Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Pregunta: ¿"El viento" de Mai está basada en la historia real?

Pregunta: ¿"El viento" de Mai está basada en la historia real?

La familia Mai escribió la novela "El Viento" basada en la historia real narrada por el profesor Pan. No es una simple continuación del asesinato, sino una elaboración de una historia real y un homenaje a quienes lo perpetraron. Vivió durante la Guerra Antijaponesa. Homenaje a los héroes anónimos.

Proceso creativo

El profesor Pan contó la verdad sobre la historia de la familia Mai, quien se suicidó como el "viejo fantasma". Antes de que Li Ningyu se suicidara, escribió dos notas de suicidio, una para su esposo Pan (en realidad su hermano, pretendiendo ser marido y mujer) y otra para sus hijos. Este es un cuadro con pluma y tinta con un gran árbol. Árbol, debajo del árbol hay un trozo de hierba.

Hay una frase escrita en la pintura: "Niu'er, Yu'er, madre espera que seas un gran árbol, no una hierba". El cuerpo de Li Yuning y las dos notas de suicidio fueron enviados inmediatamente a casa. El profesor Pan dijo que, de hecho, hay información oculta en esta pintura. Porque esos pastos largos y cortos son en realidad un conjunto de código Morse. Li Ningyu utilizó su propia muerte para evitar grandes pérdidas a la organización.

La razón por la que el profesor Pan sabe tanto es porque Li Ningyu es su tía y el hermano de Li Ningyu es su padre Pan. La familia Mai escribió la parte "Dongfeng" basándose en la declaración del profesor Pan y se puso en contacto con el editor para preparar la publicación. Todo estaba arreglado, pero el editor de repente llamó a la familia Mai y les dijo que el libro no podía publicarse por algún motivo.

Resulta que Gu Xiaomeng, una de las cuatro personas, no está muerta y ahora vive en Taiwán. Se enteró del contenido de la primera parte de "The Wind": "East Wind" de la mano. su hijo, que ya es un rico hombre de negocios en Hong Kong y miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, estaba furioso y dijo que emprendería acciones legales si se publicaba.

Para comprender toda la historia, la familia Mai fue a Taiwán en persona, encontró a Gu Xiaomeng y obtuvo otra versión de ella. Gu Xiaomeng resultó no ser un traidor, sino un agente colocado por el comandante militar del Kuomintang en los departamentos confidenciales del régimen títere de Wang. Al principio no sabía que Li Ningyu era comunista. Más tarde, durante el juicio de los cuatro. personas, Li Gu descubrió la identidad de la otra parte.

Entonces a Li Ningyu se le ocurrió una estrategia de dos pasos: primero, dejar una nota de suicidio y ocultar la contraseña en el cuadro. En segundo lugar, después de que Li Ningyu se suicidara, Gu Xiaomeng decodificó el código, se lo ocultó al fiscal gordo, intercambió confianza, fue liberado y luego envió la información. Según el relato de Xiaomeng, la información fue enviada por Gu Xiaomeng bajo su propio riesgo. En realidad, esto es una negación de lo que dijo el profesor Pan.

Gu Xiaomeng dejó en claro que el padre del profesor Pan estaba mintiendo, porque como agente profesional, Feiyuan nunca enviaría nada que pudiera transmitir noticias en tal emergencia, ni siquiera una nota de suicidio, etc.

Gu Xiaomeng también negó la autenticidad del "pequeño boceto" que contiene la contraseña en la mano de Lao Pan. Señaló la foto del "pequeño boceto" tomada por la familia de Mai y dijo que a Xiaocao le era imposible dibujar. Así. Genial, aquí hay trescientos taeles de plata, Feiyuan confiscó el boceto real. La declaración de Gu Xiaomeng constituye la segunda parte de la novela "El Viento": "Viento del Oeste".

La familia Mai creyó la historia de Gu Xiaomeng. En la tercera parte, "Quiet Wind", la familia Mai evitó al profesor Pan y solo contactó al profesor Pan después de terminar "West Wind". Y afirmó firmemente que lo que dijo el profesor Pan era cierto. Al mismo tiempo, también planteó algunas dudas sobre la declaración de Gu Xiaomeng. La verdad de la historia nunca quedará esclarecida con la muerte del involucrado.

Al final de la novela, alguien le dijo a la familia Mai que el Sr. Pan y Gu Xiaomeng eran marido y mujer y que se casaron después de la Guerra Antijaponesa. Sin embargo, este matrimonio es también una guerra de espías: a Pan Lao se le ordenó infiltrarse en el Kuomintang a través de Gu Xiaomeng para obtener inteligencia. Gu Xiaomeng finalmente supo la verdad, rechazó la instigación de rebelión de Pan Lao y fue a Taiwán en vísperas de la liberación de Nanjing. El profesor Pan es hijo del Sr. Pan y Gu Xiaomeng.

Tras finalizar la tercera parte de "The Wind": "Quiet Wind", la familia Mai se quedó con un misterio sin solución. Mai Jia desafía las expectativas estéticas de los lectores de novelas sobre la "verdad". Cuando los lectores despejan la niebla con la novela y parecen estar a punto de alcanzar la esencia y la verdad, de repente descubren que la "verdad" es sólo otra capa de niebla. Mai Jia utiliza la estrategia narrativa de la deconstrucción para desmantelar con éxito la creencia de los lectores en la realidad.

Información ampliada

"The Wind" es una novela de guerra de espías de la República de China. En esta novela, Bai Xiaonian es un mariquita, pero no tiene nada que ver con los viejos. Fantasma Li Ningyu es una trabajadora gubernamental títere pura que generalmente es responsable de desclasificar la inteligencia. Su novio es un miembro clandestino del Partido Comunista. Ella fue utilizada para filtrar mucha información sin su conocimiento. siendo asesinado uno por uno, así que se pegó un tiro a sí mismo. Gu Xiaomeng era el verdadero viejo fantasma, y ​​​​Wu Zhiguo era el arma principal del viejo fantasma.

Análisis de las verdaderas identidades de los cinco personajes de la novela original

Bai Xiaonian: Un mariquita, inútil. Tiene cierta relación entre bastidores con el comandante del gobierno títere porque es suyo. Su jefe usó la escritura a mano. El fantasma lo imitó deliberadamente, por lo que fue el primero en ser asesinado. Lo clavaron a una silla y lo castraron. Finalmente, el comandante lo mató a golpes para aclarar la relación.

Li Ningyu: una trabajadora gubernamental puramente falsa que generalmente es responsable de desclasificar la inteligencia. Su novio es un miembro clandestino del Partido Comunista. Ella fue utilizada para filtrar mucha información sin saberlo. Fue arrestado, Takeda, el japonés responsable de atrapar al traidor, usó un método muy pervertido (no puedo decir cuál fue, pero la desnudó y luego usó un montón de cosas anatómicas para gesticular con ella. En resumen, el propósito era destruir su voluntad), la prueba confirmó que no era una traidora y sobrevivió.

Jin Shenghuo: Una persona muy inocente, tímida. Vio cómo mataban a sus compañeros uno a uno, y vio a los agentes intentando llevárselo. Pensó que su vida sería peor que la muerte si lo hacía. torturado, por lo que se pegó un tiro. Pero, en realidad, la intención del agente secreto al arrastrarlo era dejarlo ir. Sus sospechas habían sido eliminadas, por lo que murió injustamente.

Gu Xiaomeng: Ella es un viejo fantasma al ver que la información no se podía difundir, no tuvo más remedio que usar su propia vida para difundir la información, por lo que le pidió a su amiga Li Ningyu que la expusiera. y sufrió una tortura inhumana (no hay manera de saberlo), demasiado cruel, un castigo específico para abusar de mujeres. Al final, Takeda la amenazó con matar a su familia, por lo que decidió confesar, pero en el último momento casi muerde). Takeda murió (mordiéndose el cuello) y fue asesinada. Cosió la información en su ropa interior, confiando en los cadáveres para enviar información.

Wu Zhiguo: El jefe de Lao Gui, Lao Qiang, conoció la verdadera identidad de Gu Xiaomeng y le ordenó a Gu Xiaomeng que lo expusiera, y luego sufrió la tortura más brutal de toda la película, pero Gu Xiaomeng no dijo nada después. murió a cambio de su propia vida, fue llevado al hospital como una persona inocente. En el hospital, fingió estar confundido y cantó una ópera. Los socorristas del hospital obtuvieron información a través de las melodías de la ópera. ?

Al final, el gobierno títere quedó destrozado. Wu Zhiguo fue a ver a Li Ningyu, le dijo la verdad y la guió para que viera las últimas palabras que Gu Xiaomeng escribió en código en su cheongsam, que eran. muy conmovedor. Luego, Wu Zhiguo se disfrazó y mató a Takeda Retsu, quien había sido enviado de regreso a casa.

Enciclopedia Baidu-Fengsheng