. Invitado a Changchun, Shenyang, Harbin, Dalian y Beijing para dar conferencias sobre la firma del lector. La Universidad de Jilin y la Universidad Northeastern recibieron el título de profesor visitante. Su famoso poema "Nostalgia" fue recitado y presentado en la Gala del Festival de Primavera de CCTV. "Poemas seleccionados de Yu Guangzhong" están incluidos en la "Editorial de literatura popular y el catálogo de libros de Beijing". En los últimos años, "Reading Time" y "Son of the East" de CCTV y otras columnas han recomendado e informado continuamente sobre el Sr. Yu Guangzhong al público nacional, lo que ha tenido un gran impacto.

Hay aproximadamente mil reseñas de las obras de Yu Guangzhong en el país y en el extranjero. Los libros sobre Yu Guangzhong incluyen "Phoenix Bathed in Fire" y "Brilliant Colorful Brush", editados por Huang Yaoliang y publicados por Taiwan Pure Literature Publishing House y Jiuge Publishing House, respectivamente, "One Hundred Poems of Yu Guangzhong" publicado por Sichuan Literature and Art Publishing; Casa 》 (Explicaciones seleccionadas de Liushahe) y otros 5 tipos. La biografía es publicada por Tianxia Vision Publishing Company de Taiwán y está escrita por Fu Mengjun, "Children of Cornus officinalis - The Biography of Yu Guangzhong". Su colección de poesía "Legends of Lotus" fue traducida al alemán y publicada por eruditos alemanes en 1971. Muchos otros poemas y ensayos se han traducido a idiomas extranjeros y se han publicado en el extranjero.

El Sr. Yu Guangzhong ama la cultura tradicional china y China. Alabado sea "China, el país más bello y maternal". Dijo: "El tramo superior de la tinta azul es el río Miluo", "Quiero ser descendiente de Qu Yuan y Li Bai", "Hay un afluente del río Amarillo en mi línea de sangre". Es un poeta y ensayista destacado en el mundo literario chino y todavía se encuentra en un "tira y afloja con la eternidad". La respiración es hoy, pero ha pasado a la historia y su nombre ha quedado grabado de forma destacada en los anales de la nueva literatura china. Extraído de "China Taiwan Net"

//www.dianyingjianjiewang.com" target="_blank">Sitio web de resúmenes de películas All Rights Reserved.