Los gatos en las obras literarias
El gato dijo que la casa de Xue Xuanyu estaba llena de ratas y le pidió un gato.
El gato tiene una forma muy grande y tiene garras y dientes afilados. Ya no tengo que preocuparme por los ratones.
Trátalo con su actitud rebelde y espera a que sea domesticado. Un grupo de ratas escuchó su sonido y observaron su forma. Los que les gustó pudieron verlo, pero temieron que los mordiera. Contuvieron la respiración durante más de un mes y no se atrevieron a salir. sus agujeros.
Una vez domesticado podrá contenerse. Quan vio un pollo saliendo de su caparazón, haciendo un chirrido, y de repente (lea ju cuatro, de repente) se levantó y lo atrapó, la captura de Bijia ya estaba tragada.
Los miembros de la familia quisieron golpearlo con un palo, pero Yu dijo: "¡No seas vulgar! Las cosas pueden tener enfermedades (defectos, defectos). Comer pollos causará enfermedades. ¿Cómo no contagiarse? ¿ratas?" Se sintió aliviado de inmediato.
Ya (cuidadoso y asustado), exhausto (desconcertado), hambriento y alimentado, desorientado. Los ratones regresaron y pensaron que se iban a esconder, así que no se atrevieron a salir.
A partir de entonces, el ratón se fue familiarizando con el espiar, y se dio cuenta de que no había diferencia, por lo que se dijo en el agujero (de principio a fin, uno por uno): "No No lo hagas."
"Él" es el "él" de "él", "él" es el "él" de "él" y "él" es el "él" de "él".
Yu Fang estaba muy sorprendido. Otro pollo bajó del pasillo y rápidamente lo atrapó y se escapó. La señora Xing dijo: "Este pollo es mío". La señora Xing dijo: "Este pollo es mi enfermedad". Los que están enfermos también pueden utilizar su energía.
Mi marido no es capaz de cazar ratones, pero tiene la enfermedad de comer pollos. ¡Realmente es un material desechado en el mundo! Luego azotalo (el sonido es chi, golpéalo con una tabla de madera o una llave de bambú) para soltarlo.
El personaje es alto y alto, y los secuaces del monarca son astutos. Personalmente creo que no hay necesidad de preocuparse por la infestación de ratas.
Porque no ha sido domado, (está) atado con una cuerda, esperando (está domado), esperando que sea domado. El ratón escuchó su voz y vio que parecía una persona capaz. Tenía miedo de comerse y no se atrevió a salir de su agujero durante más de un mes. Al ver al pollo cantar fuera del caparazón, el gato de repente saltó para atraparlo. Cuando el sirviente lo alcanzó, el pollo se lo había tragado.
El sirviente quiso atraparlo y golpearlo, pero yo dije: "¡No, no es necesario!" Dije: "No, la capacidad de comer pollo debe tener deficiencias. Ésta es su deficiencia; ¿No tiene ningún defecto?" ¿Eres bueno cazando ratones? "Así que lo dejé ir. Entonces se mostró cauteloso y pausado. Comía cuando tenía hambre, jugaba cuando estaba lleno y no tenía nada que hacer.
Los ratones husmeaban de nuevo, pensando que Estaba mirando ocultándose la verdadera identidad para sí mismo, todavía contuvo la respiración y no se atrevió a salir del agujero. Más tarde, cuanto más husmeaban los ratones, más sentían que no había nada inusual, por lo que les contó agujero por lado. agujero: "No hizo nada". "
Más tarde, volvió a salir con todos, corriendo desenfrenado como antes. Me sorprendió mucho, pero cuando otro pollito pasó por debajo del pasillo, (el gato) inmediatamente corrió y lo atrapó, entonces salió corriendo.
(El siervo) lo persiguió, y estaba medio mordido. Mi siervo lo atrapó y vino a mí y le dijo: "Dios no creó a todos los hombres; una persona capaz debe tener defectos.
Independientemente de las deficiencias, todavía hay áreas que se pueden explotar. Ahora no tienes la capacidad de cazar ratones, pero tienes el problema de comer pollos. ¡Realmente eres un desperdicio del mundo! Luego lo azotó y lo ahuyentó.
Mi casa estaba infestada de ratones, así que rogué por un gato.
Fuerte y alto, con afiladas garras de soberanía. En secreto pensé que ya no teníamos que preocuparnos por la plaga de ratas.
Como aún no ha sido domesticado, (simplemente) átalo con una cuerda y espera (domesticado), esperando a ser domesticado. El ratón escuchó su voz y vio que parecía una persona capaz. Tenía miedo de comerse y no se atrevió a salir de su agujero durante más de un mes. Al ver al pollo cantar fuera de su caparazón, el gato de repente saltó para atraparlo. Cuando el sirviente lo alcanzó, el pollo se lo había tragado.
El sirviente quiso atraparlo y golpearlo, pero yo le dije: "¡No, no hace falta!" Le dije: "No, debe haber una deficiencia en la capacidad de comer pollo. Este es su defecto; ¿podría no tener la capacidad de cazar ratones? "Así que lo dejé ir. Luego actuó con cautela y tranquilidad. Comía cuando tenía hambre, jugaba cuando estaba satisfecho y no tenía nada que hacer.
Los ratones volvían a husmear, pensando que se ocultaba a sí mismo su verdadera identidad, y aún contenían la respiración y no se atrevían a salir del agujero. Luego, cuanto más husmeaban los ratones, más sentían que no había nada raro, por lo que les dijeron a todos uno por uno: "No hizo nada".
Entonces, volvió a salir con todos". , como antes Sólo el mismo alboroto. Me sorprendió mucho, pero cuando otro pollito pasó por debajo del pasillo, (el gato) inmediatamente corrió a atraparlo y se escapó.
(El criado) lo persiguió y estaba medio mordido. Mi siervo lo captó, vino hacia mí y le dijo: "Dios no creó a todas las personas. Los que son capaces deben tener defectos.
No importa qué defectos haya, todavía hay algunos que pueden ser usado. Ahora que no tienes la capacidad de atrapar ratones, tienes el problema de comer pollos. ¡Eres realmente un desperdicio del mundo! ¡Espero que lo adoptes! ".
No sé si te refieres a esto.
Una mujer dio a luz a un gato. El gato se ahogó en el agua, pero no murió y fue abandonado. en el camino.
Una mujer acababa de enviudar y vivía en la misma casa que sus suegros. Oyó maullar a un gato por la noche, abrió la puerta y vio un gatito, así que lo adoptó. La gatita se hizo cada vez más grande, con pelo como piel de tigre y ojos como perlas. Un día, en plena noche, sin viento ni luna, un ladrón enmascarado saltó el muro y irrumpió en la casa para robarla. La joven y hermosa mujer quiso abusar de ella. La mujer se negó a resistirse y se golpeó la cabeza contra la casa. El gato adoptado por la mujer se perdió el día del informe. Estaba inconsciente, sin poder comer ni beber, y su corazón. Latía como de costumbre. De repente, varias personas en el mismo pueblo que la mujer murieron repentinamente. A todos les arrancaron el corazón
El gobierno encontró un lote de tesoros de oro y plata en la casa del difunto. casa, que fueron todos robados de la casa de la mujer, porque estaba claro que las personas que murieron trágicamente eran ladrones enmascarados
La mujer se despertó y dijo: En un lugar oscuro sin forma de retirarse, yo. De repente escuchó el sonido de un gato y vio al gato que tenía. Sus ojos eran como lámparas gigantes. Lo llevó a una puerta luminosa, entró y despertó. El autor dijo: Hay algo diferente a la gente común. Debe entenderse que no es una gran desgracia sino una gran bendición. 4. La traducción del clásico chino "Mao Shuo"
El texto original del animal doméstico de Qi Yan es extraño, por eso se llama. "Gato Tigre".
El invitado dijo: "El tigre no es tan feroz como el dios dragón. Por favor cambia el nombre a Totoro. "
Otro invitado dijo: "El dragón es el espíritu del tigre. Cuando el dragón se eleva hacia el cielo, debería ser como una nube flotante. ¿Todavía está en el dragón? El nombre es nube. "Otro invitado dijo: "Yun Tian es repentinamente dispersado por el viento y muere. Yun no es enemigo del viento. Por favor, cambie su nombre a viento". "
Otro huésped dijo: "Cuando sopla el viento, la pantalla en la pared es suficiente para cubrirlo. ¿Viento como una pared? Se llama Bi Mao Ke. "
Otro invitado dijo: "Aunque la pared es sólida, si las ratas hacen agujeros en ella, la pared será destruida (pǐ). Es decir, también se puede utilizar el nombre de ratón y gato. Dongxiang Qiao resopló y dijo: "¡Oye!" El cazador de ratones es un gato, y el gato tiene orejas de ratón, lo que ha perdido su verdadero carácter. "Qi Yan tenía un gato, que le pareció muy extraño, así que les dijo a los demás que se llamaba "gato tigre".
El invitado le aconsejó: "El tigre es realmente feroz, pero no tan poderoso". como el dragón. Cambie su nombre a 'Mi vecino Totoro'. "
Otro huésped le aconsejó: "El dragón es, en efecto, más poderoso que el tigre. Si un dragón quiere ascender al cielo, debe flotar sobre las nubes. Las nubes son más avanzadas que los dragones, ¿verdad? Es mejor llamarlo "gato nube". "
Otro invitado le aconsejó: "Las nubes cubren el cielo y el viento es rápido, por lo que las nubes no son rival para el viento. Por favor, cambie su nombre a 'Wind Cat'. "Otro huésped le aconsejó: "El viento sopla con fuerza y hay un muro para bloquearlo, que es suficiente para bloquear el refugio.
¿Cómo se compara el viento con la pared? Simplemente llámalo 'gato de la pared'". Otro invitado le aconsejó: "Aunque la pared es fuerte, si los ratones cavan agujeros en ella, la pared se derrumbará.
¿Cómo se compara una pared con un ratón? ¿Qué tal el nombre 'Ratón y Gato'? "El anciano del patio este resopló:" ¡Jaja! El cazador de ratones es el gato y el gato es el gato, entonces ¿por qué dejar que pierda su color original? ". 5. Traducción de "Gatos"
Qi Yan tenía un gato y pensó que era muy extraño, así que les dijo a los demás que se llamaba "gato tigre".
Sus invitados le aconsejó: " Los tigres son realmente feroces, (pero) no tan poderosos como los dragones. Cambie su nombre a 'Mi vecino Totoro'. "
Otro huésped le aconsejó: "El dragón es, en efecto, más poderoso que el tigre.
Para ascender al cielo, un dragón debe montar en una nube. Las nubes son más avanzadas que los dragones, ¿verdad? También podría llamarlo "nube". "
Otro invitado dijo: "Las nubes cubren el cielo y el viento es rápido. Las nubes no son tan buenas como el viento. Por favor, cambie el nombre del viento a 'viento'. "Otro huésped en la casa dijo:" El viento sopla violentamente y hay una pared para bloquearlo, que es suficiente para bloquearlo.
¿Qué es el viento comparado con la pared? Llámalo simplemente "gato de pared". Otro huésped le aconsejó: "Aunque la pared es fuerte, si los ratones cavan agujeros en ella, la pared se derrumbará".
¿Cómo se compara una pared con un ratón? ¿Qué tal si lo llamamos 'Gato Rata'? El viejo Dongli resopló: "¡Jaja!" Es un gato que caza ratones, y es un gato que caza gatos. ¿Por qué deberíamos perder nuestra autenticidad y autenticidad? " . 6. Lectura de gatos en chino clásico
El texto original de la dinastía Qi trata sobre un animal doméstico. Es extraño, y varias personas dicen: "Gato tigre". Los invitados dicen: "Gato tigre ": "El tigre es feroz y feroz, no tan bueno como el dios dragón. Sí. Por favor, cambie el nombre a 'Mi vecino Totoro'. Otro invitado dijo: "El dragón es el dios del tigre". Es mejor llamarlo "nube". "Otro invitado dijo: "Las nubes en el cielo son rápidamente dispersadas por el viento y las nubes no son rival para el viento. Por favor, cambie el nombre a 'viento'. "Otro invitado dijo:" Sopla un viento fuerte y la pantalla llega a la pared y el pie la cubre. ¿Es el viento como una pared? También se puede utilizar el nombre "gato de pared". "Otro invitado dijo: "Aunque la pared es sólida, si la pared es sólida, las ratas se esconderán. Si la pared se derrumba, las ratas aullarán. ¿Por eso se le llama 'gato rata'? Dongxiang Qiao se rió y dijo: "¡Oye!" Cazador de ratas, gato también. Los gatos tienen orejas de gato, entonces ¿por qué perder sus raíces? "Qi Yan crió un gato y pensó que era muy extraño, así que les dijo a otros que se llamaba gato tigre. Algunos invitados le aconsejaron: "El tigre es realmente feroz, pero no tan poderoso como el dragón. ¡Por favor, cambie su nombre a chinchilla!" Otro invitado le aconsejó: "El dragón es de hecho más poderoso que el tigre. Para ascender al cielo, el dragón debe flotar sobre las nubes, por lo que las nubes están más avanzadas que los dragones, ¿verdad?" ¿Por qué no llamarlo simplemente nube? "Otro invitado le aconsejó: "Las nubes cubren el cielo y el viento las lleva de inmediato, por lo que las nubes no son tan buenas como el viento. Por favor, cámbiale el nombre a viento. Otro huésped le aconsejó: "Sopla un viento fuerte. Un muro es suficiente para protegerse del viento y la lluvia. ¿Cómo se puede comparar el viento con el muro?" Simplemente llámalo gato de pared. Otro huésped le aconsejó: "Aunque el muro es fuerte, si los ratones cavan agujeros, el muro se derrumbará". ¿Es una pared tan buena como un ratón? ¿Por qué no llamarlo Gato Ratón? "El anciano Dongli dijo con desdén:" Es un gato que caza ratones, y es un gato que caza gatos. ¿Por qué deberías perder tu autenticidad y autenticidad? "1. Ganadería: crianza 2. Hao: nombre, aquí usado como verbo, es decir, tomar un nombre. 3. Es: partícula modal, que indica el tono de especulación, equivalente a 'tal vez', 'tal vez', 'probablemente' 'Shang: Sublime aquí significa exceder 4. Sui: rápido 5. Cueva: hoyo 6. Suegro: anciano 7. Chi: desdén 8. Ben: original 9. Shang: soberbio 10. Niebla: niebla 11. Biao: Aquí comienza la tormenta adverbiales 12. 宮 (pi): destruir 13. Por lo tanto: Tong (mismo) "sólido", originalmente 14. Autosorpresa: ya que creo que es extraño 15. Weiping Yibi: Wei, la partícula modal al comienzo de la oración. 16. El dragón es más fuerte que el tigre: el dragón es de hecho más poderoso que el tigre 17. ¿En qué se parece el viento a una pared? Bloquea el sol: bloquea el sol, bloquea el sol: Autor 19. Hu Wei: Por qué 7. Pregunta por el texto original de "Cat"
No sé si te refieres a esto.
Una mujer dio a luz a un gato. Lo ahogó en el agua, pero lo vio abandonado en el camino.
Cierta mujer acababa de enviudar. y vivía con sus suegros. Tenía una familia rica y no se preocupaba por la comida ni la ropa. En medio de la noche, escuchó cuando un gato maulló, abrió la puerta y vio un gatito. ella lo adoptó. El gatito se hizo cada vez más grande, con pelaje como piel de tigre y ojos como perlas.
Una noche, sin viento ni luna, un ladrón enmascarado saltó el muro para robarle a una mujer. Como la mujer era joven y hermosa, quiso abusar de él, pero la mujer se resistió y se golpeó la cabeza contra la pared, dejándola inconsciente.
Al día siguiente, la casa de su marido fue ocupada. Llamaron a la policía, pero la policía la buscó durante más de un mes pero no pudo encontrarla.
El día del informe, el gato que adoptó también estaba desaparecido.
La mujer. Estaba inconsciente, como en un sueño, sin comer ni beber, ni muerto ni vivo, con el corazón normal.
Un día, varios hombres del mismo pueblo que la mujer murieron repentinamente. horrible, y las autoridades registraron la casa del difunto después de haber sido excavado en el suelo por bestias gigantes. Se encontró un lote de tesoros de oro y plata, todos robados de la casa de la mujer, porque estaba claro que las personas que murieron trágicamente eran ladrones enmascarados.
El caso se resolvió, y el gato adoptado por la mujer regresó repentinamente a ella frente a la cama.
La mujer se despertó y dijo: En un lugar oscuro y sin nada. Camino atrás, de repente escuchó el sonido de un gato y vio al gato que tenía sus ojos como lámparas gigantes, conduciéndolo hacia la luz, entrar, despertar.
El autor dijo: Es imposible entender que las cosas que son diferentes a las de la gente común son grandes desastres o grandes bendiciones.