Detrás de escena de Fang Shuqiao
Personaje: Experto extranjero senior
Voz: Fang Shuqiao
The Forever Elder
Fang es un actor de doblaje senior para traducción de animación nacional. La entrevista con el Sr. Opuesto se realizó por teléfono porque se jubiló. A sus 70 años, todavía recuerda vívidamente la historia del doblaje de "Smart Break".
La caricatura "Smart Rest" en ese momento fue presentada por el canal Guangdong. En un foro, todos hablaban sobre el doblaje de esta caricatura. Esta tarea fue aceptada por error por el Teatro de Arte Infantil del Pueblo de Liaoning. "En ese momento, el apellido de nuestro director era Zhang. En ese momento, asignamos a cada actor una tarea, que era pedirles a todos que encontraran una fábula, pero no dijimos qué hacer. Pensamos que era una evaluación comercial. y todos estábamos nerviosos. Preparé un artículo corto, había muchos personajes en él y también memorizamos un párrafo, pero después de unos días, a ocho de nosotros nos notificaron que íbamos a Liaotai a filmar una película animada llamada ". Smart Rest". Doblaje. Nadie sabía de este cómic en ese momento, así que estábamos felices y nerviosos.”
“Debido a que ninguno de nosotros éramos actores de doblaje profesionales, el doblaje no fue muy bueno en el Desde el principio, tomó medio mes doblar el primer episodio ", dijo el profesor Fang a los periodistas: "El estudio de grabación en Liaotai era muy simple y usaba cintas antiguas. Después de la grabación, fue muy difícil buscar una caricatura de 52 episodios. , nos llevó medio año completarlo. De hecho, se puede decir que somos los creadores de la industria del doblaje nacional, porque en ese momento no había un equipo de doblaje profesional en China."
" La grabación de Liaotai en ese momento. El estudio está cerca de Maluwan. Las condiciones son muy simples y no hay aire acondicionado. En agosto, los hombres homosexuales nos quitamos la camisa y trabajamos desnudos porque éramos actores en dramas. con tu oponente, es decir, siempre tienes que mirar la cara de la otra persona, pero es diferente cuando estás doblando, si sigues mirando la pantalla, no podremos cambiarlo por un tiempo. En los partidos, simplemente nos miramos a la cara. Cara, la escena pasó. Por esta razón, el director nos pidió que memoricemos todos los guiones de una vez "Después de la transmisión de" Smart Rest ", provocó una fuerte respuesta. en la sociedad y recibió excelentes críticas en el momento de su transmisión. ¡Eran entre las 6:30 y las 7:00 de la tarde, un líder le dijo a la secretaria que no arreglara nada para mí en ese momento! Estaba muy orgulloso al hablar de esto. "Éramos muy famosos en ese momento y muchos dibujos animados vinieron a doblarnos. De hecho, después de ver "Smart Rest", siempre sentí que mi doblaje no era muy bueno. En países extranjeros, muchos actores de doblaje incluso doblaban para poder perseguir efectos, tienen que llevarse cosas a la boca. Esto se debe a que "Smart Break" hizo que todos nos conocieran. Mi esposa fue a comprarme medicamentos hace un tiempo y alguien reconoció mi nombre. haz que la gente te recuerde”.