Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - "Tesis (Parte 1)" del clásico chino Yuan Hongdao

"Tesis (Parte 1)" del clásico chino Yuan Hongdao

1. "Tesis (Parte 1)" del clásico chino Yuan Hongdao

Los antiguos decían: "Sólo cuando tienes las manos delante puedes escribir rápidamente detrás. "Lu Xun también dijo que para observar en silencio, familiarizado con el corazón; concéntrate en pensar y hazlo de una sola vez. Si estás bien preparado, escribirás rápidamente. Algunas personas no prestan atención a la preparación antes de escribir. Están ansiosas por empezar a escribir cuando sólo tienen una comprensión superficial del objeto sobre el que están escribiendo. En el proceso de escribir, "diseñan mientras construyen", lo que hace que el orden cambie. revertirse, apresurarse, hacer o inquietarse y ser interrumpido, el resultado es que el progreso es lento. Por lo tanto, debes pensar detenidamente antes de redactar y escribir con cuidado.

Esté completamente preparado antes de comenzar a escribir. Una vez que comience a escribir, debe escribirlo de una vez y asegurarse de elaborar el primer borrador en el menor tiempo posible. Éste es el secreto de escritura de muchos ensayistas. A algunas personas les gusta masticar palabras cuando escriben artículos, piensan en palabras y oraciones mientras escriben, y tienen que detenerse y buscar en el diccionario durante mucho tiempo cuando encuentran una palabra que no pueden recordar. Escrito de esta manera, es fácil interrumpir el hilo del pensamiento. De hecho, el primer borrador puede ser tosco y puede haber algunos defectos en los materiales o en la redacción, siempre que no sean relevantes para la situación general. No es necesario cambiarlo todavía. No será demasiado tarde para trabajar en él una vez que se haya escrito el primer borrador completo. Esto es lo que hizo Lu Xun en su carta "A Ye Zi":

El método de composición anterior de mirar siempre hacia atrás es muy incorrecto. Esto es una incredulidad constante en uno mismo. Definitivamente no. ejercicio. En el futuro, después de haber establecido un patrón, sigue escribiendo, independientemente de la retórica, y no mires atrás. Cuando esté terminado, déjelo en paz durante unos días, luego léalo nuevamente, elimine algunas palabras y reemplace algunas palabras. En el proceso de creación, mientras practico caligrafía, tengo muchas ganas de interrumpir mi emoción. Cuando estaba traduciendo, si no podía pensar en las palabras apropiadas, las dejaba en blanco y continuaba traduciendo. Pensaba en esta palabra más tarde, cuando tenía algo de tiempo libre.

De lo contrario, una palabra puede pararte durante la mayor parte del día. Esta es la experiencia de Lu Xun y también es muy inspirador para nosotros escribir nuestra tesis de graduación. 2. ¿Alguien puede proporcionar una traducción de "Shang Shang Ji" de Yuan Hongdao?

Diez millas más adelante de Xumen, llegará a Shihu.

La montaña Fangfang se encuentra en cuclillas en el lago. Su paisaje es más hermoso que el de la montaña Huqiu. En cuanto a la reunión de picos y capas de montañas verdes, la montaña Huqiu también es muy buena. Confiar en el pabellón solitario a medida que avanza le recuerda la vista de miles de kilómetros de nubes.

Probablemente porque la montaña superior es más alta que las otras montañas, y solo la montaña Huqiu es más corta. De pie en un lugar alto, mirando a su alrededor, todo lo demás es bajo, sin fluctuaciones, de pie en un lugar bajo, mirando las montañas verdes a lo lejos, otras montañas se han convertido en una barrera, miles de montañas y valles, contrastando con las llanuras. y desierto 3, por lo que es particularmente fácil. Vi que estas dos montañas están muy cerca de la ciudad, pero los turistas prefieren la Colina del Tigre y abandonan la Montaña Fangfang. ¿No es tan solitario que es difícil creer que sea mundano y fácil de acercarse? ? Solía ​​​​pensar que la montaña Shangfang tiene un paisaje hermoso y la montaña Huqiu se vuelve hermosa con la ayuda de otras montañas.

La montaña Huqiu parece una mujer vestida a la moda 31 escondida detrás de una cortina de cuentas; la montaña Shangfang parece un sacerdote taoísta 517 vestido con una tela tosca, con una apariencia extraordinaria. ¿Cuál de las dos montañas es mejor y cuál es peor? Es sólo una cuestión de que los individuos sigan sus propias preferencias.

A finales del otoño del año Yiwei, una vez subí a una montaña con Xiao Xiujiang (¿así se llama?) para mirar la luna, escondiendo el anzuelo y bromeando. El esclavo Lin Xiaoqing. Se vio obligado a beber vino. La ropa estaba mojada por el rocío en medio de la noche. Después de beber, se lo pasaron bien antes de regresar. Para entonces, el este se había vuelto blanco. 3. Introducción a Yuan Hongdao

Yuan Hongdao nunca estuvo interesado en una carrera oficial. Fue galardonado con el Jinshi en el año 20 de Wanli (1592), pero no quería ser un funcionario. , visitó a sus maestros para estudiar y viajó por montañas y ríos.

Una vez renunció como magistrado del condado de Wu, viajó por Suzhou y Hangzhou y escribió muchas notas de viaje famosas, como "Tiger Hill" y "First Arrival at West Lake". Ama por naturaleza las montañas y los ríos naturales, e incluso se arriesga a escalar allí.

Una vez dijo: "Si te preocupas por tu cuerpo y valoras tu vida, ¿por qué visitar las montañas?" "Es mejor morir sobre una piedra fría que morir en la cama ("Viewing Waterfalls"). from Kaixian Temple to Huangyan Temple") en Mientras escalaba montañas y se enfrentaba al agua, sus pensamientos se liberaron, su personalidad se promovió y su pasión por la creación literaria fue particularmente alta.

En el año veintiséis del emperador Wanli Shenzong de la dinastía Ming (1598), Yuan Hongdao recibió una carta de su hermano Yuan Zongdao, que estaba sirviendo en la capital, pidiéndole que ingresara a la capital.

No tuvo más remedio que frenar su interés por el turismo y vino a Beijing, donde obtuvo la cátedra de Shuntianfu (la sede del gobierno en Beijing).

En el segundo año, fue ascendido a profesor asistente del Imperial College. Este artículo fue escrito en la primavera de este año.

Yuan Hongdao nació en Jiangnan (Oficina de Seguridad Pública de Hubei). La frialdad del país del norte frenó un poco su interés por viajar.

El primer párrafo del artículo describe la angustia de no poder viajar. A principios de primavera y febrero, de repente hace calor y luego frío. Esto no sorprende a los norteños, pero para una persona que creció en el sur del río Yangtze, es intolerable.

El autor sabe racionalmente que "la tierra de Yan está fría", pero "después del Festival de las Flores, el frío persistente sigue siendo severo" es su sentimiento y experiencia personal. La palabra "yu" y la palabra "yu" se complementan y describen completamente la situación de la ola de frío que se niega a dejar ir.

Entonces, ¿cuál es su rendimiento específico? El autor utiliza un lenguaje extremadamente conciso para describirlo: "Cuando sopla el viento helado, la arena y la grava vuelan". En lugar de decir "viento frío" o "viento frío", dijo "viento helado", con lo que pretende ilustrar el Grado de frialdad y también muestra que el autor Sensibilidad a "Yan Di Han".

Con tan mal tiempo, tenemos que "estar hacinados en una habitación y no podemos salir". Desde el punto de vista de "Cada vez que viajo con el viento, a menudo vuelvo antes de haber dado cien pasos", el autor lo ha intentado innumerables veces pero ha fracasado.

Escuela literaria de la dinastía Ming. Las figuras representativas son los tres hermanos Yuan Zongdao (1560-1600), Yuan Hongdao (1568-1610) y Yuan Zhongdao (1570-1623). Debido a que su lugar de origen era la Oficina de Seguridad Pública de Huguang (ahora parte de la provincia de Hubei). eran conocidas como la "Escuela Gong'an".

Entre sus miembros importantes se encuentran Jiang Yingke, Tao Wangling, Huang Hui, Lei Sipei y otros. Los miembros de la facción Gong'an vivieron principalmente durante el período Wanli.

Desde el período Hongzhi de la dinastía Ming, el mundo literario ha estado dominado por los "Primeros Siete Hijos" encabezados por Li Mengyang y He Jingming, y los "Siete Hijos Posteriores" encabezados por Wang Shizhen y Li Panlong. Abogaban por que "la literatura literaria debe ser de las dinastías Qin y Han, la poesía debe ser de la próspera dinastía Tang" y "no leer libros posteriores al calendario de Dali", que tuvo una influencia tan grande que "el mundo considera a Li, He , Wang y Li como los cuatro grandes maestros, y todos se esfuerzan por imitar su estilo." ("Historia de la dinastía Ming·Biografía de Li Mengyang").

Aunque algunos escritores de la "Escuela Tang y Song", como Gui Youguang, lucharon contra ella, no fue suficiente para corregir sus abusos. Durante el período Wanli, Li Zhi presentó opiniones de ojo por ojo: "¿Por qué es necesario seleccionar poemas de la antigüedad? ¿Por qué los artículos deben ser anteriores a Qin?"

Las ideas literarias de la Escuela Gong'an se originaron en Yuan Zongdao. Yuan Hongdao fue en realidad la columna vertebral y el líder de facto Yuan Zhongdao amplió aún más su influencia. Las principales opiniones literarias de la Escuela Gong'an son: 1. Oponerse a la herencia y defender la adaptabilidad.

Los miembros de la facción Gong'an arremetieron contra la tendencia de los Siete Eruditos a imitar frases y palabras y a adherirse al pasado. Criticaron duramente el fenómeno del "plagio es común en el mundo literario y. todo el mundo habla ". Yuan Zongdao también señaló claramente que retrógrado La causa de la enfermedad "no es la simulación, sino la ignorancia" ("Tesis"). Defienden que la literatura debe desarrollarse y cambiar con los tiempos. "Cada generación sube y baja, pero las leyes no se suceden entre sí. Cada una tiene sus propios cambios extremos y cada una tiene sus propios intereses (Yuan Hongdao, "Xu Xiaoxiu". Shi"), "El mundo ha cambiado y la literatura también ha cambiado; no hay necesidad de imitar a los antiguos, también son tendencias" ("Yu Jiang Jinzhi" de Yuan Hongdao).

No solo el contenido literario, sino también el lenguaje formal también cambiará y se volverá popular. Esto se debe a que "el temperamento está lleno de todo, y seguramente serán diferentes entre sí y se convertirán en jerga. y se convierten en jerga y cambian de nuevo." "Exactamente" ("Hua Xue Fu Yin" de Yuan Zhongdao). Por lo tanto, "¿Por qué deberíamos ser elevados en el pasado? ¿Por qué deberíamos ser humildes hoy?" Además, defendieron: "Cada palabra tiene sus propias reglas y regulaciones".

②Expresar el propio espíritu sin apegarse a ningún estereotipo. El llamado "espíritu" se refiere a la expresión de la personalidad y los verdaderos sentimientos del escritor, lo cual se acerca a la "teoría de la inocencia infantil" de Li Zhi.

Creen que "los que provienen del espíritu son verdaderos poemas", y que "la paz de la naturaleza no puede ser forzada, y lo que uno hace con la propia voluntad es la persona real" ("Understanding" de Yuan Hongdao Los Proverbios de Zhang Youyu"), enfatizando además que a menos que fluya de la propia mente, no se puede escribir. Por ello, defienden que “el verdadero hombre es el más sincero.

Si no eres cuidadoso o sincero, no podrás conmover a la gente". Debes "decir lo que otros quieren decir, lo que otros no pueden decir y lo que otros no se atreven a decir" (Lei Sipei). "Prefacio a la Colección de Xiaobitang")), que contiene una resistencia a la tradicional poesía confuciana de gentileza y honestidad. Explican el proceso creativo como "el espíritu está en el corazón y reside en el entorno".

Cuando se toca el entorno, el corazón puede tomarlo; cuando el corazón desea escupirlo, la muñeca puede transportarlo." "Prefacio a la Colección de Cajas"). Las personas sabias y talentosas del mundo se darán cuenta de que el alma no tiene límites, y cuanto más busquen, más encontrarán su propia singularidad, y cada uno tendrá sus propios cambios, y luego el verdadero rostro de todos se revelará en Chu Mo. " "Jian" ("Prefacio a las obras completas del Sr. Zhonglang" de Yuan Zhongdao) puede lograr innovación literaria.

③ Respetar las novelas de canciones populares y promover la literatura popular. La Escuela de Seguridad Pública concede gran importancia al dibujo. Nutrición de la literatura popular, dijo una vez Yuan Hongdao con sus propias palabras. El uso de canciones populares como "Dia Zao Gan" como poemas le hizo "abrir los ojos a la poesía, el corazón a la poesía y su colección de poemas". Las mujeres y los niños de Luli en ese momento cantaron canciones como "Breaking the Jade" y "Dai Zao Gan". Fue escrita por una persona real ignorante e ignorante, por lo que tiene muchas voces reales. Margen" por ser más extraño que "Registros históricos", pero en comparación, sintió que "los Seis Clásicos no son el texto más completo y Ma Qian perdió la práctica del grupo" ("La leyenda del pantano") Escuchar a Zhu "Water Margin" de Sheng").

Esto está relacionado con su visión del desarrollo y la innovación literaria, y jugó un cierto papel en la mejora del estatus social de la literatura popular y la literatura popular en ese período. grandes logros en la liberación de la literatura y el estilo. "Arrasó con Wang y Li Yunwu" ("Crónicas del condado de Gong'an: biografía de Yuan Zhonglang). Sus notas de viaje, reglas y bocetos también son muy distintivos, elegantes y frescos". , o alegre y divertido, lo que lo convierte en su propia familia.

Sin embargo, evitan pasivamente el mundo de la vida real y en su mayoría describen asuntos triviales o paisajes naturales que los rodean, careciendo por lo tanto de un profundo contenido social. Los temas de sus creaciones se vuelven cada vez más estrechos. 4. Traducción de la "Historia de las visitas al puente Gaoliang" de Yuan Hongdao

Acerca del puente Gaoliang: El puente Gaoliang está ubicado aproximadamente a media milla al norte de Xizhimen en el distrito de Haidian. Es un puente famoso en la historia del oeste. En los suburbios de Beijing, fue el fundador de Kublai Khan, el fundador de la dinastía Yuan. En el año 29 de Zhiyuan, se construyó un puente de piedra en las afueras de Heyimen (hoy Xizhimen).

Durante las dinastías Ming y Qing, aquí había muchos templos antiguos y el agua era clara hasta el fondo. En esa época, los príncipes y ministros, hombres, mujeres, viejos y jóvenes de la capital se sentaban cada verano a la sombra de la vegetación a ambos lados del río. Las tiendas de vinos y casas de té en el puente estaban repletas de turistas, lo que hacía que el puente se llenara de turistas. un lugar pintoresco en las afueras de la capital.

En la antigüedad, el área alrededor del Puente Gaoliang era próspera y espectacular. Desde la imponente Torre de la Puerta Xizhimen, se puede ver el Puente Gaoliang en la distancia. El largo río es como un cinturón de jade, el puente blanco se extiende. el agua clara, la sombra verde esconde la tienda de vinos y el antiguo templo está conectado con la Montaña Occidental. Mirando más de cerca el puente de luces altas, debajo del puente, los sauces y las golondrinas voladoras persiguen las olas claras en el puente, los peatones, los carruajes y los caballos van y vienen;

Debes pasar por este lugar al salir o entrar a la ciudad, por lo que aquí hay mucha vida. Mirando el puente de sorgo desde un lado, se siente como un pequeño puente, agua que fluye y un hogar.

Edificios, agua, puentes y personas constituyen una "Escena ribereña durante el Festival Qingming" al pie de la montaña Yanshan. 5. Yuan Hongdao, autor del texto clásico chino "You Deshan Ji"

Traducción de "Blood Mountain": el rey Yi era el quinto hijo de Song Taizong, llamado Zhao Yuanjie.

(Zhao Yuanjie) una vez construyó una rocalla en su mansión, que costó millones de propiedades. Una vez terminada, convocó a sus funcionarios subordinados para beber y mirarla. Todos la elogiaron (la rocalla), pero Yao. Tan mantuvo la cabeza gacha solo. No mires hacia arriba. El rey Yi lo obligó a mirar (la rocalla), y Yao Tan dijo: "Solo vi la montaña de sangre (aquí), nada de rocalla.

El rey Yi se sorprendió y le preguntó (). solo mire la rocalla) La razón por la que fue a la Montaña de Sangre, Yao Tan dijo: "Cuando estaba en el campo, vi a los funcionarios de la prefectura y el condado supervisando el pago de impuestos. Fueron obligados de arriba a abajo. El padre, el hijo y el hermano fueron golpeados en agonía y sus cuerpos fueron cubiertos de sangre. Esta rocalla estaba hecha de gente común y corriente. ¿Qué es una montaña construida con impuestos e impuestos pero no una montaña de sangre? (Taizong de la dinastía Song) también estaba construyendo una rocalla, pero aún no estaba terminada. Después de escuchar las palabras de Yao Tan, inmediatamente ordenó a la gente que la destruyera.

Traducción de "Baiyunting": Al visitar el Salón Kou Laigong Ci, abordó el Pabellón del Viento de Otoño, con el río Yangtze debajo. Era un día muy nublado, nevaba ligeramente y el clima era frío y miserable. Al ver el nombre del pabellón, la gente se sentía perdida y sentía como si estuvieran vagando hacia el fin del mundo.

Así que fuimos al Salón Shuangbai y a Baiyunting. Solía ​​​​haber un ciprés plantado por Kou Laigong debajo del salón, pero ahora está muerto.

Sin embargo, hay muchas montañas en el sur, que son hermosas y encantadoras. El Pabellón Baiyun es el lugar más apartado y maravilloso del mundo. Está rodeado de montañas, que aparecen capa por capa. Los árboles centenarios son densos y exuberantes y, a menudo, crecen hace más de doscientos o trescientos años.

Fuera del pabellón, hay dos cascadas que fluyen directamente hacia el arroyo de la montaña, como perlas saltando, astillas de jade salpicando y aire frío invadiendo los huesos. Debajo está Cixi, que fluye hacia el río Yangtze.

Entré a Hubei desde Jiangsu y Zhejiang, recorriendo más de 5.000 millas y pasando por quince estados. El paisaje más hermoso no superaba a Baiyunting, y solo estaba detrás de la oficina del capitán del condado. El magistrado de Badong no tiene nada que hacer. El magistrado del condado puede dormir y comer en el pabellón. La diversión es infinita. Sin embargo, el magistrado del condado queda vacante cada dos o tres años y nadie está dispuesto a cubrir la vacante. ? Traducción de "Bajo la montaña Cibeigu": El viaje es fuera de las montañas verdes, y el barco avanza con el agua azul del río.

La marea está alta y el agua entre las dos orillas es ancha. Cuando se navega con el viento, lo ideal es colgar la vela en alto. Antes de que desvanezca el resto de la noche, el nuevo sol ha salido del mar. El año viejo aún no ha pasado y la primavera ya asoma en el río.

No sé cuándo llegará la carta que envié a casa. Espero que los gansos salvajes que regresan del norte la lleven a Luoyang. Traducción de "Guan Wu Xie Ji": Gire a la derecha desde la puerta del templo y encontrará un camino empedrado.

Caminé unos pasos y escuché un fuerte trueno, lo que me asustó. El monje en la montaña dijo: "Este es el sonido de la cascada".

Caminé rápidamente, pasé por un hueco en la piedra y vi la cascada. La piedra es verde, tan empinada como un cuchillo, de menos de una pulgada de ancho. La piedra en tres lados se alza como una ciudad exterior.

La cascada cayó entre las paredes verdes, sacudiendo el valle, como copos de nieve cayendo hacia abajo. Las abruptas montañas rocosas bloquearon la cascada, agitando el agua, como un arco iris, y fotografiaron las olas en la orilla. De repente rodó y luego volvió a caer al agua. El impulso del agua se volvió aún más majestuoso. Era el paisaje más espectacular que podías ver mientras viajabas por las montañas. Los turistas se sientan o se apoyan en las rocas y miran hacia abajo, captando el agua que estalla con sus caras. Al principio es como un hilo frío, pero vacío como un hilo de trenza horizontal. Cuando llegan al acantilado Feiyu, todavía están nostálgicos y se ponen. No quiero volver.

Al regresar por la noche, los turistas escribieron poemas y lo elogiaron. El paisaje que vi ya era muy hermoso, pero en retrospectiva se volvió aún más cambiante. Parecía un trance como vacas, fantasmas, serpientes, dioses y otras imágenes grotescas.

Ya era medianoche, y el fantasma de la montaña llamó al tigre, como si estuviera al lado de la cama. Todos se miraron atentamente, sus barbas, cejas, cabello y cabello erizados, como fantasmas. 6. Colección de traducción al chino clásico de Yuan Hongdao

A Su Zizhan le encantaban los poemas de Tao Yuanming y pensaba que sus poemas eran sencillos y apropiados en el sentido de que eran preciosos.

Todo se vuelve dulce cuando se elabora y amargo cuando se tuesta. Sólo el sabor simple no se puede crear; lo que no se puede crear es la verdadera alma del artículo. Las cosas espesas ya no se volverán ligeras y dulces, y las cosas dulces ya no se volverán amargas. Sólo se pueden crear cosas simples, que son la verdadera forma cambiante de las cosas.

El viento provocará ondas cuando sea arrastrado por el agua, y la niebla de la montaña saldrá cuando el sol esté a punto de ponerse. Aunque (1) no se puede colorear, es la más clara. Esto es lo que usó Tao Yuanming.

Dongye Changjiang (¿nombre? Dongye es Mengjiao, ¿el río Yangtze es?), tratando de usar el poder humano para lograr sencillez, el estilo del artículo es extremadamente revelador, por lo que se vuelve frío y difícil. Bai Juyi fue franco y Su Shi fue audaz, pero uno estaba atado por la razón y el otro atrapado por la literatura, por lo que ambos parecían frustrados y retraídos, no porque no tuvieran talento ni conocimientos, sino porque no tenían la naturaleza de serlo. plano.

(1) puede ser un carácter chino difícil de entender. (2) Chuxiu se refiere a una montaña. Por favor, comprenda que en el artículo no se refiere a una montaña concreta. 7. lt; gt; Traducción al chino clásico de Yuan Hongdao

La prosperidad de un día es el humo de la mañana y el atardecer es la niebla. La nieve primaveral de este año es muy intensa y el frío ahoga las flores de los ciruelos.

Desarrollado codo a codo con Xingtao, es particularmente un espectáculo. El número en la cerca de piedra es el siguiente: "Las flores de ciruelo en el jardín de Fu Jinwu son reliquias de la familia de Zhang Gongfu. Estoy ansioso por verlas.

Estaba tan enamorado de las flores de durazno". que no podía soportar ir al lago.

Desde Broken Bridge hasta Su Causeway, el humo verde y la niebla roja llenaron el área por más de 20 millas.

La canción sopla con el viento, el sudor rosado se convierte en lluvia y el Luo Wan es más próspero que la hierba en la orilla del terraplén y es extremadamente hermoso. Sin embargo, cuando la gente de Hangzhou visita el lago, se detiene al mediodía, wei y shen.

De hecho, el color verde esmeralda del lago y el maravilloso color de las montañas comienzan a brillar por la mañana y se vuelven extremadamente hermosos antes del atardecer. El paisaje lunar es especialmente indescriptible, las flores y los sauces son hermosos, las montañas y los ríos son hermosos, es un tipo de interés especial.

¡Esta feliz estancia puede ser utilizada por monjes de montaña y turistas, y puede considerarse como una guía para los laicos! Notas: ①Para la primavera y para la luna: es primavera, está bajo la luna ②Xilan: la luz de la montaña en la tarde ③Le: supresión ④Desarrollo de fases: abrir uno tras otro ⑤Shizhu: el número de una persona ⑥Fu Jinwu: Fu del funcionario de Ren Jinwu ⑦ Zhang Gongfu: nombre personal ⑧ Amor: fascinado ⑨ Humo verde y niebla roja: se refiere a sauces verdes y melocotones rojos, hojas y flores exuberantes, colores ricos ⑩ Lago teñido de verde: el lago se vuelve verde ⑾ Color: pintado con colores ⑿ Atardecer: atardecer ⒀ Extremadamente encantador: lleva su postura encantadora al extremo ⒁Uso: disfruta Traducción: El paisaje más hermoso de West Lake es en primavera y en una noche de luna. Lo más bonito del día es la niebla de la mañana y la niebla de la tarde.

Hubo mucha nieve en primavera este año. Las flores de ciruelo fueron suprimidas por el aire frío, y las flores de albaricoque y melocotón florecieron una tras otra. Shi Zhen me dijo muchas veces: "Las flores de ciruelo en el jardín de Fu Jinwu son cosas viejas del Salón Yuzhao de Zhang Gongfu. Deberías ir a verlas lo antes posible. Estaba tan obsesionado con las flores de durazno que no podía soportarlo". abandonar el lago. Desde Broken Bridge hasta Su Causeway, la hierba verde se convierte en humo y las flores rojas parecen niebla, que se extiende por más de 20 millas.

El sonido de los cantos llegaba a ráfagas como el viento; el sudor rosado de las damas caía como lluvia; había más turistas con pantalones y camisas que la hierba del terraplén, que era realmente hermosa. Sin embargo, la gente de Hangzhou sólo visita el Lago del Oeste entre las 11 am y las 5 pm. De hecho, la belleza del lago verde y los maravillosos colores de las montañas son más vívidos cuando sale el sol y antes de ponerse.

La belleza del paisaje lunar es aún más indescriptible. La postura de la flor, la ternura del sauce, el color de la montaña y el significado del agua tienen un encanto único e interesante.

Este tipo de diversión sólo la pueden disfrutar los monjes en las montañas y los turistas exigentes. ¡Cómo se lo puedes decir a los laicos! [Iluminación psíquica] El autor deja de lado el paisaje generalmente apreciado de lagos y montañas, y se centra en describir los Seis Puentes del Lago del Oeste (los seis puentes de arco de piedra en la Calzada de Su de sur a norte, llamados Yingbo, Suolan, Wangshan, Yadi y Dongpu), Kuaihong), el paisaje lunar primaveral de la zona, desde la floración de ciruelas, melocotones y albaricoques a principios de primavera hasta la belleza única del humo de la mañana, el atardecer y la luz de la luna, se describe con pluma y energía sencillas y enérgicas. tinta, escribiendo que West Lake tiene un estilo "excepcionalmente interesante". El artículo utiliza sentimientos estéticos como pista y sigue el orden del recorrido por el Lago del Oeste. Utiliza una escritura sencilla para describir sus sentimientos sobre el Lago del Oeste y el hermoso y espectacular paisaje del Lago del Oeste. El Lago del Oeste en Hangzhou en primavera, no es exagerado, pero solo el paisaje frente a usted. Unos pocos trazos representan vívidamente la "espiritualidad" del Lago del Oeste, expresando un gusto estético único que es diferente al de la gente común, mostrando así. la emoción del autor de no ser cómplice del mundo y sólo disfrutar del paisaje natural.

Introducción al autor Yuan Hongdao (1568--1610), escritor de la dinastía Ming. Su nombre de cortesía era Zhonglang y su apodo era Shi Gong. Era nativo de Gong'an (ahora condado de Gong'an, provincia de Hubei).

Él, sus hermanos Zongdao y su hermano menor Zhongdao fueron todos representantes del movimiento antiarcaísmo de finales de la dinastía Ming, y eran conocidos como los "Tres Yuanes" en ese momento. Abogó por que la creación literaria debe "expresar el propio espíritu y no ceñirse a estereotipos", y el lenguaje de sus obras debe ser fresco y brillante, incluidas la "Colección Jinfan", la "Colección Jiejie", la "Colección Pinghuazhai", etc.

Primera llegada al Lago del Oeste: Caminando hacia el oeste desde la Puerta Wulin, mirando la Pagoda Baoshu entre los abruptos acantilados, tu corazón ya está volando sobre el lago. Al entrar en Zhaoqing al mediodía, después del té, tomamos un pequeño bote hacia el lago.

Las montañas son tan hermosas como una diosa, las flores son tan brillantes como las mejillas, el viento es tan cálido como el vino y las ondas son como la seda. Tan pronto como levanté la cabeza, mis ojos se abrieron. Ya estaba intoxicado en este momento, no podía describirlo en otra oración. Probablemente fue como el sueño del rey Dong A cuando conocí a Luo Shen. Comencé mi viaje al Lago del Oeste el día 14 del segundo mes lunar en Dingyou, Wanli.

Por la noche, fui al templo Jing con Zigong y busqué la habitación del viejo monje de Abin. Tome el camino de regreso pasando por Liuqiao, Yuefeng y Shijingtang.

Una apreciación superficial, no una apreciación parcial. Recibí el correo de Tao Shizhen a la mañana siguiente, y el día 19, llegó el monje budista Wang Jingxu, un compañero de clase de los hermanos Shizhen, y todos se reunieron por un tiempo.

Traducción (Lago del Oeste 1): Caminando hacia el oeste desde la puerta oeste en el norte de la ciudad de Hangzhou, se puede ver la Torre Baoshu que se eleva entre los acantilados, pero (el poeta) ya ha volado hacia el Lago del Oeste. Llegamos a Zhaoqing al mediodía. Después de tomar té, remamos hacia el Lago del Oeste.

¿Las montañas son verdes, como las cejas negras de una belleza; las flores primaverales (en la orilla) son tan brillantes como las mejillas de una niña; la suave brisa en el lago es como la fragancia del vino? ¿Estás intentando reducir la velocidad? ¿Te sientes cansado? ¿Mentir? ¿búho? 8 ¿Buscas miedo? ¿Castigo? ¿Sí? Ping Li Qian: Cada 桇燇acre astatine shu 4 imponente bi 胗 mi Huan Huan como defecto de custodia 栠 chu 枠 cama base de halcón embarazada 4 椤 曤 曰曛 bloqueó el campo dividido? ¿Bloquear 苤puede eliminar ┒ palpitaciones Ti mongyin tejón Wu? ¿comida? encontrarse inesperadamente? ¿Seguro de bolígrafo Fanyue Youxiu? ¿Eres lo suficientemente valiente para ser valiente? ¿marca? ¿Eres tímido? En medio de Nainao, hay una exuberancia constante en el viento, ¿y tomas el queso y haces una llamada blanca? ¿Los hombres Jiang que hornean neón de palma Jie N llevan a Lao Qiao? ¿Atraer al cocinero para que consuele a Huai? ¿rastro? ¿Un berberecho afilado? ¿Disímil? ¿Tasa? Naha? Notas sobre un recorrido nocturno por seis puentes para esperar la luna: El Lago del Oeste está en su momento más próspero, cuando comienzan la primavera y la luna. La prosperidad de un día es el humo de la mañana y el atardecer.

La nieve primaveral de este año es muy intensa, las flores de los ciruelos están restringidas por el frío y florecen al lado de los albaricoques y melocotones, lo que es una vista particularmente espectacular. El número de vallas de piedra es el siguiente: Las flores de ciruelo en el jardín de Fu Jinwu son también reliquias del Yuzhaotang de Zhang Gongfu. Estoy ansioso por verlas.

Estaba tan enamorado de las flores de durazno que no podía soportar ir. En el lago, desde Broken Bridge hasta Su Causeway, el humo verde y la niebla roja se extendieron por más de 20 millas.

La canción sopla con el viento, el sudor rosado se convierte en lluvia y el Luo Wan es más próspero que la hierba en la orilla del terraplén y es extremadamente hermoso. Sin embargo, cuando la gente de Hangzhou visita el lago, ni siquiera son las tres de la tarde. De hecho, el trabajo de teñir el lago con luz verde y el maravilloso color de las montañas termina cuando el sol comienza a salir. por la mañana y el sol aún no se ha puesto, y se vuelve sumamente hermoso.

El paisaje lunar es particularmente indescriptible, las flores y los sauces, las montañas y el agua son particularmente interesantes. ¡Esta feliz estancia puede ser utilizada por monjes de montaña y turistas, y puede considerarse como una guía para los laicos! Traducción (West Lake II): La estación y el momento más hermoso en West Lake es la primavera y el paisaje lunar.

Las cosas más hermosas del día son la luz del lago temprano en la mañana cuando el agua se llena de niebla y el paisaje de montaña al atardecer cuando cae el crepúsculo. Este año hubo mucha nieve en la primavera. Las flores de ciruelo fueron suprimidas por el frío primaveral y florecieron tarde. Se unieron a las flores de albaricoque y melocotón, compitiendo por la belleza y la floración.

Conviértete en un espectáculo poco común. Mi amigo Shi Zhen me ha dicho muchas veces que las flores de ciruelo en el jardín de Fu Jinwu son extraordinarias y elegantes. Zhang Gongfu, el nieto de Zhang Jun, el famoso general de la dinastía Song del Sur, tiene 400 flores de ciruelo en el Salón Yuzhao de su jardín. Quiero ir allí rápidamente.