Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Qué significa limpiar el cristal en términos de Internet?

¿Qué significa limpiar el cristal en términos de Internet?

Cleaning the Glass es un vídeo de baile dinámico, llamado así porque los movimientos son muy similares a limpiar el cristal.

En el futuro, no solo los internautas podrían usar Cabo Glass para bailar el baile correspondiente, sino que luego todos también usaron Cabo Glass para referirse a bailar juntas, que era una ceremonia de invitación a un bar entre hermanas. Lo más conmovedor es solo esta frase: Jimei, ven conmigo ahora, levanta tu mano derecha hacia tu pecho, limpiemos el vaso juntos. Lo principal es que la guía de la melodía hace que la gente se relaje, como un estado relajado. la pista de baile.

De hecho, limpiar el cristal no es realmente limpiar el cristal, es la connotación de discoteca, porque la acción es abrir y balancear las palmas, lo cual es muy similar a limpiar el cristal. Es muy sexy, así que también es una pista. Canciones sexys, limpiar el vaso juntos es como bailar juntos.

Otros términos de Internet:

1. Dar fuerza

Un dialecto del norte de China que significa dar fuerza y ​​traer energía. La popularidad inicial del término "impresionante" se originó a partir de la queja de Wukong en la versión doblada al chino de la comedia japonesa "Viaje al Oeste: Viaje al fin": ¿No es este Tianzhu, Lao Shi? El llamado "no dar" significa que está lejos del objetivo esperado, mientras que "dar" generalmente se entiende como ayudar, ser útil y dar cara.

2. El caballo divino es solo una nube flotante

El caballo divino no es un caballo, sino un homófono de algo. Cuando los internautas usan el método de entrada Sogou para escribir algo, debido a que escriben muy rápido, a menudo cometen errores al escribir y escriben la palabra Shenma. La palabra Shenma es como Xiami, que alguna vez fue un gran éxito en Internet. sigue la misma ruta homofónica, y esta palabra rápidamente reemplazó a Xiami y se convirtió en la palabra de moda más popular hoy en día.

3. Déjame estrangularte.

Te estrangularé. Se puede decir que es una especie de burla, con sensación de impotencia. Es solo una interjección, sin significado real, equivalente al antiguo Wu Hu Ai Zai. El dialecto nororiental proviene del mundo de Hirata en los cómics japoneses y en la versión doblada al chino.