¿Cuál es el significado de so en inglés masivo?
El texto original de "so" en inglés masivo es "so you will be like them abandon me."
"so you will be like them abandon me" es un meme popular en Douyin ahora se llama inglés masivo. Su significado chino es: Entonces me abandonarás como a ellos. Originalmente era una declaración muy artística, pero un blogger la leyó accidentalmente en letras inglesas. Y como es divertido, se suele utilizar como doblaje en algunos vídeos.
El significado traducido es: Así me abandonaréis como a ellos.
Las colaboraciones en línea usarán esto para grabar algunos videos divertidos, como cuando una persona se cae.
Pretend to be English, palabra de moda en Internet, hace referencia a una expresión que incorpora algunas palabras en inglés a conversaciones y diálogos diarios que son principalmente en chino.
Origen de la palabra:
Al comprar cosas, algunas cosas vienen en cajas. Si compras poco, lo que se vende al peso es al por mayor. En la vida, a algunas personas les gusta mezclar una o dos palabras en su discurso, chino e inglés, con una conexión perfecta y fluida. El inglés a granel se utiliza para ridiculizar a esas personas.
¡Este meme proviene de una conversación en video entre un extranjero y un conductor en Internet cuando un viejo conductor que habla inglés vagamente conoce a un chico extranjero que habla chino vagamente en el nivel 8!
Internauta: Confirmado, es inglés en masa y chino en masa. No sé si elogiar al conductor por su inglés o por el chino de su hermano.