Nieve espectacular

Qing Ping Le Huichang

Mao Zedong

El verano de 1934

Dongfang quiere saber:

Buenos días, Mo Daojun.

Caminar por las verdes colinas te hace eterno.

El paisaje aquí es único.

El pico en las afueras de Huichang,

está conectado directamente con el este.

El soldado señaló a Nanyue,

era aún más exuberante.

La palabra se publicó por primera vez en la edición de enero de 1957 de la revista Poetry.

Anotar...

El condado de Huichang está situado en el sureste de la provincia de Jiangxi, limitando al este con la provincia de Fujian y al sur con la provincia de Guangdong a través del condado de Xunwu. Ya en 1929, para abrir una base en el sur de Jiangxi, Mao Zedong llevó al Ejército Rojo a Huichang. Más tarde, pasó a menudo y vivió aquí. Esta palabra fue escrita en el verano de 1934, cuando el autor realizaba un trabajo de investigación y orientación en Huichang, sede del Comité Provincial del Partido de Guangdong y Jiangxi.

[Mo Daojun se va temprano] Un viejo proverbio: "Mo Daojun se va temprano y hay mucha gente caminando temprano".

El autor escribió: "En 1934, la situación era crítico, y me estaba preparando para la Gran Marcha. Estaba de mal humor. Esta canción "Qing Ping Le", como la canción anterior "Bodhisattva Man", expresa el mismo estado mental en esta frase. Jun" en la frase anterior ambos se refieren a él. El propio autor.

[Aquí] se refiere a la línea sur de la Base Revolucionaria Central.

El pico exterior de Huichang se refiere a la montaña Huichang en el noroeste de la ciudad de Huichang, también conocida como montaña Lanshan. En la década de 1960, el autor recordaba: Hay altas montañas en Huichang y las escalaré antes del amanecer.

Hay altibajos constantes.

〳东莛(míng Ming) se refiere al Mar de China Oriental.

[Nanyue] Un antiguo topónimo, también llamado Nanyue, en las actuales áreas de Guangdong y Guangxi. Esto se refiere a Guangdong.