Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Si quieres escribir una novela sobre la policía criminal, ¿cuáles son algunos casos clásicos?

Si quieres escribir una novela sobre la policía criminal, ¿cuáles son algunos casos clásicos?

Demandante: Xu, mujer, 17 años, aldeana de Tongtang Village, estudiante de secundaria.

Agente de litigios: Ni Zhenyang, abogado de Zhejiang Innovation Law Firm.

Demandado: Wang, un aldeano y padre biológico del demandante.

Demandado: Jin, un aldeano del pueblo y madre biológica del demandante.

Demandado: Xu Jia, un aldeano de Tongtang Village y segundo tío del demandante.

Demandado: Xu Yi, un aldeano de Tongtang Village y cuñado del demandante.

Causa de la demanda: Disputa sobre derechos de herencia

Xu Moumou, un aldeano de la aldea de Tongtang, ciudad de Yongkang, provincia de Zhejiang, es hermano del tercer y cuarto acusado. Como tenía 40 años y era soltero, se casó con Zhang en 1985 después de perder a su exmarido. Después de dos años de matrimonio, no hubo hijos.

A mediados de septiembre de 1987, el demandante fue adoptado por Xu y Zhang el día 15 después de su nacimiento. En 1989 y 1990, la madre adoptiva y el padre adoptivo fallecieron uno tras otro, y el demandante tenía sólo tres años. Como no había un tutor adecuado, los padres biológicos del demandante, Wang y Jin, no podían soportar que el joven demandante perdiera su apoyo, por lo que alquilaron una casa en el mismo pueblo y asumieron la responsabilidad de la tutela del demandante hasta el día de hoy. Durante este período, los dos comités de la aldea del demandante y los vecinos se preocuparon mutuamente, anunciaron el acuerdo del demandante y asignaron responsabilidades sobre la tierra, cuidaron a los huérfanos y brindaron un fuerte apoyo a los padres biológicos del demandante como tutores del demandante, de modo que el demandante pudo volver a disfrutar del amor verdadero en el mundo y los huérfanos crecieron sanamente. Sin embargo, nueve años después de la muerte de su padre adoptivo, en junio de 2011, los cuatro acusados ​​firmaron un "acuerdo" para distribuir el patrimonio del padre adoptivo del demandante a su "hermano biológico". Posteriormente, el tercer demandado y el cuarto demandado tomaron posesión del patrimonio del padre adoptivo del demandante (principalmente tres casas) según lo acordado.

En 2002, cuando la aldea distribuyó los fondos para la adquisición de tierras, el demandante fue privado del trato de aldea debido a que no había heredado la herencia de su padre adoptivo y estaba bajo la tutela de sus padres biológicos. Los padres del demandante sintieron que el asunto era serio, por lo que confiaron al bufete de abogados Zhejiang Chuangxin y designaron al abogado Ni Zhenyang para representar el caso. Presentaron una demanda para defender sus derechos en septiembre de 2003.

Durante la audiencia judicial, el demandante y el primer y segundo acusado y el tercer y cuarto acusado se centraron principalmente en los siguientes puntos:

1 El demandante Xu Moumou y Zhang Si el. La relación de adopción entre determinadas personas está establecida y es válida.

Los demandados tercero y cuarto argumentaron que no se estableció la relación de adopción entre el demandante y su padre adoptivo. El demandante era un bebé abandonado y la adopción ilegal estaba prohibida según el artículo 45 del "Reglamento provincial de planificación familiar de Zhejiang (revisado)" (1995). "La adopción ilegal se manejará de acuerdo con las disposiciones de planificación familiar". La adopción del demandante por parte de Xu y Zhang violó las regulaciones mencionadas anteriormente que prohíben la adopción de bebés abandonados, por lo que la relación de adopción no se estableció incluso si la relación de adopción fuera. establecido en ese momento, el demandante tenía solo tres años cuando los padres adoptivos murieron. Años después, el demandante fue recuperado por sus padres biológicos y separado de sus padres adoptivos, y la relación entre padres e hijos con sus padres biológicos. se restableció.

El demandante creía que el demandante y Xu Moumou ya no tenían una relación entre padres e hijos. La relación de adopción de Zhang está establecida y es válida desde el día 15. Desde el nacimiento del demandante en septiembre de 1987, el demandante fue adoptado por Xu y Zhang, quienes son los padres biológicos del demandante. Las verdaderas intenciones del Sr. y Zhang fueron reconocidas unánimemente por la familia Xu, incluidos el tercer y cuarto acusado, y Fueron apoyados por el comité de la aldea. El libro de registro del hogar del demandante y el acuerdo entre el cuarto acusado y Xu quedaron plenamente probados. Este punto del artículo 15 de la "Ley de Adopción de la República Popular China" estipula que "la adopción debe registrarse en". el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado o superior. La relación de adopción se establece a partir de la fecha de inscripción. "Pero la Ley de Adopción entró en vigor en abril de 1992. El demandante fue adoptada en septiembre de 1987. Según el artículo 28 de la cuarta parte "Cuestiones de adopción" de las "Opiniones sobre la aplicación de políticas y leyes civiles" del Tribunal Popular Supremo, "Familiares y Amigos, reconocidos por las masas, o certificados de organizaciones relevantes que indiquen claramente que los padres adoptivos y los niños adoptados han vivido juntos durante mucho tiempo. Aunque no se han cumplido trámites legales, debe considerarse como una relación de adopción. "Según las regulaciones, la relación de adopción entre el demandante y Xu y Zhang existe objetivamente y es legal y válida.

2. Después de la muerte de los padres adoptivos del demandante, es un hecho que el demandante fue criado (custodia) por sus padres biológicos Sin embargo, según "El párrafo 2 del artículo 23 de la Ley de Adopción de la República Popular China estipula: “Los derechos y obligaciones entre un niño adoptado y sus padres biológicos y otros parientes cercanos. se extinguen al establecerse la relación de adopción. "La ley no estipula que los derechos y obligaciones entre los padres adoptivos y los niños adoptados desaparezcan naturalmente después de la muerte de los padres adoptivos, ni estipula que los derechos y obligaciones entre los niños menores adoptados y sus padres biológicos se restablezcan naturalmente. Por lo tanto, el tercer acusado y el cuarto acusado no pueden establecer la afirmación del acusado de que la relación de adopción ya no existe.

2. Si la enajenación de las propiedades de Xu y Zhang mediante la firma del acuerdo es legal y válida.

El tercer y cuarto acusado creen que el primer y segundo acusado son los tutores del demandante y tienen derecho a disponer de los bienes del pupilo; las cuatro partes firmaron un "Acuerdo", estipulando que la herencia de; Xu y Zhang pertenecen al tercer y cuarto acusado. Es propiedad del cuarto acusado y es la verdadera intención de los padres biológicos del demandante. Por lo tanto, el Acuerdo es legal y válido.

El demandante considera que el "acuerdo" firmado por los cuatro demandados para disponer del patrimonio de los padres adoptivos del demandante es inválido. Las razones son:

1. La herencia de los padres adoptivos del demandante es heredada por el demandante y pertenece al demandante según la ley.

Según el artículo 26 de la "Ley de Matrimonio de la República Popular China", "El Estado protege la relación de adopción legal. Los derechos y obligaciones entre los padres adoptivos y los niños adoptados se regirán por las disposiciones pertinentes. de esta ley sobre la relación entre padres e hijos." "Artículo 23 de la "Ley de Adopción de la República Popular China" "A partir del establecimiento de la relación de adopción, los derechos y obligaciones entre los padres adoptivos y los niños adoptados se regirán por las disposiciones de la Ley de relaciones entre padres e hijos." Y el artículo 10 de la "Ley de Sucesión de la República Popular China" "La herencia se hereda en el siguiente orden: primer orden: cónyuge, hijos, padres. Segundo orden: hermanos y hermanas, abuelos, abuelos maternos. Una vez iniciada la herencia , los herederos de primer orden heredan, los herederos de segundo orden no heredan. Si no hay herederos de primer orden, los hijos en el segundo orden de sucesión incluyen hijos legítimos, hijos ilegítimos, hijos adoptados e hijastros dependientes. ”como se usa en la ley incluye padres biológicos, padres adoptivos y padrastros con una relación cariñosa, etc. Se acordó que el demandante, como primer heredero del patrimonio de los padres adoptivos, había fallecido, y que el demandante era el único heredero del patrimonio de los padres adoptivos, el Sr. y la Sra. Xu. Por lo tanto, después de la muerte de la madre y el padre adoptivos del demandante, el patrimonio de los padres adoptivos del demandante pertenece al demandante y pertenece a la propiedad del demandante.

2. El acuerdo firmado por los cuatro demandados sobre la disposición de los bienes del demandante es nulo.

Como se mencionó anteriormente, según las disposiciones legales, la madre adoptiva y el padre adoptivo del demandante fallecieron en 1989 y 1990 respectivamente, y sus bienes fueron heredados y propiedad del demandante. Sin embargo, nueve años después, en septiembre de 1999 (la edad nominal del demandante era sólo 13 años), los cuatro demandados firmaron un acuerdo que estipulaba que “el patrimonio del padre adoptivo del demandante será propiedad de sus hermanos biológicos, y el patrimonio menor será propiedad de sus hermanos biológicos”. propiedad de los padres biológicos del demandante Xu, Wang y Jin”. El demandante acordó voluntariamente no aceptar (heredar) la herencia de su padre adoptivo. “Este acuerdo es ilegal e inválido. Según el artículo 10 de las "Opiniones sobre los principios generales del derecho civil" del Tribunal Popular Supremo: "Los principales deberes de un tutor son: (1) proteger los derechos personales del pupilo. (2) gestionar y proteger los propiedad y otros derechos e intereses legítimos del tutelado (3) ) Actuar en nombre del tutelado en actividades civiles y actividades de litigio civil "El artículo 18 de los Principios Generales del Derecho Civil estipula: "El tutor desempeñará las funciones de tutela y protección. la persona, los bienes y demás derechos e intereses legítimos del tutelado, además de los intereses del tutelado. Los bienes del tutelado no serán enajenados” y el artículo 58 de los “Principios Generales del Derecho Civil Popular”. República Popular China" y los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China" estipulan que los siguientes actos civiles son inválidos: (5) Si violan la ley o los intereses públicos sociales, el artículo "República Popular China" 52 de la Ley de Contratos de la República de China estipula que si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el contrato será inválido: (5) Si viola las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos administrativos, será administrado por un tutor. Los cuatro acusados ​​firmaron un acuerdo para disponer de todos los bienes del demandante a los acusados ​​tercero y cuarto, lo que violó directamente los derechos legales de propiedad del demandante y lo privó de su seguridad vital más básica. Por lo tanto, el contenido del acuerdo de disponer de la propiedad del demandante violaba las disposiciones obligatorias y prohibitivas de la ley, era ilegal e inválido y debía ser revocado.

3. Si la herencia (tres casas) de los padres adoptivos del demandante debe pertenecer a los demandados tercero y cuarto.

Los demandados tercero y cuarto creen que después de firmar el acuerdo en septiembre de 1999, el cuarto demandado ha ocupado y utilizado la propiedad del demandante de acuerdo con el acuerdo durante cinco años. Según la ley, el demandante ha excedido el plazo de prescripción durante dos años y las tres casas deberían ser de su propiedad.

El demandante cree que el párrafo 2 del artículo 58 de los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" estipula que "los actos civiles inválidos no tienen fuerza jurídica vinculante desde el principio". el cuarto demandado se basó en lo ilegal e inválido "No existe base legal para la posesión y uso de la propiedad del demandante. El demandante tiene solo 16 años este año y afirma que sus derechos legales no están sujetos al plazo de prescripción antes de cumplir 20 años. Por lo tanto, no era propiedad del poseedor ya que los dos demandados habían estado en posesión de él durante cinco años.

El tribunal sostuvo que

Después de tres audiencias judiciales, el tribunal sostuvo que los procedimientos de adopción entre el demandante y Xu y Zhang no se llevaron a cabo de acuerdo con las leyes y políticas de adopción. , el demandante y Xu La relación de derechos y obligaciones entre una determinada pareja realmente se ha formado, y la relación ha sido reconocida por el público, y el demandante ha sido incluido en el árbol genealógico de Xu como la hija adoptiva de la pareja Xu. Por tanto, se ha establecido la relación de adopción de facto entre el demandante y la pareja Xu. La propiedad en disputa en este caso fue registrada por Xu Moumou y era propiedad prematrimonial de Xu Moumou. Además, Zhang Moumou murió antes que Xu Moumou, por lo que la propiedad debería pertenecer a la herencia personal de Xu Moumou. Como único heredero legal de la pareja Xu, el demandante tiene derecho a heredar el patrimonio de Xu. Los demandados Wang y Jin dispusieron de la propiedad del menor sin autorización, y el acuerdo firmado con los demandados Wang y Jin para disponer de los derechos de herencia del demandante violó los derechos legales de herencia de propiedad del demandante. Por lo tanto, el acuerdo firmado por los cuatro demandados en septiembre de 1999 no era válido. , y el patrimonio de Xu debe ser heredado por el demandante de acuerdo con la ley. El patrimonio de Xu, que estaba en posesión del demandado, debe ser devuelto al demandante para su herencia y disfrute. El demandante solicitó confirmar que el contenido del "Acuerdo de Enajenación de la Propiedad Xu" firmado por los cuatro demandados en septiembre de 1999 no era válido, y que la demanda solicitando la devolución de la casa se estableció de conformidad con la ley, y este tribunal la apoyó. Las razones de la defensa de los acusados ​​Xu Jia y Xu Yi no están respaldadas por pruebas y no pueden establecerse conforme a la ley. Este tribunal no las aceptará.

La sentencia y el resultado fueron dictados por el tribunal de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18, apartado 1, el artículo 58, apartado 1, apartado 5, y el artículo 61 de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China. Se dicta la siguiente sentencia:

1. Se confirma que el acuerdo firmado por los cuatro demandados en septiembre de 1999 para disponer de los derechos sucesorios del demandante es inválido.

2. El demandado y Xu Yi devolvieron las tres propiedades de Xu en la misma aldea al demandante para su herencia dentro de los tres meses posteriores a la entrada en vigor de esta sentencia.

Después de que se anunció el veredicto, los acusados ​​Xu Jia y Xu Yi no apelaron. Sin embargo, no cumplió conscientemente las obligaciones determinadas por la sentencia dentro del plazo señalado en la sentencia. Tras la solicitud del demandante, el tribunal la hizo cumplir a finales de 2003.

El análisis cree que el demandante en este caso recibió una herencia cuando sus padres adoptivos fallecieron lamentablemente cuando él tenía tres años. Fue privado de la herencia cuando tenía doce años debido a las acciones de su. Padres biológicos y tío Cuando tenía dieciséis años, buscó ayuda de la ley para recuperar la propiedad perdida de acuerdo con la ley. Se trata sin duda de un caso de éxito en la salvaguarda de los derechos e intereses legítimos de los menores.

La característica más importante de este caso es que no son otros quienes infringen los derechos e intereses legítimos de los menores, sino los propios padres biológicos y el tío del demandante. Por lo tanto, en el trámite del caso nos encontramos con obstáculos legales:

1. Según los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y el artículo 16 del "Derecho civil de la República Popular China", "Los padres de un menor son los tutores del menor. Si los padres de un menor ha fallecido o no tiene capacidad de tutela, el menor se regirá por las siguientes personas: Una de las personas con capacidad de tutela actúa como tutor: (1) Abuelos (2) Hermanos y hermanas (3) Otros parientes cercanos; y amigos que estén dispuestos a asumir responsabilidades de tutela Si el comité está de acuerdo, si hay una disputa sobre el nombramiento de un tutor, la unidad donde trabajan los padres del menor o el comité de vecindario o comité de aldea donde reside el pariente cercano deberá presentar una demanda. contra el nombramiento, según el Tribunal Popular el párrafo 2 del artículo 23 de la Ley de Adopción de la República Popular China estipula que a partir de la fecha del establecimiento de la relación de adopción, "los derechos y obligaciones entre el niño adoptado y los padres biológicos". y otros parientes cercanos se extinguen por el establecimiento de la relación de adopción." El demandante adoptó Después de la muerte de los padres, los derechos y obligaciones entre el demandante y los padres biológicos no se restablecen naturalmente. Por tanto, los padres biológicos no pueden convertirse en tutores legales del demandante. Afortunadamente, cuando el demandante murió a causa de sus padres adoptivos a la edad de tres años, sus padres biológicos cumplieron con sus obligaciones de tutela y manutención para con el demandante, y ni los familiares del demandante, ni el comité de la aldea ni el público tuvieron ninguna objeción. Al momento de la acusación, habían pasado 13 años. Por tanto, los padres biológicos del demandante eran los tutores legales de facto y el tribunal no planteó objeción alguna.

2. Determinación del objeto del litigio. Debido a que se firmó el acuerdo, la parte que manejaba el patrimonio del padre adoptivo del demandante eran los padres biológicos del demandante, es decir, el tutor del demandante. Los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y el artículo 18 del "Derecho civil de la República Popular China" estipulan: "Los tutores desempeñarán deberes de tutela, protegerán la persona, los bienes y otros derechos e intereses legítimos de tutelado, y no podrá disponer de él excepto en beneficio del tutelado "los bienes del tutor". Según el artículo 10 (3) de las "Opiniones del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de los principios generales". del Derecho Civil de la República Popular China (Juicio)", los principales deberes del tutor son "realizar actividades civiles en nombre del pupilo" y actividades de litigio civil".

Cuando se infringen los derechos e intereses legales del pupilo y es necesario salvaguardarlos, el tutor llevará a cabo actividades civiles y actividades de litigio civil en nombre del pupilo de conformidad con la ley. Sin embargo, en este caso, el infractor son los padres biológicos (tutores) del demandante y es sin duda el demandado en este caso. Si los padres biológicos (tutores) están representados en la demanda, por supuesto comparecerán ante el tribunal como demandantes. Esto se convierte en una situación en la que usted se demanda a sí mismo, lo que obviamente va en contra de la ley. Dado que un tutor no puede actuar como agente en actividades civiles y actividades de litigio civil, ¿quién debe desempeñar las responsabilidades de tutela, incluida la contratación de un abogado para que lo represente? La ley no prevé esto. ——Ésta es una laguna en la ley actual. Si se quiere esperar hasta que la persona infringida cumpla 18 años y tenga plena capacidad de conducta civil antes de hacer valer sus derechos, se llegará a una situación en la que sabrá que ha sido infringido y no podrá defender sus derechos, lo que evidentemente es no conducente a la plena protección de los derechos e intereses legítimos de los menores.

Recomendación: Cuando la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" se revise la próxima vez, cuando un tutor infrinja los derechos del pupilo y no pueda realizar deberes de tutela, debe estipular claramente quién ejercerá las funciones de tutela en su nombre y protegerá eficazmente los derechos e intereses legítimos de los menores.

Análisis de caso de Campus Law (1)

Caso: Las vacaciones de invierno han comenzado de nuevo. Cuando los estudiantes de primer grado de la clase 3 se registraron, el maestro Guo enfatizó el peinado nuevamente. Para ser honesto, "cada uno tiene su propio estilo al vestirse y usar sombreros". El tipo de peinado a usar era originalmente una cuestión trivial, pero ahora muchas escuelas lo consideran un gran problema. La razón es que no es el comité de educación ni la escuela quien ordena a los estudiantes de secundaria usar peinados, sino cantantes, estrellas de cine y celebridades. Los estudiantes están orientados a la imagen y, como resultado, los estudiantes que no eligen la mejor escuela a menudo son etiquetados como "gánsteres callejeros" y "".

Tres días después, Su, un chico de la clase, Todavía mantenía una puntuación media larga. Un día después de la escuela al mediodía. Finalmente, el Sr. Guo lo llamó a la oficina y el maestro le preguntó: "¿Conoce los requisitos de peinado que el maestro exige para toda la clase?". Este también es un requisito unificado para toda la escuela, ¿sabes? ""Lo sé. "El estudiante respondió en voz baja. "¿Sabes? ¿Sabes por qué no te moviste? "La voz de la maestra era un poco enojada. "No me importa en casa, no hay nada que pueda hacer. "Los alumnos se justificaron. De esta manera, el olor a pólvora en el diálogo profesor-alumno se hizo cada vez más fuerte. Finalmente, el profesor abrió el cajón y sacó unas tijeras. Dijo: "Te lo cortaré". . Su Mou se defendió y dijo: "Está bien, está bien, lo manejaré yo mismo, ¿de acuerdo?". "Después de eso, salió corriendo de la oficina.

Cuando Su llegó a casa, su padre estaba bebiendo. Cuando vi a mi hijo entrar con la cabeza en alto, grité, pensando que su hijo estaba peleando. De nuevo afuera, cuando escuché toda la historia, entré corriendo a la escuela con un poco de alcohol. Vi que el maestro Guo era racional al principio, pero luego gritó y los maestros presentes se quedaron estupefactos. Cuando todos se acercaron para persuadirlo, el Los padres todavía se negaron. Qiao, una maestra de cabello plateado que estaba a punto de jubilarse, dio un paso adelante y dijo: "Te voy a convertir en un criminal". No sabía para qué era la bofetada. Debería haberme recuperado de todos modos, no pude escuchar los regaños después de eso, pero escuché a Fusu enfatizar repetidamente: "No es la Revolución Cultural la que decapitó a la gente en el primer mes, ¿por qué deberían afeitarles la cabeza a sus hijos?" Esta vez, ya había mucha gente afuera para resolver el conflicto, el director de grado los llevó a la oficina del director.

El director los recibió calurosamente, el director acababa de terminar. clase de derecho de educación y escuchó a todos después de la declaración, creía que este era un caso típico y una buena oportunidad para brindar educación jurídica a todos. El director creía que la mejor manera de resolver el conflicto era aprender derecho y dejarlos. Primero, el director y los padres dijeron: "Te enojas cuando ves a tu hijo afeitándose la cabeza. Puedes expresar tu opinión, pero no puedes venir a la escuela a hacer ruido o insultar al maestro". Esto es ilegal." El director abrió la "Ley de Maestros" y pasó al Capítulo 30. Artículo 5: "Quienes insulten o golpeen a los maestros recibirán sanciones administrativas o penas administrativas según las diferentes circunstancias si se causan daños; se ordenará la reparación de las pérdidas si las circunstancias son suficientemente graves para constituir delito, la responsabilidad penal se investigará conforme a la ley; El director pidió la opinión de los padres: "¿Creen que deberíamos resolver este problema en la escuela o en otro lugar?" "Los padres rápidamente dijeron que estaban equivocados y estaban dispuestos a disculparse. Se pusieron de pie y se inclinaron profundamente ante el maestro Guo.

Entonces el director se volvió hacia el maestro Guo y le dijo: "Tienes requisitos estrictos para los estudiantes y estás Serio y responsable de tu trabajo, está bien, pero no respetas adecuadamente la personalidad del alumno. "El director abrió el capítulo 3 de la "Ley de Protección de Menores" y encontró el artículo 15: "Los profesores y el personal de las escuelas y jardines de infancia respetarán la dignidad personal de los menores y no impondrán castigos corporales, castigos corporales encubiertos u otras formas. de castigos corporales a estudiantes menores o niños comportamientos que insulten la dignidad humana. "En este punto, el Sr. Guo debería disculparse con los estudiantes.

En ese momento, el Sr. Guo se sintió culpable por su imprudencia. A través de las palabras del director, pido sinceras disculpas a los estudiantes y padres de familia. Con respecto a la maestra Qiao, el director la criticó con una sonrisa y dijo: "No es fácil para usted levantarse y defender la justicia, pero no debe utilizar comportamientos ilegales para detener comportamientos ilegales. Si esto continúa, ¿no agregará caos?" ?" El maestro Qiao inmediatamente defendió su generosidad. Se disculpó con sus padres y dijo que el director tenía razón al criticarlo y que realmente no debería estar tan tranquilo cuando sucedieron las cosas.

Análisis del caso: Con base en el análisis legal, el director fue muy claro sobre el comportamiento en este caso. Lo que debemos ver a través de este caso es que incidentes similares ocurren con frecuencia en las actividades docentes escolares. Un maestro que corta el cabello a la fuerza a un estudiante no es solo el comportamiento del maestro, sino también el hecho de que los padres vienen a la escuela para "encontrar problemas". Cuando esto sucede, se debe tratar de acuerdo con las leyes vigentes, aunque no todas las actuaciones cuentan con disposiciones legales específicas. Sin embargo, también podemos recurrir a algunas normas similares o al espíritu de la ley para solucionar el problema. Conocer la ley y tener conciencia jurídica son requisitos para todo ciudadano. Cada uno puede pensar con calma cuando tenga problemas y prestar atención a regular su comportamiento según la ley. Esto es muy importante para garantizar el funcionamiento normal de la enseñanza en la escuela y también es un requisito previo importante para salvaguardar los propios derechos.

Análisis de casos de derecho universitario (2)

Un profesor hirió accidentalmente a un alumno.

Caso: El demandante en este caso es Zhang Xinxin, hombre, 10 años, estudiante de escuela primaria; el acusado es el maestro del demandante Wang Shizheng, hombre, 28 años; escuela y la oficina de educación de una determinada ciudad.

El informe original decía: En la mañana de junio de 1992, en la primera clase, debido a que su compañero no estaba prestando atención en clase, el maestro Wang Shizheng golpeó el escritorio del estudiante Chen con un puntero de bambú y le enseñó a Chen. una lección. , interrumpió inesperadamente el puntero. Los fragmentos volaron hacia mi párpado izquierdo y hacia mi córnea, y el tratamiento no tuvo ningún efecto. El 13 de julio de 1992, fue examinado por el Hospital Popular del Condado y le diagnosticaron traumatismo ocular y atresia pupilar. El 20 de agosto de 1992, fui a un hospital oftalmológico para que me examinaran y me diagnosticaron un antiguo traumatismo ocular cerrado (manchas de sangre en la córnea). El acusado ahora debe compensarme por mis medicamentos, 1.800 yuanes por los gastos laborales perdidos de mis familiares, 27.500 yuanes por mi subsidio de subsistencia por discapacidad y 30.450 yuanes por ***.

El acusado argumentó: Estaba realizando tareas oficiales (en clase) y golpeé el escritorio con un puntero para advertir a los compañeros que violaban la disciplina. Inesperadamente, el puntero se rompió y salió volando, pinchando el párpado izquierdo del demandante. Más tarde el demandante lo sacó, pero yo no lo noté en ese momento. Más tarde supe que el demandante había sugerido repetidamente a los líderes de la escuela y al maestro de la clase que fueran al hospital para ser examinados y tratados, pero los familiares del demandante dijeron: Fue simplemente una intoxicación por calor grave, así que no se molesten. Más tarde, al no buscar tratamiento a tiempo en un hospital especializado, quedó ciego. Entonces, no soy del todo responsable.

Declaración de terceros: Las lesiones y los procesos de tratamiento descritos por el demandante y el demandado son todos hechos. Debido a que el comportamiento del demandado fue negligente y no causó intencionalmente la ceguera del demandante, esperamos un acuerdo razonable.

El Tribunal Popular determinó después del juicio que el acusado Wang Shizheng revisó la recitación de las tablas de multiplicar de los estudiantes en la primera clase de matemáticas el 9 de junio de 1992. Debido a que el estudiante no podía recitarlo y estaba mirando a su alrededor, el acusado golpeó el escritorio de Chen con un puntero como advertencia y para que se concentrara. Sin embargo, durante la bofetada, un trozo de bambú más pequeño que un palillo voló inesperadamente hacia el compañero de escritorio de Chen, que era el párpado debajo de la ceja izquierda del demandante (porque el demandante estaba acostado en la mesa porque no se encontraba bien). y sintió dolor, lloró suavemente al sangrar. Después de que el acusado se enteró, dejó la clase para preguntar si estaba enfermo, revisó sus ojos y llamó al demandante al centro de salud para recibir tratamiento. Como la demandante no quería ir a esa hora, la maestra de la clase no la envió a casa en bicicleta hasta el mediodía y la demandante continuó yendo a la escuela al día siguiente. Durante los primeros dos días, mis padres pensaron que el problema no era grave y pensaron que era causado por un veneno térmico, por lo que no le prestaron atención. Después de que el demandante sintió que le dolían tanto los ojos que no podía abrirlos, sus familiares lo llevaron a puestos de salud, centros de salud, hospitales populares y otros lugares para recibir tratamiento. Durante este período, *** gastó 221,06 yuanes en gastos médicos. Posteriormente, debido a que su condición no mejoró sino que empeoró, fue ingresado en el Hospital Popular del Condado en julio de 1992. Después del diagnóstico: traumatismo ocular, atresia pupilar, gastos médicos ***339 yuanes. Los gastos médicos anteriores con recibos * * * son 560,06 yuanes y sin recibos son 668 yuanes. El 20 de agosto de 1992, con el consentimiento de ambas partes, el demandado y el demandante fueron a la Clínica de Oftalmología de la Facultad de Medicina Sun Yat-sen de Guangzhou para otro examen y se les diagnosticó globos oculares viejos y romos (manchas de sangre en la córnea). Todo el proceso médico costó * * * 1.248 yuanes, de los cuales el acusado pagó 600 yuanes (incluidos 200 yuanes por la inspección de la fábrica). El 6 de septiembre de 1992, el demandante presentó una demanda ante el tribunal, solicitando al demandado que le compensara por los gastos médicos, salarios perdidos y un subsidio de subsistencia por discapacidad de ***30.450 yuanes.

El tribunal sostuvo que el hecho de que el demandado lesionó al demandante era claro y las pruebas eran suficientes. El demandante exige que el demandado pague los medicamentos, el trabajo perdido y los gastos de manutención, y este tribunal debe respaldarlo. En todo el accidente, aunque el acusado no tuvo ninguna intención subjetiva, objetivamente provocó que el demandante quedara completamente ciego del ojo izquierdo y quedara permanentemente discapacitado. El acusado debe asumir la responsabilidad principal. Debido a que el daño ocurre durante el proceso de enseñanza, el tercero también debe asumir ciertas responsabilidades. Después de la mediación, ambas partes insistieron en sus propias opiniones. Según el artículo 119 de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China y el artículo 47 de la Ley de la República Popular China sobre la Protección de Menores, el acusado Wang Shizheng fue condenado a una indemnización única de 3.600 yuanes por gastos médicos, gastos de trabajo perdidos y gastos de manutención después de que se hayan pagado 600 yuanes), el tercero deberá pagar una compensación de 2.000 yuanes RMB. La tarifa de aceptación para este caso es de 50 yuanes, que correrá a cargo del demandado.

Análisis de caso: En el proceso de enseñanza y gestión de los estudiantes, los profesores en ocasiones causan daños a la salud de los estudiantes de forma intencionada o negligente. Después de que ocurre una lesión, a menudo resulta una demanda por compensación. El demandante está seguro de que es un estudiante cuyos derechos e intereses legítimos han sido perjudicados, pero la determinación del demandado es más complicada. En resumen, hay varias situaciones: (1) el demandado es la escuela; (2) el demandado es el maestro; (3) la escuela y el maestro son coacusados ​​(4) la escuela es el demandado y el maestro; el maestro es el tercero; (5) el maestro es el demandado, la escuela es el tercero. Este caso refleja la quinta situación. Este libro está de acuerdo con el primer enfoque y cree que es más apropiado nombrar a la escuela como demandada y asumir la responsabilidad de la compensación, porque el daño causado por los maestros a los estudiantes es causado por el comportamiento oficial del maestro. Sin embargo, esto no significa que los profesores no sean responsables de nada. Además de las responsabilidades administrativas, también deberían asumir la responsabilidad civil de indemnización. Una vez que la escuela cumpla con su obligación de compensar, podrá recuperar del maestro parte o parte de los gastos compensados ​​por la escuela.

Análisis de casos de derecho universitario (3)

El profesor abrió las cartas de los estudiantes sin permiso, lo que provocó que el estudiante cayera del edificio.

Caso:

Demandante: Yang Xinyu, hombre, 18 años, estudiante de la escuela secundaria n.º 48 de Tianjin, que vive en el n.º 10 de la calle Shizilin, distrito de Hebei, Tianjin.

Acusado: Escuela Secundaria No. 48 de Tianjin.

Representante legal: Yang Fuxing, Presidente.

Tercera persona: Wang Bin, hombre, 53 años, profesor y director de la escuela secundaria nº 48 de Tianjin.

Tercera persona: Chen Limin, hombre, 23 años, profesor y secretario de la liga de la escuela secundaria n.º 48 de Tianjin.

Tercera persona: Yang Guoxiang, hombre, 44 años, padre de Yang Xinyu.

El demandante Yang Xinyu presentó una demanda ante el Tribunal Popular del distrito de Hebei, ciudad de Tianjin, diciendo: En la tarde del 26 de octubre de 1988, el director Wang Bin aprovechó mi ausencia en el aula para ir Revisé mi mochila y encontré algo fuera de la escuela. La niña escribió una carta y la llevó a la oficina. Cuando me enteré, fui a pedirlo. Wang Bin me pidió que le explicara claramente la carta, de lo contrario no me daría mi mochila. Para evitar que el contenido de la carta se extendiera, recogí la carta y la mochila y quise irme, pero Wang Bin no me dejó ir. Chen Limin, secretario del equipo escolar, se acercó, me agarró y me pidió que le quitara la carta. Rápidamente me metí la carta en la boca. Chen Limin me golpeó en la cara y me rascó la boca. Al no poder conseguir la carta, me llevó a la sala de lectura del tercer piso y cerró la puerta con llave. Para deshacerme de la paliza del maestro, salté al alféizar de la ventana e intenté escapar por la ventana. En ese momento escuché a un maestro gritar y me caí apresuradamente por la ventana del tercer piso, causando muchas consecuencias graves, como fracturas y hemorragia pulmonar. Además del pago anticipado de algunos gastos médicos por parte del acusado, los padres también perdieron más de 1.300 yuanes en ingresos y gastos nutricionales debido a la ausencia del trabajo. El demandado debe hacerse cargo de todos los costos del tratamiento de mi lesión, compensar las pérdidas económicas causadas por mi pérdida parcial de capacidad laboral y ser responsable de resolver los problemas de mi vida futura.

La escuela secundaria demandada Tianjin No. 48 argumentó que el demandante estuvo ausente de clase sin motivo, y el director Wang Bin llevó la mochila y la billetera del demandante a la oficina para evitar las cosas que puso en el escritorio. de perderse. Temeroso de que hubiera dinero en su billetera, la abrió, encontró un sobre sin abrir, sacó el papel de carta, vio que era la carta de amor de cachorros del demandante y la puso sobre la mesa. En ese momento, el demandante irrumpió en la oficina y Wang Bin habló con él para averiguar los motivos del ausentismo y brindarle persuasión y educación. El demandante se negó a obedecer la orden y de repente tomó la carta de amor de la mesa, se la metió en la boca, cogió su mochila y se fue. Wang Bin lo detuvo y el demandante lo empujó hacia abajo. Hablando de eso, Chen Limin escuchó algo moviéndose en el cuarto piso y se apresuró al tercer piso para echar un vistazo. Abrazó al acusador cara a cara. Como vio que la boca del demandante estaba particularmente abultada y su rostro estaba pálido, temió ahogarse, por lo que se metió algo en la boca con las manos. La demandante se golpeó la cabeza y rasgó la ropa de Chen Limin en un intento de liberarse. Ambas partes los arrastraron a la sala de lectura. Chen Limin le pidió al demandante que escupiera lo que tenía en la boca y lo pusiera en el horno para quemarlo, por lo que el demandante entró primero en la casa.

Cuando el maestro Yang Yingqiang entró, encontró a la demandante parada en la ventana y tiró de sus piernas hacia adelante para dejarla bajar. El demandante empujó al profesor Yang al suelo. Justo cuando Yang exclamó, Zhang, el director de la Oficina de Asuntos Académicos, escuchó el sonido y corrió hacia la ventana. Vi al demandante agarrando el alféizar de la ventana exterior con ambas manos y moviéndose de izquierda a derecha. Como no había nada que pisar, perdió el suelo. La lesión del demandante ya se ha recuperado y nuestra escuela ha pagado 2.698,83 yuanes por ello. La caída del demandante fue culpa suya y no tuvo relación causal con la educación de la escuela. Él mismo debería asumir las consecuencias. El demandante debe devolver todas las tasas pagadas por la escuela.

Los terceros Wang Bin y Chen Limin creyeron que las palabras del acusado eran ciertas y sugirieron que estaban cumpliendo con sus deberes y que no había nada inapropiado.

El tercero Yang Guoxiang propuso que la lectura no autorizada por parte de Wang Bin de la carta del demandante constituía una infracción de la personalidad del demandante; Chen Limin utilizó medios violentos para arrebatar la carta y golpear al demandante, y fue directamente responsable de la caída del demandante. Los gastos del demandante por el tratamiento de sus lesiones corrieron a cargo del demandado.

El Tribunal Popular del Distrito de Hebei en Tianjin determinó después del juicio que el demandante Yang Xinyu era originalmente un estudiante de segunda clase del tercer grado de la escuela demandada, y Wang Bin era el maestro de la clase y el secretario del equipo de la escuela demandada. Yang Xinyu tenía 16 años cuando ocurrió el accidente. En la tarde del 26 de octubre de 1988 el demandante estuvo ausente de clase. Cuando Wang Bin fue al salón de clases, descubrió que el demandante no estaba allí. Porque vi la mochila y la billetera del demandante en el escritorio, y cuando estaba mirando la billetera, encontré la carta de amor del cachorro del demandante, así que llevé la mochila, la billetera y la carta a la oficina. El demandante regresó a clase en el tercer período y descubrió que el maestro de la clase le había quitado la mochila, por lo que fue a pedirla. Wang Bin le pidió al demandante que aclarara el tema de las cartas de amor de los cachorros, pero el demandante se negó a hablar y tomó algunas cartas y mochilas para irse, pero fue atrapado por Wang Bin. Entonces llegó Chen Limin y abrazó al demandante. El demandante estaba a punto de llevarse la carta a la boca. Chen Limin buscó en la boca del demandante, pero no sacó la carta. El demandante intentó liberarse y las dos partes fueron arrastradas a la sala de lectura del tercer piso. En ese momento, los funcionarios escolares presentes sugirieron que el demandante escupiera la carta en la sala de lectura y la quemara en la estufa. El demandante entró en la trastienda con una carta. El bibliotecario Yang Yingqiang entró a la trastienda y encontró al demandante parado en el alféizar de la ventana. Dio un paso adelante para detenerlo, pero el demandante lo derribó. El demandante se cayó desde una ventana del tercer piso mientras escapaba, lo que le provocó fracturas de las costillas del lado derecho, fracturas por compresión de la sexta vértebra torácica, fracturas de pelvis y contusión pulmonar. Después de la hospitalización, la lesión se recuperó. Mientras el demandante estuvo hospitalizado, el demandado pagó 1.830,83 yuanes por gastos médicos, 1.830,83 yuanes por gastos de hospitalización, 768 yuanes por gastos de enfermería y 1.000 yuanes por gastos de nutrición, por un total de 2.698,83 yuanes. Además, los ingresos de la madre del demandante disminuyeron en RMB 1.044,438+06 porque lo acompañó en el turno de tarde.

El Tribunal Popular del Distrito de Hebei sostuvo que el demandante debe respetar las reglas y disciplinas escolares, obedecer la dirección de la escuela y no debe ausentarse de las clases sin permiso ni participar en amores de cachorros. Debido a que el demandante violó las reglas de la escuela, Wang Bin, como director, descubrió que el demandante había faltado a clases y había cartas de amor durante la inspección de la clase. Era correcto educar al demandante en lugar de abrir las cartas en privado. Pero cuando el demandante tomó la carta, Wang Bin no estaba lo suficientemente tranquilo y su método era demasiado simple. Como profesor, Chen Limin debería adoptar el método de persuasión y educación cuando suceden cosas. Sin embargo, cuando el demandante se llevó la carta a la boca, lo atacó y tomó medidas para obligarlo a escupir la carta, lo que obviamente era inapropiado. Además, el demandante aún es menor de edad y es propenso a la rebeldía mental y psicológica, lo que hace que el demandante esté ansioso por abandonar el lugar, por lo que debe asumir la responsabilidad por riesgos correspondiente. Si bien el demandante era menor de edad en ese momento, se encontraba en una etapa de capacidad limitada. Debería haber previsto el peligro de saltar por la ventana para escapar, pero ignoró la obstrucción e insistió en saltar por la ventana para escapar. Debería asumir la responsabilidad principal. La disciplina del demandante por parte de Wang Bin y Chen Limin fue un acto oficial, y sus responsabilidades deben recaer en el acusado. El demandado correrá con parte del dinero adelantado por el demandante durante el período de tratamiento, y el resto correrá a cargo del demandante. Dado que el demandante actualmente no tiene ingresos financieros, la parte de la carga del demandante debe ser devuelta al demandado por el tercero de su padre, Yang Guoxiang. De acuerdo con lo dispuesto en los artículos 43, 119 y 1317 de los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China", la sentencia se dictó en mayo de 1990 de la siguiente manera: (1)/pre>