¿Qué es "suspirar ante las flores de primavera y la luna de otoño sin preguntar por el oeste y el este"?
"Suspirando ante las flores de primavera y la luna de otoño sin preguntar sobre el adiós" proviene de la canción "Don't Ask About Farewell".
"Don't Ask About Farewell" es una canción de SING que fue lanzada el 5 de agosto de 2023 y está incluida en el álbum del mismo nombre "Don't Ask About Farewell". La letra "Suspirando por las flores de primavera y la luna de otoño sin pedir adiós" es la primera letra de "Don't Ask About Farewell". "Don't Ask Farewell" es una canción popular china que se ha ganado el amor de muchos oyentes con su letra sincera y su hermosa melodía. La canción habla del estado de ánimo al despedirse, de no preguntar más el motivo y afrontarlo con valentía.
La letra de "Don't Ask About Parting" es "Suspirando por las flores de primavera y la luna de otoño, no preguntes por la despedida", que está llena de poesía y pintura, expresando la impotencia del autor ante de despedida. La canción transmite la actitud aliviada y fuerte del autor a través de la delicada descripción de la escena de despedida.
La letra de "Don't Ask About Farewell" es la siguiente:
Suspiro a las flores de primavera y a la luna de otoño sin pedir adiós, y sigo escribiendo en un trozo de papel en el ático; en la dinastía Song, que recogió tu corazón, estoy solo. La ciudad de Shoukong todavía te extraña; Chaohua está esperando a Mu Yu, y estoy esperando un encuentro, y mis pensamientos han estado volando durante varias millas; Los amentos que vuelan en la ciudad antigua parecen estar buscándote. No sé cuándo despertarán las flores. Cuando despierto de un sueño, no sé cuándo volverán las flores; suspiro que las flores de primavera y la luna de otoño no me piden adiós, y el sonido de la flauta soplada por el largo viento en la ciudad solitaria. está lleno de ti; la promesa de ese año está lejos, y vuelvo a caer en mi sueño con un toque de tu sonrisa.
Lamento que las flores de primavera y la luna de otoño no pidan adiós, y no dejo de escribir un pedazo de mal de amor en el ático, en la dinastía Song, que recogió tu anhelo, guardo el vacío; ciudad y todavía te extraño; recojo las flores por la mañana y las espero al anochecer. Muyu, estoy esperando un encuentro; mis pensamientos vagan por millas, y mi ciudad natal parece que estoy buscando; por ti de parte mía, y cuando despierto de mi sueño, las flores han caído y no sé cuándo volveré, suspiro a las flores de primavera y a la luna de otoño sin preguntarme el adiós, y la flauta solitaria; en el viento largo llena de ti la ciudad; cuando te busqué, tu figura estaba detrás de mí; cuando te busqué, tu figura estaba detrás de mí; cuando te busqué, tu figura estaba detrás de mí;
Suspiro a las flores de primavera y a la luna de otoño sin pedir adiós, y escribo un pedazo de mal de amor en el ático sin dejar de escribir en la dinastía Song, que recogió tu corazón, estoy solo en; la ciudad vacía y todavía te extraño; suspiro ante las flores de primavera y la luna de otoño sin pedirte adiós, escribí un pedazo de mal de amor en el ático sin parar en la dinastía Song, ¿quién recogió tu corazón? la ciudad vacía y todavía te extraño.