Quiero oponerme a toda la tercera línea del frente.
Kuo: Guo: ¡Gracias! Sí, esas dos chicas de ahora
Yu: ¿Qué estás mirando?
Guo Degang: La actriz hace comedia, pero debería ser reemplazada por un niño pequeño.
Yu: No hay nadie en tus ojos, ¿verdad?
Guo Degang: Bueno, esta forma es una conversación cruzada, hazlo bien, es un arte.
Yu: Eso es bueno.
Guo: Critica la fealdad, Agua Huoxiang Zhengqi.
Yu: OK: ¿Cuál es el problema? No es medicina, tenemos esto.
Guo: ¿Cómo es eso?
Yu: Promover la rectitud.
Guo: Esto es arte tradicional.
Yu: Es tradición.
Guo: Tradición: cuatro lecciones.
Yu: Hablar, aprender, bromear y cantar.
Guo: Has estado haciendo esto desde la dinastía Zhou.
Yu: Muy claro.
Guo: Sí: Confucio quedó atrapado en Chen Cai y no tenía comida, por lo que le pidió al antepasado Fan Dan que lo ayudara a transportar comida. Os prestó comida y ropa, y también os prestó una montaña de arroz y una montaña de harina, pero aún no se los ha devuelto.
Yu: Gua--De--Gua--De--Gua...
Guo: Esta tienda de ataúdes...
Yu: Está bien ! ¿Una tienda de ataúdes?
Guo: Sí.
Yu: Si suena bien, no la cantaré.
Guo: OK: OK, gracias, puedes hacerlo.
Yu: ¿Qué significa "行"? ¿Qué significa "OK"?
Guo: OK: Haz un buen trabajo y sirve a la gente.
Yu: Debería serlo.
Guo: Haz reír a todos.
Yu: Trae alegría a todos.
Guo: Sí, hay desarrollo.
Yu: Gracias.
Guo: Debe ser bueno. ¿Por qué a la gente le gusta la comedia?
Yu: ¿Por qué? ¿Por qué?
Guo: ¿Por qué? La comedia viene del pueblo.
Yu: La comedia viene del pueblo.
Guo: Alabado sea el pueblo: Alabado sea el pueblo.
Yu: Sí.
Guo: ¡Realmente espero que te apresures!
Yu: Sí, ¿estamos teniendo una pelea grupal aquí?
Guo: Sí: No, no quieres cantar solo, un grupo de actores de conversación cruzada cantan juntos.
Yu: Eso es todo un elogio... ¿Por qué estás tan retorcido, tú?
Guo Degang: No, simplemente nos gustas.
Yu: Está bien si te gusta.
Guo: Esto es poesía laboral.
Yu: Volvemos a ser poesía: Volvemos a ser poesía.
Guo: A veces también escribo poesía.
Yu: ¿Sigues escribiendo ahora? ¿Sigues escribiendo ahora?
Guo: Me gusta escribir algunos poemas cortos.
Yu: ¿Tienes algún trabajo? ¿Tienes alguna obra?
Guo: No: no muy maduro.
Yu: Puedes echarle un vistazo.
Guo Jingming: Corrigámoslo.
Yu: Está bien: disfrutemos de este trabajo.
Guo: Bien: el cielo en el distrito de Xuanwu está soleado y a la gente del distrito de Tongzhou le encanta. Mirando a Fengtai, gritó: ¡Te amo, Haidian! Guo Degang: Haidian, ¡te amo! ¡Gracias!
Yu: ¡El rey del condado suburbano!
Guo: Bien: aunque este poema no es muy extenso, tiene un significado de gran alcance.
Yu: ¿Tiene sentido? ¿Cuál es el punto?
Guo: Refleja la estrecha cooperación del pueblo de Beijing.
Yu: Significativo: no lo vi.
Guo: Significativo: unidad entre distritos y condados.
Yu: No escuché: No escuché.
Guo: No: la gente común contribuye a la realización de las "cuatro unificaciones" y al buen progreso del Foro China-África, que encarna este significado.
Yu Minhong: ¿Dónde está el contacto?
Guo: Dije que sí. Creo que lo hay.
Yu: Oh, entonces eso es: Oh, eso es todo.
Guo Degang: Recuerda, para servir a la gente, debes ser actor.
Yu: Sí: lo sabemos.
Guo: ¡Sé elegante!
Yu: ¿Elegante?
Guo: Sé elegante, de buen gusto y siéntate en el "taburete".
Yu: ¡No tengas miedo si te vuelves a caer!
Guo: "taburete" es el "taburete" del "taburete", y "taburete" es el "taburete" del "taburete".
Kui: No te dejes engañar, sólo te engañarán una vez.
Yu: Tu cultura es una lástima.
Guo: El número de veces en el "taburete".
Yu: "taburete", "taburete", "taburete", "taburete", "taburete".
Kuoh: ¿Eres tú el que dice tonterías?
Guo: Correcto: Recuerda, ¿cuál es el propósito de la comedia?
Yu: Tú lo dijiste.
Guo: Es para educar a la gente. (La audiencia grita "Ugh") ¿Ese es tu nombre?
Yu: ¿Yo? Te está diciendo que dejes de hablar.
Guo Degang: Eso es lo que creo que la comedia trata de educar a la gente. ¡No eres actor! Eres profesor, eres profesor.
Yu: ¿Soy profesor?
Guo: Siempre has sido profesor. Tu trabajo es educar a la gente y debes prestar atención al sabor del programa. ¿Qué te enseñó tu trabajo hoy? Este es tu trabajo. No tienes que preocuparte por si está feliz o no.
Yu: ¿Eh?
Guo: Sea feliz o no, se lo merece. Tu trabajo es educar a las personas, incluso si no están contentas.
Yu: ¿Eh? ¡ah!
Guo: ¿Eh? ¿Cuál es la pérdida de más de mil millones de espectadores? Mantente firme.
Yu: Ni siquiera sé cuál es mi posición.
Guo: ¡Debe ser elegante! Escucha todo lo que quiere. ¡Mereces morir! (El público aplaudió)
Yu: ¿Tú también estás aplaudiendo? Este ya no es ese tipo de trabajo, ¿sabes?
Guo Degang: ¡Recuerda, eres un maestro y debes rebelarte contra las tres vulgaridades en el escenario!
Yu: ¿Tres costumbres?
Guo: ¿Tres costumbres? ¡Tres vulgaridades! ¡Vulgar, vulgar, kitsch!
Yu: Demasiado vulgar.
Guo: ¡Es absolutamente necesario oponerse a la vulgaridad! Tómalo en serio.
Yu: Vale, vale: Vale, vale.
Guo: Bien: La humildad hace progresar a las personas. ¡Incluso la gente de mierda puede progresar!
Yu: ¡Vale, vale!
Guo: La humildad hace progresar a las personas.
Yu: Dijiste que estaba demasiado sucio. Dijiste que era la barriga misma. ¿Lo sabes?
Guo: ¿Crees que te mataré a golpes?
Yu: ¡Ay! ¡Anormal!
Guo: ¿Alguna vez te ha golpeado un gángster? Le golpearon una gran maceta en la cabeza y sangró, y a usted le dieron puntos en los ojos, lo cual fue incluso más injusto que Yang Naiwu.
Yu: ¿Yo?
Guo: Salgamos y te mostraré mi tatuaje.
Yu: Está bien, ¿qué haces desnudo? No veo esto.
Guo: ¿Te atreves a llamarme vulgar? Lo uso para insultar a la gente. No puedo hacerlo, ¿sabes?
Yu: ¿No puedes hacerlo?
Guo: No: ¡Sucio! ¿Sabías? Estoy muy ocupado en el trabajo todos los días. ¿Cómo puedo servir a la gente cuando tengo que tratar con gente aburrida como tú? ¿Cómo lidio con la trivialidad?
Tú: ¿De qué unidad eres?
Guo: ¿Qué tiene que ver contigo?
Yu: ¿A qué te dedicas? ¿A qué te dedicas?
Guo: Bah--
Yu: ¿Estás loco? ¿Qué quieres decir con que estás loco?
Guo: ¿Acabas de verlo? Ya lo han visto.
Yu: ¿En serio? No puedo hablar más contigo.
Guo: A menudo pienso en ello.
Yu: ¿Qué? ¿Qué estás pensando?
Guo: Quiero saber: ¿Por qué la gente tiene tan poca autoestima? También estoy muy ansioso en mi lugar de trabajo. Muchas personas no hacen su trabajo correctamente. Hay muchas desviaciones que deben corregirse, pero no puedo estar seguro.
Profesor Yu: ¿Qué pasa?
Guo: Unidad..., toma un teléfono, toma un celular y habla allí.
Yu: Sí.
Guo: ¿Tienes algún problema? Teléfono móvil... ¿Para qué se utiliza un teléfono móvil?
Yu: ¿Qué estás haciendo? ¿Para qué es?
Guo: Teléfono móvil: ¿Por qué inventaste el teléfono móvil?
Yu: ¿Por qué? ¿Por qué?
Guo: ¿Por qué? ¡El propósito de inventar los teléfonos móviles es permitir que todos los utilicen para realizar las cuatro modernizaciones!
Yu: ¿Por qué? ¿Utilizar teléfonos móviles para realizar las cuatro modernizaciones?
Guo: No te estoy pidiendo que charles.
Yu: Sí: no pierdas el aliento.
Guo: Es demasiado vulgar, lo odio. No soy un científico, olvídalo. Si fuera científico, desarrollaría un nuevo tipo de teléfono móvil que haría imposible chatear.
Tú: ¿Cuál?
Guo: En primer lugar, necesitas un teléfono móvil grande, del tamaño de una caja de pastel de luna. No puedo meterlo en mi bolsillo. En segundo lugar, está cableado y no se puede mover por la mesa. Esta investigación impulsa el progreso social.
Yu: ¿Eh? ¿Volverá la sociedad a la comprensión? ¿No eres sólo un teléfono con cable?
Guo: ¿Cómo puedes ir en mi contra?
Yu: No es que me oponga, es indignante lo que dijiste.
Guo: Es simplemente una persona muy vulgar.
Yu: ¿Cómo es?
Guo: Demasiado vulgar. Camarada, lo que estás haciendo está mal y mal.
Yu: ¿Me equivoco?
Guo: Sí: debemos mejorar nuestro gusto y ser elegantes. Recuerde: "El Skynet es enorme, gordo pero no grasoso".
Yu: ¿Qué clase de lío es este?
Guo: Como actor, tienes que respetarte a ti mismo. Un actor que conozco no se respeta a sí mismo en absoluto.
Yu: ¿En serio? ¿En realidad?
Guo: Sí: al final, finalmente se ahorcó y fue a la cárcel.
Yu: No, ir a la cárcel.
Guo Jingming: Al actor se le llama verdugo.
Yu: El nombre del actor también es muy vulgar.
Guo Degang: A menudo pienso que cuando camino por la calle, si no puedo abrir los ojos, alguien vendrá hacia mí.
Yu: ¿Cómo puedes ver con claridad?
Guo Jingming: Algunas personas salen a la calle con camisetas y pantalones cortos. ¿Son seres humanos?
Yu: Hace calor.
Guo: Sí: también hay gente que sale en pijama y pijama.
Yu: Esto es temporal.
Guo: No es respeto por uno mismo: no es respeto por uno mismo. Y cuando vas a la piscina, te pones bañador. ¿Quieres pasar vergüenza?
Yu: Tonterías, ¿estás nadando con ropa acolchada de algodón?
Guo: Mostrar brazos y piernas es demasiado vulgar. Los trajes de baño actuales tampoco están muy bien hechos.
Yu: ¿Qué pasa? ¿Qué ocurre?
Guo: Los trajes de baño en el pasado eran muy sencillos, qué bonitos.
Yu: Sí.
Guo: En el pasado, tenías que quitarte el traje de baño para ver tu trasero; en este traje de baño, solo puedes quitarte el trasero para ver el traje de baño. Demasiado vulgar.
Yu: ¡Cómo puede alguien sujetarlo siempre y no mirarse el trasero!
Guo: ¿Cómo crees que puedes salir vestido así? No eres una estrella del porno. No eres Li Lizhen, Shu Qi, Iijima Ai, Takashi Maria y no eres Mu Lan...
Yu: No sé si eres vulgar o no. De todos modos, no lo sabes. ¡No pienso mucho en eso!
Guo: ¡Demasiado vulgar!
Yu: ¡Oye, conoces bastante bien a esta persona!
Guo Jingming: Lo miro críticamente.
Yu: ¿Cómo puedes mirar esta película con ojo crítico?
Guo Jingming: ¡Quiero ver hasta dónde han caído! ¡No pasa nada si me quedo despierto hasta tarde, estoy en contra de la vulgaridad!
Yu: ¿Esto es todo lo que haces?
Guo: A veces muchas cosas son impredecibles. También has considerado cómo dejar de chatear en tu teléfono móvil. A veces tu teléfono móvil recibirá algunos mensajes de texto aburridos, mensajes de texto pornográficos, que son muy aburridos. Uno de ellos decía:
Yu:
¿Cómo haces esto? ¡Olvídalo! ¿Por qué mencionas esto? ¿Qué te pasa?
Guo: Muy vulgar.
Yu: No lo olvidé, lo recordé.
Guo: Lo recuerdo: ¿Te llevaste el móvil?
Yu: Nadie puede garantizar que recibirá dos copias.
Guo: ¿Lo has visto?
Yu: Tengo que echarle un vistazo.
Guo: Mira: dame dos.
Yu: ¿Yo? ¿I?
Guo: Demasiado vulgar. De hecho lo viste, ¿aún eres humano? Has caído, has caído. Ahora que lo piensas, necesitas que alguien te saque del atolladero. Para usted, un paso adelante es recibir un disparo inmediatamente y un paso atrás es recibir libertad condicional por razones médicas.
Tú: Ah, ¿estoy bien? No, ¿lo has recibido?
Guo: ¿No es esto suficiente? Me lo envió un tipo aburrido.
Yu: ¿Lo has leído?
Guo: Por supuesto: Por supuesto.
Yu: Por supuesto: ¿Qué es por supuesto?
Guo: Quiero ver lo aburrido que es.
Yu: Tú también.
Guo: Qué fresco y molesto me gusta criticar.
Yu: Tú también: Tú también criticas.
Guo: Quiero oponerme a la vulgaridad. Estoy aquí sentado y recibí un mensaje de texto en mi teléfono móvil: Me gustaría dar un paseo contigo delante de la luna. Estoy enojado", dijo.
Tú: Tal vez sea tu amante.
Guo: Bah~~~Mi esposa es analfabeta.
Yu: Eso es un amante.
Guo: Te mataré.
Yu: ¿Qué te pasa?
Soy una persona pura y pura. Martirio son mis sinónimos. Chastity Arch me seguirá a donde quiera que vaya. ¿Entiendes que nunca haré ningún trabajo externo?
¿Qué dijiste?
Guo: ¿Mi hijo? en el primer año de secundaria. ¿Puedo hacerlo?
Yu: ¿En serio?
Querer caminar conmigo frente a la luna es muy erótico.
Yu: Si no piensas en ello, no tiene nada de erótico.
Cuanto más lo piensas, más erótico se vuelve. /p>
Yu: Es. todo por tu culpa.
Guo Jingming: Come justo después de dar un paseo y vete a dormir después de comer. No puedo perdonarla. p>Profesor Yu: Bórralo. >¿Quién eres?
¿Qué más quieres preguntar?
Guo: Quiero saber quién es para poder educarla. Yu: ¿Qué más quieres preguntar?
Guo: Sí: Este soy yo.
Yu: Es muy desgarrador. : Tengo mucho trabajo que hacer. ¿A quién debo preguntarle?
Yu: Ah: Ah
Guo: Secretario Wang, venga aquí, quiero criticarlo. ¿Digo que esto es algo de una sola vez? ¡Mire estas dos páginas! Más de diez, la próxima vez le daré una bofetada si el Secretario Wang no puede romperlas.
Yu: Secretario, ¿no? llorando?
Guo: ¿Quién es?
Yu: Todavía estoy pensando en ello.
Guo: A veces las personas olvidan su propia existencia cuando están ocupadas. En ese momento saqué mi billetera y saqué una foto de mi esposa. Durante la vida de Yingfei, cada vez que esto sucede, me digo: ¿Hay alguien en el mundo con quien sea más difícil tratar? p>Yu: ¿Así es como te esfuerzas?
Guo: Secretario Zhao, tengo que felicitarte por ser muy considerado e inteligente.
Yu: ¿Tío? >
Guo: Veamos. Sólo hay siete palabras incorrectas. Ahora mira la segunda línea.
Guo: Alentar, los jóvenes deberían alentar.
¿Es esto una cuestión de aliento? /p>
Guo: Cállate, eres vulgar.
¿Qué dije?
Guo: Me pregunto quién me envió el mensaje de texto. >
Yu: Aún así: Aún así.
Guo: Quiero educarla y criticarla. Ella, quiero que tome el camino correcto. A diferencia de muchas personas, yo estoy inmerso en la pornografía. Mensajes de texto todo el día y no hago mi trabajo. Ni siquiera conozco a mis vecinos y pienso si hay extraterrestres en el mundo.
Yu: Ahora eres casi como un extraterrestre.
Guo: Lo odio, ¿por qué eres así? Seguí pensando, ¿quién es?
Yu: ¿Tienes algo más que hacer?
Guo: ¿Qué te pasa? ¿Qué sucede contigo?
Yu: Tonterías, ¿qué quieres hacer con esto?
Guo: Soy una persona recta, soy una persona pura y soy una persona que ha escapado del gusto vulgar. Es tan obsceno de tu parte pensar eso. A altas horas de la noche, cuando no hay nadie cerca, tienes una botella de vino en la mano izquierda, un pollo en la derecha y un cigarrillo en la boca. Bebes un sorbo de vino, comes dos sorbos de comida y fumas dos caladas. Pregúntate, ¿no quieres perder el corazón?
Yu: Probablemente no. De todos modos, estas tres cosas son suficientes para mantenerme ocupado.
Guo: ¿Cómo es esta persona? No me gusta.
Yu: ¿Qué? ¿Qué?
Guo: No se ve bien.
Yu: ¿Por qué? ¿Por qué?
Guo: Los talentos que sirven a la gente son hermosos: Los talentos que sirven a la gente son hermosos.
Yu: ¿En serio?
Guo: Sí: los que son antihigiénicos tienen cejas pobladas y ojos grandes. Este hombre debe estar sucio.
No hay manera de que esta mujer sea guapa. Su cara es como una manzana, sus ojos como uvas, su nariz como un melocotón y su boca como una cereza.
Tú: avatar plato de frutas.
Guo: No tal cosa.
Yu: Tonterías, ¿no son todas frutas?
Xiao Guo: Pasamos la siguiente semana enredados en mensajes de texto.
Yu: Aún maldices: Aún maldices.
Guo: La critiqué severamente y la regañé. Finalmente, ella respondió: Gracias por recordármelo, realmente me tranquilicé. No te preocupes, llevo bastante ropa para mantenerte abrigado. No te creo.
Tú: ¿Estás haciendo trampa?
Guo: Quiero educarla y dejarla tomar el camino correcto en el mundo.
Yu: ¿Qué dijiste? Simplemente dile a la gente que no se emocione.
Guo: Quiero luchar contra la vulgaridad.
Yu Minhong: ¿Qué está en contra de las tres costumbres? ¿Qué va en contra de las tres vulgaridades?
Guo: Hace un mes que no escribe.
Yu Minhong: Ya no estamos en contacto: estamos fuera de contacto.
Guo: Oh, ella se fue directamente: Oh, ¿se convirtió en una empleada regular? Entonces, ¿qué debo hacer? ¿Cómo educo a otros?
Profesor Yu: Entonces ¿por qué educar?
Guo: Eso no funcionará. ¿Qué puedo hacer si son amables? ¿Cómo puedo criticarlos? Debo criticar a la gente, debo educar a la gente y debo educar a la gente. Pienso en esta pregunta todos los días, ¿qué tal si me envías un mensaje de texto? De pie en la calle, mirando el cielo y la tierra en blanco. Árboles viejos y cuervos, pequeños puentes y agua corriente, el viento del oeste y caballos flacos en el camino antiguo, el sol poniente y la gente desconsolada en el fin del mundo. Dios, ¿a dónde voy desde aquí? ¿Qué debo hacer?
Tú: Tú, el tú muerto. ¿Cuál es el significado? De esto se trata este mensaje de texto.
Guo: Quiero educar a la gente, quiero oponerme a la vulgaridad.
Yu: Estás loco.
Guo: Finalmente llegó un mensaje de texto: Lo siento, me fui al extranjero y no he regresado en mucho tiempo. Usé todos mis ahorros para comprarte un reloj.
Yu: Regalo.
Guo: ¿En serio?
Yu: ¿Aún sabes lo que está pasando?
Guo: ¿Puedo utilizarte para comprarme un reloj? ¿Todos tus ahorros? Los relojes son cosas buenas. En la cadena de platino hay un círculo de diamantes con una concha de oro, un zafiro a la izquierda y un ojo de gato a la derecha, y un círculo de color crema en el medio es una cereza.
Tú: ¿Qué le pasa al pastel?
Guo: Quiero invitarla a comer pastel.
Yu: ¿Por qué? ¿Por qué?
Guo: Quiero aprovechar la oportunidad de comer pastel para criticarla y educarla.
Yu: No he oído hablar de eso.
Guo: Me envió un mensaje de texto: Te esperaré en el paso elevado mañana a las dos de la tarde. La escuchas elegir este lugar.
Xiao Yu: ¿Qué pasa?
Guo: Tianqiao: Tianqiao. Ahí va la clase baja, vulgar, vulgar, aburrida. Muestra su gusto, Tianqiao significa obsceno.
Yu: ¿En serio?
Guo: Sí: somos muy elegantes, ¡quiero oponerme a la trivialidad! (
Yu Minhong: ¡Deja de gritar, grita hasta donde puedas!
Guo: Estoy tan enojado, tan enojado. Definitivamente la criticaré al día siguiente. Sí Sí, trae la mesa.
Lo principal es traer la mesa.
Guo: Al día siguiente, empaqué con mi familia, me cambié de ropa y me fui. listo para partir. Aquí vamos de nuevo: Lo siento, tengo algo que hacer mañana, realmente no puedo esperar.
Yu:
Vamos a trabajar al día siguiente. Terminaré el trabajo en el trabajo por la mañana y regresaré para dar un agradable paseo por el puente al mediodía. Justo después de salir de la puerta de la unidad de trabajo, volvió a aparecer el mensaje de texto:
Yu. : ¿Quién es?
Lo envió un colega.
Yu: ¿Quién?
Guo: Según información confiable, el líder vendrá a inspeccionar esta tarde. Es posible que quieras ascender a alguien al nivel superior.
Yu: Quiero que me asciendan.
Guo: La promoción no me importa. La gente es mejor y se opone a las tendencias vulgares. ¿Debería ir a recibir al líder o a la lista?
¿Tú, el director es mejor que el subdirector?
Yu: Por supuesto: ¿De? Por supuesto,
Guo: Sí: Está bien, entonces iré a encontrarme con el líder y recogeré el reloj mañana. Ella todavía estaba charlando conmigo uno a uno, regresaré a Tianqiao. mañana
Profesor Yu: Sí.
Guo: Me reí con el líder toda la tarde y mi cara estuvo entumecida hasta que el líder se fue. Actividad, mañana iré a buscar la mesa.
Yu: Todavía estoy pensando en ello.
Guo: Sí: mañana iré al Tianqiao a educar a la gente. Iré al Tianqiao a combatir la vulgaridad. Iré al Tianqiao a educar a la gente.
Yu: Sí: Sí.
Guo: Es bueno estar en casa.
Yu: Bueno: ya estoy en casa.
Guo: Cuando llego a mi puerta, mi hijo me está esperando en la puerta. Niño después de la escuela: Papá, has vuelto. Estoy de vuelta, estoy de vuelta, estoy de vuelta. El niño se adelantó y me rodeó con sus brazos.
Yu: Feliz.
Xiao Guo: Papá, papá, papá, me pones demasiada cara.
Yu: ¿Cómo es eso?
Xiao Guo: Nuestra escuela celebró una competencia de conocimientos. Por la tarde, todos los demás padres, excepto tú, fueron al paso elevado.
Yu: ¡Todos van al paso elevado! ? ¡Todos fueron al paso elevado!