Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Cómo puedo ver si la voz del actor es la mía cuando actúo?

¿Cómo puedo ver si la voz del actor es la mía cuando actúo?

La primera pregunta:

Existen dos tipos de doblaje:

1. Los actores se doblan a sí mismos (doblaje después del rodaje, es decir, no in situ). grabación).

Hay varias razones: 1. La grabación en vivo requiere habilidades de actuación muy altas, y la voz también es un tipo de habilidad de actuación (es por eso que las voces que no son propias no pueden participar en premios individuales en festivales de cine internacionales).

2. Algunos actores tienen buenas habilidades de actuación, pero cuando dicen sus líneas, son rígidos y sin emociones, o son artificiales y no pueden completarse en una sola toma.

3. Para lograr avances, algunos directores no están dispuestos a volver a filmar una y otra vez debido a errores en las líneas en el sitio. Además, el entorno en vivo no es adecuado para grabar.

2. Otros doblan a los actores.

1. Las habilidades de diálogo del actor son demasiado pobres y no puede completarlo por sí mismo, lo que le restará puntos al personaje.

2. Hay actores de Hong Kong y Taiwán participando en el programa, pero su mandarín no es lo suficientemente bueno.

3. El timbre o timbre de las voces de algunos actores no coincide con sus roles (como Cecilia Cheung en “La Promesa”).

Segunda pregunta:

Es su propia voz. La revisé con atención.

Además, aunque los dramas de Hong Kong y Taiwán no se graban en directo, la mayoría de ellos son doblados por los propios actores posteriormente, a menos que las voces originales sean en cantonés.

nes de películas All Rights Reserved.