Como ópera local nativa, la Ópera Lu comenzó a aparecer en los escenarios a principios de este siglo y alcanzó su apogeo a mediados de este siglo. No sólo hay treinta y ocho grupos de ópera Lu en la provincia de Shandong, sino también en algunas áreas adyacentes a la provincia de Jiangsu y la provincia de Shandong. Además, dondequiera que haya gente de Shandong en Xinjiang, Liaoning, Jilin y Heilongjiang, la melodÃa de la Ópera Lu vuela. La década de 1950 fue el perÃodo glorioso de la Ópera Lu, con muchos actores famosos y muchas óperas nuevas. Se representó en el mismo escenario que la Ópera Anhui Huangmei de Beijing. Con la implementación de la nueva ley matrimonial, la ópera Lu "La segunda esposa de Li se vuelve a casar" se hizo popular en todo el paÃs. Los buenos dramas hacen actores famosos, y los actores famosos dan gloria a los dramas. "La pareja inmortal" fue cantada por Yan Fengying, y "La segunda cuñada Li Remarried" fue cantada por Lang Xianfen. Durante un tiempo, la cuñada Li se convirtió en el Ãdolo de muchos jóvenes. En ese momento, casi todos los condados de Shandong tenÃan un Luban profesional y cada aldea tenÃa un Luban aficionado. Este es un buen momento para que los fanáticos de los dramas de Lu disfruten aún más durante la temporada baja. CompañÃas de teatro profesionales del condado van al campo para actuar. Si un lugar no actúa durante diez dÃas y medio, no podrá actuar en el escenario. HabÃa ocho aldeas alrededor, y toda la gente, hombres, mujeres, viejos y jóvenes, los mayores estaban todos sentados y se negaron a irse durante mucho tiempo después de la actuación. Ya sea que nieve o muerda, la gente no puede detener su entusiasmo por ver el teatro. La melodÃa de la Ópera Lu bailó con los copos de nieve y derritió los corazones de todos, especialmente la hermosa y familiar aria de "Préstamo del Año Nuevo" de Wang: "Está nevando, es Nochevieja, voy a la casa de mi suegro". para pedir prestado el Año Nuevo..." Cuánta gente siente * * *. Incluso las mujeres de la aldea que estaban ocupadas cosiendo a la luz decÃan a menudo: "A la luz, rápidamente le haré un par de zapatos nuevos para que los use..." En ese momento, casi todos en Shandong podÃan tararear algunas óperas Lu. canciones, pero menos populares que las canciones pop actuales. No sólo la gente de Shandong que nació y creció aquà tiene un gusto especial por el drama de Lu, sino que incluso los grandes hombres también tienen un gusto especial por el drama de Lu. Como todos sabemos, después de que Deng Xiaoping regresara por segunda vez, llevó a cabo una rectificación y la "Banda de los Cuatro" interfirió. Dejaron que Deng Xiaoping viera su pelÃcula recurrente, Happy Little Cool River. El camarada Xiaoping dejó en claro que si no quieres ver el feliz rÃo Xiao Qingliang, deberÃas ver la ópera Lu "Las hermanas se casan fácilmente". Este incidente se convirtió más tarde en la "evidencia" para que la "Banda de los Cuatro" criticara a Deng por anular el caso por sus inclinaciones antiderechistas, y se ha convertido en una buena historia en la historia de la Ópera Lu actual.
Debido a que los temas de Lu Opera expresan principalmente la vida diaria de la gente común, y el canto se basa principalmente en las siguientes lÃneas, que son eufemÃsticas y prolongadas, y que son buenas para expresar el mundo interior de las mujeres, Entonces, ya sea un grupo de teatro profesional o un grupo de teatro amateur, ya sean obras tradicionales o temas modernos, las mujeres siempre serán audiencias leales de los dramas de Lu. Por eso, en la zona rural de Shandong, la Ópera Lu tiene un apodo indecente: "El alfiler atado al cuerpo de la esposa". A medida que se desarrolla la trama, los personajes familiares de la obra, el amigable dialecto de Shandong y los sollozos o el canto alegre y suave hacen que el público aplauda y se seque las lágrimas de vez en cuando. Durante las vacaciones, en la zona rural de Shandong, si llega un grupo de ópera Lu, el pueblo se llenará inmediatamente de alegrÃa. Verá, los vecinos corren de un lado a otro contándose la buena noticia y pidiendo a las mujeres que tomen asiento. La bulliciosa escena sigue siendo inolvidable. Hay un dicho popular: "Tan pronto como escuches el sonido del piano (un instrumento de acompañamiento único de la Ópera Lu), el pastel golpeará el marco de la puerta. Cuenta la historia de una mujer obsesionada con la Ópera Lu que hizo un error en su ajetreado trabajo al verlo. Al igual que otras óperas locales, los diálogos de la ópera Lu también son muy interesantes. Principalmente en el dialecto de Jinan, las terminaciones son en su mayorÃa planas y oblicuas. Durante la Revolución Cultural, alguien sugirió trasplantar óperas modelo a óperas Lu, pero los resultados no fueron ni peces ni aves. Por ejemplo, en la obra modelo "Harbor", el capitán de carga y descarga mira hacia el rÃo Huangpu y dice dos palabras: "¡RÃo Huangpu, rÃo Huangpu!". El dialecto de Beijing está lleno de emoción, pero ha sido trasplantado a la ópera Lu. . Al hablar en dialecto de Jinan, el final cambió a un acento, lo que provocó que toda la audiencia estallara en carcajadas. ¡muy bien!