Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - El trasfondo creativo de la segunda ciudad natal del guerrero

El trasfondo creativo de la segunda ciudad natal del guerrero

El letrista de "The Soldier's Second Hometown" es Zhang Huancheng.

Zhang Huancheng fue reclutado por el ejército en noviembre de 1958 y llegó a la isla Dongfushan. La isla Dongfushan está ubicada en la ciudad de Dongji, distrito de Putuo, ciudad de Zhoushan, provincia de Zhejiang, no lejos de alta mar. Es una isla aislada en el Mar de China Oriental, con una superficie de solo 1,2 kilómetros cuadrados y está cubierta por. Nubes y niebla durante todo el año. Cuando las tropas llegaron a la isla, ésta estaba desierta y extremadamente desolada. Se dice que el alquimista Xu Fu de la dinastía Qin visitó esta isla cuando se hizo a la mar en busca de elixires. La "montaña Dongfu" lleva el nombre de "Xu Fu vino aquí". Debido a que Dongfushan y otras islas están cerca de alta mar, históricamente los invasores británicos y japoneses utilizaron estas islas como trampolín para invadir China. Después de que el Kuomintang se retiró de Taiwán, siguieron clamando por un contraataque en el continente. los puestos de avanzada más avanzados de la defensa del continente. Debido a la isla desierta, los suministros de alimentos y verduras de la guarnición dependen de los barcos enviados desde el continente. Durante la temporada de tifones, los alimentos y las verduras no pueden transportarse normalmente. A veces los oficiales y soldados sólo tienen medio kilo de arroz al día. sin verduras tienen que hacer sopa salada. Por eso, los soldados inventaron un jingle: "Viviendo en tiendas de campaña, bebiendo sopa salada, medio grano de maíz, vistiendo panza, sin miedo a las dificultades, vigilando la frontera..." Para solucionar las dificultades de la vida, los Los oficiales y soldados tomaron el asunto en sus propias manos, retiraron piedras y construyeron cuarteles. Utilice pequeñas parcelas de tierra para cultivar hortalizas.

Después de unirse al ejército durante más de medio año, Zhang Huancheng quedó impactado por el espíritu de los oficiales y soldados del ejército que echaban raíces en la isla y luchaban por defender la puerta este de la patria. Registre sus sentimientos internos en forma de poesía en su cuaderno. Habiendo asistido sólo a la escuela durante tres meses, no podía escribir muchas palabras, por lo que pidió consejo a sus compañeros. Después de escribir y reescribir, Zhang Huancheng escribió un "pequeño poema" durante tres años después de decidir escribir un "pequeño poema" en 1959, y no fue hasta 1962 que se finalizó.

“Las nubes y la niebla flotan por todas las montañas/El mar está alrededor de los arrecifes/La gente dice que nuestra isla está desierta/Nunca crece un árbol/Todo son piedras y paja/Con nuestros soldados en la montaña/A eso le llamamos isla desierta La isla cambia de forma/aleja las piedras/construye los cuarteles/planta los pinos/pastoreando ganado y ovejas/Ah Montaña Dongfu, eres el paraíso de nuestros soldados/el lugar que custodiamos el día y noche”.

Esta es la letra original de una canción que Zhang Huancheng escribió directamente desde su corazón y que le llevó tres años escribir. "Cuando escribí este poema, nunca pensé que se convertiría en una canción cantada por mis camaradas. En ese momento, solo quería escribir la vida real y los verdaderos sentimientos de nuestros soldados de defensa costera de primera línea que conmemoraban Zhang Huancheng". la fundación del ejército en el Departamento de Logística Conjunta de la Región Militar de Nanjing en 2007. Se presentó en vivo la Conferencia de Canto del 80 Aniversario. En la primavera de 1963, Shen Yawei, entonces ministro de Cultura y escritor militar adjunto de la región militar de Nanjing, y Xiang Tong, un letrista, fueron a la montaña Dongfu para experimentar la vida. En ese momento, el instructor adjunto de la compañía, Han Guangqian, pidió a los soldados que enviaran sus propias experiencias escritas a la sede de la compañía para enriquecer y reemplazar el informe de la pizarra. Zhang Huancheng reunió el coraje para entregar la obra que no estaba seguro de si era poesía o no. Al día siguiente, Zhang Huancheng copió el poema titulado "Hacer de la isla su hogar", que escribió tras tres años de arduo trabajo en el periódico de pizarra. Justo cuando Shen Yawei y Xiang Tong salían de la isla, vieron este breve poema en el pizarrón de la sede de la empresa. Me conmovió profundamente este poema vívido y sencillo y la fuerte fe y optimismo de los soldados que se adhirieron a la isla expresados ​​en el poema. "Este es un buen poema que expresa vívidamente la confianza de los soldados en establecer un paraíso marítimo. También es completamente adecuado como letra, así que lo copié en mi libreta", recordó Shen Yawei en sus notas.

Xiang Tong hizo algunas modificaciones basadas en el poema original de Zhang Huancheng: Primero, cambió "Ah Montaña Dongfu, eres el paraíso de nuestros soldados / el lugar que guardamos día y noche" por "Ah, patria, querida "Mi patria/¿Conoces el deseo del soldado?/Este es el lugar que más estoy dispuesto a proteger", conectando así el tema de esta canción con los ideales de los soldados defensores de la isla que aprecian su patria; isla como hogar" a "Segunda ciudad natal", el título es "La segunda ciudad natal de los soldados". Shen Yawei compuso la canción "The Soldier's Second Hometown" en la lancha de desembarco que regresaba de la isla Dongfushan.

En vísperas del Movimiento del 1 de agosto de 1963, en la representación artística del Tercer Ejército celebrada en Beijing, el cantante Gu Songmin cantó "La segunda ciudad natal de los soldados", que recibió críticas favorables. Compañía de canto y danza de la región militar de Nanjing La canción y danza a gran escala "Song of the East China Sea Outpost" ganó el Premio al Programa Destacado, y "The Soldier's Second Hometown" también se incluyó como uno de los episodios. Desde entonces se ha convertido en una canción famosa, famosa tanto en el país como en el extranjero.

En 1981, en el "Concierto especial de las obras de Shen Yawei", Li Shuangjiang cantó la canción "La segunda ciudad natal del soldado". Para satisfacer las necesidades de su timbre, Shen Yawei añadió una frase final como "Esta es nuestra segunda ciudad natal" al final de la canción original. En este punto, se necesitaron 18 años para que esta canción se completara desde el primer borrador hasta el borrador final. Con el lanzamiento del casete de la canción, "The Soldier's Second Hometown" ha tenido una amplia circulación en el ejército, las zonas urbanas y rurales, y se ha convertido en un sustento para que un gran número de oficiales y soldados de nuestro ejército consideren sus puestos como su hogar. , defender la frontera y amar la patria. Especialmente la guarnición de Zhoushan consideró esta canción como una canción que los soldados debían cantar y se convirtió en la canción isleña de la guarnición.

pt type="text/javascript" src="../css/tongji.js">