Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Interpretación de la edición educativa de la cultura china clásica de la escuela secundaria

Interpretación de la edición educativa de la cultura china clásica de la escuela secundaria

1. Interpretación de textos chinos clásicos en el primer grado de la escuela secundaria; el texto original de la "Colección de nieve fría" de Taifu Xie;

Pronto nevó intensamente y el guardián dijo alegremente: "¿Qué clase de nieve es esta?" "Xie Lang, el hijo mayor de su hermano, dijo:" El aire en el cielo es casi comparable. "." La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos pueden bailar con el viento mejor que el viento". "

Los guardias imperiales se rieron. Ella es la hija de Xie An, la esposa del general Wang Ningzhi del ala izquierda.

En un día frío y nevado, el Dr. Xie trajo su familia a Se reunieron para explicar el poema a su hijo y sobrino. Pronto, la nieve cayó intensamente y la maestra dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta intensa nevada?" "Es casi como esparcir sal en el aire", dijo Hu Er, el hijo mayor de su hermano. ”

La hija de su hermano menor dijo: “Soplar amentos por todo el cielo es mejor que el estilo”. "Una maestra sonrió feliz.

Ella es la hija de Wu Yi, el hermano mayor de Taifu Xie y la esposa del general Zuo. Este artículo muestra la sabiduría y el talento de Xie Daoyun al escribir poemas sobre la nieve.

p>

No pasé el examen, así que fui a Taiwei. Incluso después de ir allí, Fangyuan tenía siete años y jugaba afuera.

El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: " ¿Está tu padre aquí?" "?" Huiyuan respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo y se fue antes de que llegaras". Mi amigo estaba enojado: "¡Es inhumano!" "Caminar con los demás, caminar con los demás".

Yuan Bian dijo, tú y mi padre tenían una cita al mediodía, si no llegaste al mediodía, no eres digno de confianza regañar; el padre en nombre del niño. "

Mi amigo se sintió avergonzado y salió del auto y quiso tomar su mano. Yuan Fangtou también entró. Explique Chen Taiqiu: ese es (shí) un hombre de mediana edad, nativo de Xu , Yingchuan (ahora Xuchang, Henan) en la dinastía Han del Este, era el magistrado del condado de Taiqiu

Citas: sal tan pronto como nos encontremos

Mediodía: la hora acordada es. mediodía. >Japón y China: mediodía.

Ríndete: vete incluso (los amigos) llegan

Es decir, Chen Ji Fang, hijo mayor. aquí? Un título respetuoso para el padre de otra persona.

No, esta es una palabra falsa, no es Existencia.

Comité, vete, vete. p>

Para ser honesto, llámame tu papá. Se refiere a un gesto amistoso.

C: Mirando hacia atrás, Chen Taiqiu le pidió a un amigo que lo acompañara al mediodía. Chen Taiqiu no se fue sin esperar.

El hijo mayor de Chen Taiqiu, Chen Yuanfang, tenía solo siete años y estaba jugando afuera. El invitado le preguntó a Fangyuan: “¿Está tu padre aquí? Fangyuan respondió: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero ya se fue". "

Mi amigo se enojó y maldijo: "¡Tu padre realmente no es un ser humano!" Le pedí a alguien que fuera conmigo y dejé a alguien atrás. Fangyuan respondió: "Tú y mi padre habéis concertado una cita para reunirse al mediodía".

Es deshonesto venir antes del mediodía; es de mala educación regañar al hijo de su padre. "Mi amigo se sintió muy avergonzado, así que salió del auto y trató de tomar la mano de Fangyuan. Fangyuan entró a la casa y nunca miró hacia atrás.

Yuan Zhi 1 vecino sospechoso Song Youfu, Yu (cuarto sonido ) rompió el muro. Su hijo dijo: "Si no lo construyes, habrá ladrones". ”

El padre del vecino (la tercera voz) también es una nube. Al anochecer, el fruto se destruye y la propiedad se arruina. La familia es muy sabia, pero dudan del padre del vecino (la tercera voz). ).

Lluvia: lluvia al anochecer: muerto en la noche: nube perdida: dice: modifica, limita el tiempo de las siguientes acciones: mover + y + moverlo: pronombre Canción: Guo Song es malo: destruye la sabiduría :Con. (Uso connotativo de adjetivos) Padre: Fu (tres tonos): Anciano: Fu (cuatro tonos): Padre o sus contemporáneos: Había un hombre rico en la dinastía Song cuyo muro se derrumbó debido. a fuertes lluvias.

Su hijo dijo: "Si no lo construimos rápido, entrarán ladrones. "El anciano de al lado dijo lo mismo.

(Pero los ricos no escucharon). Realmente perdí muchas propiedades esa noche.

Mi familia admiraba mi La inteligencia de su hijo es muy grande, pero se sospecha que el anciano de al lado la robó. Las personas cercanas a la fortaleza eran muy hábiles y Ma Ping murió en vano.

Todos estaban preocupados, y su padre dijo. : "¿Cómo puede esto no ser una bendición?" "Después de vivir allí durante unos meses, su caballo regresó a Hu.

Todos lo felicitaron y su padre dijo: "¿Por qué no puede ser esto un desastre?" La familia era rica y acomodada y el hijo era fácil de manejar, pero se rompió el estómago.

Todos estaban preocupados, y su padre dijo: "¿Cómo puede no ser esto una bendición?" Después de vivir un año, los bárbaros entraron en la fortaleza y la gente de Dingzhuang lo golpeó con cuerdas. Entre los que estaban cerca del fuerte, los muertos fueron diecinueve.

Esto por sí solo es patético, padre e hijo se protegen mutuamente. Segunda versión: Hay un anciano en un atasco y el caballo muere sin motivo.

Todos cuelgan. El anciano dijo: "¿No es esto una bendición?" Después de quedarse unos meses, su caballo regresó a Hu.

Todos lo felicitaron y Weng dijo: "¿No es esto un desastre?". La familia era rica y acomodada, y su hijo era bueno montando, pero se rompió una pierna. Todos aguantaban, Weng dijo: "¿No es esto una bendición?" Después de un año de vivir allí, Hu Daren se ha convertido en un gran hombre.

Ding Zhuang se levantó tirando de la cuerda, diecinueve de los muertos. El hijo de Weng no fue a Zheng porque estaba cojo, así que pudo hacerlo todo.

Entonces, las bendiciones son desastres, los desastres son bendiciones, extremadamente insondables e insondables. Érase una vez un anciano que vivía en la zona fronteriza adyacente al pueblo Hu. Los transeúntes lo llamaban respetuosamente "Sai Weng".

Sai Weng es filosófico por naturaleza y trata a las personas de manera diferente. Un día, por alguna razón desconocida, el caballo de Sai Weng se perdió mientras pastaba y nunca pudo regresar.

Tras conocer la noticia, los vecinos expresaron su pesar. Sin embargo, a Sai Weng no le importaba. En cambio, consoló a todos: "Por supuesto que perder un caballo es algo malo, pero ¿quién sabe si traerá buenos resultados? Efectivamente, unos meses después, el viejo caballo perdido regresó de la Gran Muralla y trajo uno". caballo montado por un extranjero. Buen caballo.

Así que los vecinos se reunieron para felicitar a Sai Weng y elogiarlo por su previsión cuando perdió su caballo. Sin embargo, en ese momento, Sai Weng estaba preocupado y dijo: "Oye, ¿quién sabe si esto me traerá un desastre?". La familia de Sai Weng consiguió un buen caballo que fue montado por un extranjero. Su hijo estaba muy feliz y lo montaba todos los días. Da un paseo y nunca te canses de ello.

Finalmente un día, su hijo se dejó llevar y se cayó de un caballo al galope. Se lesionó la pierna y quedó discapacitado de por vida. Después de escuchar la noticia, los vecinos de buen corazón vinieron a expresar sus condolencias uno tras otro, pero Sai Weng aún dijo: "¿Quién sabe si habrá un buen resultado? Pasó otro año y el pueblo Hu invadió las Llanuras Centrales en grandes cantidades". , y la situación fronteriza de repente se volvió tensa. Todos los jóvenes sanos fueron reclutados en el ejército y nueve de cada diez murieron en el campo de batalla.

Debido a que el hijo de Sai Weng era cojo y estaba exento del servicio militar, su padre y su hijo pudieron escapar del desastre en "Adónde irás". En el proceso de transmisión de generación en generación, esta historia se condensó gradualmente en un modismo: "Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada".

2. notas de traducción y apreciación (seis volúmenes de la escuela secundaria) Volumen 1 1 "Las Analectas de Confucio" y "Las Analectas de Confucio" son una de las obras clásicas de Confucio (551 a. C. ~ 479). , un famoso educador, pensador, político y erudito confuciano de finales del período de primavera y otoño.

En términos generales: significa tanto "Hu" ("Shuo" significa "alegría" como "Yu". significa "feliz"), y "Zhi" ("Zhi" significa "zhi"). ~223 a. C.), un pensador del último período de los Reinos Combatientes y un maestro del legalismo. Sus obras representativas incluyen "Shuo Nan", "Soledad", "Cinco errores", "Xianxue", etc. "Bian Que conoce al duque Huan de Cai" se selecciona de "Yu Lao" en "Han Feizi" Palabras comunes: miró a Huan Hou, vete ("Huan" significa "Xuan", lee Xun, date la vuelta). la sopa está tan caliente que puedes alcanzarla ("Tang" significa "caliente", léase tàng, escaldar con agua caliente), y el fuego también está a tu alcance Kechi ("Qi" significa "agente", léase Ji, medicina)

"Historias extrañas de un estudio chino" es la obra maestra de Pu Songling, en la que "Liao Zhai" es el nombre de su librería y "Zhi" es el nombre de su librería. Significado narrativo, "Qi". Es una historia extraña Hay 491 historias cortas en "Historias extrañas de un estudio chino". Este artículo está extraído de la segunda historia de "Historias extrañas de un estudio chino".

Palabras comunes: solo quedan. Bones ("parar" significa "sólo", pronunciado zhǐ, sólo). Inflexión de partes del discurso: Un carnicero llegó tarde a casa (verbo como sustantivo, carnicero) y tenía miedo de ser atacado por ambos lados (sustantivo como verbo, a). perro sentado frente a él). Sustantivo como adverbial, como un perro) Un lobo excavado dentro (sustantivo como verbo, madriguera) El hijo de Pleasant Goat y su esposa Ye Fan (398~445), un poeta famoso

Este artículo es un extracto del "Libro de la dinastía Han posterior". ¿Quién es el nombre común de la Mujer Mártir que viajó hacia el este (sustantivo como adverbial, yendo hacia el este)?

Cada día conoce su propia muerte (el sustantivo es adverbial, todos los días). Meng Haoran (869 ~ 740), un poeta latente con una personalidad distintiva, es conocido como el "paso por la aldea de ancianos" del Sr. Jingjie.

Hay una colección de Meng Haoran. Meng Haoran fue un poeta famoso de la dinastía Tang y la primera persona en crear una gran cantidad de poemas pastorales y paisajísticos en la dinastía Tang. Tiene más de 260 poemas, la mayoría de los cuales son poemas de cinco caracteres.

Bai Juyi (772~846) "Excursión de primavera en Qiantang", con el nombre de cortesía Letian y el nombre Xiangshan Jushi. Famoso poeta de la dinastía Tang, también es conocido como los "Tres grandes poetas de la dinastía Tang" junto con Li Bai y Du Fu. Fue otro destacado poeta realista de la dinastía Tang después de Du Fu, y tuvo la mayor cantidad de obras entre los poetas de la dinastía Tang.

Autor de "Colección Bai Changqing". Wang Anshi (1021~1086) nació en Linchuan, Fuzhou (ahora ciudad de Linchuan, provincia de Jiangxi).

El mundo lo llama Sr. Linchuan. Reformador, pensador y escritor de la dinastía Song del Norte, fue uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song".

Una visita a la aldea de Shanxi Lu You (1125 ~ 1210) fue un poeta de la dinastía Song del Sur. Concepto de servicio de Word, liberación de números.

El nombre común es largo y limpio, sin musgo ("jing" significa "limpio", se pronuncia "jìng", limpio). Abrimos nuestras ventanas (sustantivo como verbo, cara) sobre los jardines y campos y tomamos tazas de té en la mano y hablamos (sustantivo como verbo, hablar y hablar) cada vez más atractivos (verbo usado para confundir a la audiencia). El autor de "Baihetang Collection" se niega a utilizar palabras comunes ("pantalla" significa "excluir", se pronuncia bǐng, descartar pero no tomar), por lo que es fácil para las personas hacer algo difícil (el adjetivo se usa como verbo para hacerlo fácil), y es fácil para la gente hacerlo También difícil (el adjetivo se convierte en verbo para hacerlo difícil).

Complementa la canción popular "Peacock Flying Southeast" de la dinastía Han Yuefu. Dos largos poemas narrativos, uno en el norte y otro en el sur, se han convertido en dos perlas brillantes en la historia de la poesía china y una "doble joya" en la poesía Yuefu. Este poema está seleccionado de "Yuefu Poems" editado por Guo Maoqian en la dinastía Song.

Los poemas de Mulan también se llaman letras de Mulan o canciones de Mulan. La palabra "falso" en el poste del espejo es amarilla ("lazo" puede significar "palo" o "palo"). Sal y conoce a tus compañeros (la palabra "火" puede significar "compañero", o puede significar "huǒ", compañero, acompañante). Espero dar 12 vueltas para el caballo con arcos de la ciudad (sustantivo como verbo, comprar) (sustantivo como verbo, escríbalo).

Fue un escritor famoso de la dinastía Song. En la dinastía Tang, inició otro movimiento de innovación literaria después de Han Yu y Liu Zongyuan. Fue el líder del movimiento de prosa antigua en la dinastía Song del Norte y uno de los ocho maestros de la prosa antigua en las dinastías Tang y Song. "El vendedor de petróleo" está seleccionado de "¿Obras completas de Ouyang Wenzhong?" De vuelta al campo de batalla.

"Guitian Lu" es un libro dedicado a contar anécdotas sobre personajes famosos. Estoy familiarizado con las falsedades ("uh" es lo mismo que "uh" y eso es todo). Chen Kang es bueno disparando (el adjetivo es un verbo, bueno disparando). También sabes disparar (el verbo es el sustantivo, disparar). Er'an se atrevió a disparar a la ligera (el adjetivo es un verbo, despreciar). Kang Su sonrió y lo despidió (usar, enviar ... ir, enviar). Nueve. Canción Ding.

"Sou Shen Ji" es una famosa novela de misterio de la antigua China, que se dice que fue escrita por Jin Qianbao. Gan Bao, cuyo nombre real es Lingsheng, es una persona talentosa de Jin Xin.

10. Cinco "Mirando al mar" Cao Cao (155~220), nombre de cortesía Mengde, nació en el condado de Peiguoqiao. Estadista, estratega y poeta de finales de la dinastía Han del Este.

“Tiempo.

3. Lea la traducción al chino clásico de la Lección 5 en el primer volumen del primer grado:

Cuando recuerdo mi ingenua infancia, Puedo abrir los ojos, ver el sol, observar las cosas más pequeñas y observar las características de las cosas insignificantes, así tengo el placer de trascender las cosas mismas.

Lo comparo con los enjambres de mosquitos en verano. Pensé en las grullas volando en el cielo. Cuando miré hacia arriba, mi cuello se puso rígido al ver esto. Dejé los mosquitos en el mosquitero y lentamente los rocié con humo para hacerlos volar. Como una imagen de una grulla blanca en las nubes azules. Efectivamente, la escena frente a mí me hizo sentir cómodo y satisfecho. A menudo me sentaba en cuclillas en la pared de tierra irregular. En busca de pasto, deja que tu cuerpo esté al ras del macizo de flores. Si miras de cerca, piensa en el pasto como un bosque, los insectos y las hormigas como bestias salvajes, las áreas elevadas de los montículos como colinas y las áreas hundidas como valles. Caminando allí, te sentirás cómodo y feliz.

Un día, vi dos insectos peleando en la hierba y me interesé mucho. De repente, apareció un monstruo. lengua., Me tragué dos tipos de insectos. Era joven y estaba perdido en mis pensamientos, así que no pude evitar sorprenderme.

Después de concentrarme, agarré el sapo, lo azoté y lo llevé a otro patio.

4. Inducción de conocimientos, explicación de contenidos y resolución de problemas para los puntos de prueba de chino clásico de la escuela secundaria. En el vocabulario del chino antiguo, las palabras de contenido representan la gran mayoría, por lo que dominar las palabras de contenido comunes en chino clásico es la clave. La clave para leer correctamente el chino clásico y también es la clave para el examen de ingreso a la escuela secundaria. El enfoque del examen de chino clásico. El objetivo de las palabras de contenido del chino clásico es comprender los diferentes significados de las palabras de contenido del chino clásico en entornos lingüísticos específicos.

El uso especial de palabras de contenido en chino clásico incluye principalmente los siguientes aspectos:

(1) Palabras generales.

Una palabra común hace referencia a la palabra A que se debería usar, pero se reemplaza por la palabra B que no tiene nada que ver con su significado pero tiene la misma o similar pronunciación. La palabra B es la palabra común para la palabra a. Por ejemplo, en "The Bones Stop" (Wolf), "stop" es la palabra común y su carácter original es "only". Otro ejemplo es "Jing Si" ("Float Skills"), en el que "Zuo" es un personaje común y su personaje original es "Zuo". Hay alrededor de 60 personajes comunes involucrados en los libros de texto de la escuela secundaria. Enumerémoslos juntos a modo de memorial. La pronunciación de caracteres comunes debe basarse en la pronunciación de sus propios caracteres. Por ejemplo, la palabra "贝" en "El cuerpo del general es fuerte y agudo" debe leerse como "Pρ". El significado del carácter general también debe entenderse basándose en la palabra misma, y ​​"贝" debe interpretarse como. "usar".

(2) Esta palabra es ambigua.

Algunas palabras del chino clásico han cambiado su ámbito de aplicación de acuerdo con las leyes del desarrollo del lenguaje. La misma palabra tiene un significado en esta oración y otro significado en esa oración. Para comprender el chino clásico, es necesario comprender los múltiples significados de una palabra para poder determinar su significado en una oración específica. Por lo tanto, debemos ser conscientes del significado de las palabras de contenido en chino clásico y debemos prestar atención y dominar la ambigüedad de las palabras de contenido comunes en la vida diaria.

Por ejemplo: 1. Pensando que el maravilloso (extremo) grupo hará un sonido (desaparecerá)

2. Con ropa de corte, hay un espejo (por la mañana), así que fui a ver al Rey de Wei (el corte imperial), y Yan, Zhao, Han y Wei estaban todos en Qi (adoración).

(3) Los significados antiguos y modernos son diferentes.

El lenguaje, y especialmente su vocabulario, está siempre en un estado de cambio constante. Con los cambios de tiempo y de historia, existen diferencias obvias entre las palabras antiguas y modernas y sus significados. Para los estudiantes de secundaria, es de gran ayuda comprender los cambios en el significado de las palabras en los tiempos antiguos y modernos y dominar los cambios en las palabras de contenido de uso común. Los cambios en el significado de las palabras en los tiempos antiguos y modernos son los siguientes:

1. El significado de las palabras se ha ampliado. El antiguo significado de "zai" es "la segunda vez", como "un esfuerzo, otro fracaso, tres fracasos". Ahora no solo se refiere a la segunda vez, sino que también se refiere a múltiples veces o repetición o continuación, lo que amplía el alcance de uso.

2. Acotar el significado de la palabra. La "esposa" en "Conducir a la esposa a esta situación desesperada" incluía a "esposa e hijos" en la antigüedad. Ahora sólo significa "esposa del hombre", el alcance del significado se ha reducido.

3. Transferencia de significado de palabras. "Snuff" significa "lágrimas" en la antigüedad, como "Wang Ran lloró", pero ahora significa "mocos". El significado de la palabra ha cambiado.

4. Uso flexible de partes del discurso. En el chino antiguo, algunas palabras se pueden usar de manera flexible de acuerdo con ciertos hábitos lingüísticos y cambiar temporalmente las partes del discurso. Este es el fenómeno del uso flexible de partes del discurso en el chino clásico. En el proceso habitual de aprendizaje y lectura, para dominar este fenómeno del lenguaje, generalmente se dan las siguientes situaciones:

(1) Los sustantivos se pueden usar de manera flexible como verbos. "El burro estaba tan enojado que lo pateó con su pezuña." (Burro de Guizhou) "Pezuña" es un sustantivo. Aquí se usa de manera flexible como verbo y se entiende como "patear con pezuña".

(2) Los verbos se pueden utilizar de forma flexible como sustantivos. "Aquellos que están ansiosos por apoyar y van y vienen". (El viejo pabellón borracho) Este es un verbo que aquí se usa de manera flexible como sustantivo y se entiende como "niños que ayudan con las manos".

(3) Los adjetivos sirven como sustantivos. "Tú y yo estamos en peligro" ("Yugong Yishan") "Peligro" era originalmente un adjetivo, pero aquí se usa de manera flexible como sustantivo, entendido como "montaña escarpada".

Debido a que las "Notas del examen de ingreso a la escuela secundaria" estipulan que "el dominio del vocabulario y el conocimiento de la sintaxis no se prueban", los estudiantes de secundaria solo pueden tener un pequeño conocimiento de este contenido.

5. Análisis de los libros de texto de chino de la escuela secundaria: ¿Qué libro de texto de chino de la escuela secundaria es mejor? No compre libros de texto.

Si realmente crees que un libro que analice el chino clásico sería mejor, entonces compra un libro que haya estado publicado durante tres años.

A la hora de elegir, recuerda comprar uno más grande.

Entonces la traducción palabra por palabra es muy importante.

Al igual que un buen análisis de los ensayos chinos clásicos, el formato general es: introducción de antecedentes. La primera línea del texto original está traducida en su totalidad, la segunda línea es la explicación de las palabras clave y la tercera línea es la traducción de la oración.

Cuando hay un patrón de oración especial, hay un cuadro de color al lado para indicar la división de párrafos grandes, como por ejemplo: 1, 2 párrafos naturales son un párrafo grande.

Contendrá un resumen de una frase después del segundo párrafo, seguido de un resumen.

Porque no dijiste nada específico.

Así que no sé si estás satisfecho con la respuesta.

Si es bueno, ¿puedes dar una buena reseña~ preferiblemente con recompensas~