La chica Wen Yue Zhao Ye en chino clásico

1. La leyenda del Yue Nv Yuan Gong y la Yue Nv Sword tiene una larga historia y está dispersa en la historia oficial y no oficial. El registro más antiguo y detallado es "Wuyue Chunqiu" escrito por Zhao Ye de la dinastía Han del Este, y también está registrado en "Yiwenzhi", "Swordsman" y "The Romance of the Eastern Zhou Dynasty" posteriores.

Existe un registro de este tipo en "Wuyue Chunqiu":

"En ese momento, el rey de Yue le preguntó al primer ministro Fan Li: 'Aunque tengo un plan de venganza, Debo luchar en barco cuando lucho por agua, y debo viajar en automóvil cuando viajo por tierra. La ventaja del barco es la ballesta. Este hijo está trabajando para mí, entonces, ¿quién se equivoca? He oído hablar de los antiguos sabios que siempre aprendieron a luchar y utilizar el ejército. Sin embargo, el éxito o el fracaso de formaciones, equipos y tambores militares depende de su trabajo. Hoy escuché que hay vírgenes, son de Linnan, los chinos las llaman buenas. Que el rey lo invite y lo vea inmediatamente. "El rey de Yue es un enviado, lo contrata y requiere habilidades con espadas y alabardas."

"El santo será visto por el rey en el norte, y habrá un hombre en cada camino . Se llamó a sí mismo "Yuan Gong" y le preguntó a la Santa Madre: "He oído hablar de la espada de Zishan y quiero verla. La mujer dijo: 'No te atrevas a ocultar más, es una prueba pública'. pegó un trozo de bambú (el nombre del bambú), la caña de bambú está parada en el puente (levantándola vigorosamente) sin caer al suelo (sin levantarla, la punta del bambú se cae), la hembra es la última (recogiendo mientras lo levanta, atrapando la punta de bambú) Yuan Gong voló hacia arriba, se cayó del árbol y se convirtió en un simio blanco, por lo que no se fue.

"Mira al rey. El Rey de Yue preguntó: "¿Cuál es el camino de la espada?" 'Mi concubina nació en las profundas montañas y viejos bosques, y creció en los campos desolados. No aprendió nada, no alcanzó el nivel de un príncipe, robó las habilidades con la espada y las memorizó sin cesar. La concubina no está controlada por los demás, de repente ella misma. "El Rey de Yue dijo: '¿Qué es el Tao?' La mujer dijo: 'El Tao es muy simple, pero su significado es muy profundo. El Tao tiene puertas, yin y yang. Al abrir la puerta y cerrarla, el El yin disminuye y el yang aumenta. Cada forma de golpear la mano es para mostrar espíritu interior y seguridad exterior. Parece una buena mujer y la agarra como un tigre (parece una mujer amable. Cuando es atacada, reaccionará rápida y fuertemente). como un tigre amenazado). Si eres taoísta, eres como un conejo persiguiendo sombras. Si eres taoísta, puedes ser como cien personas, y cien personas pueden ser como diez mil personas. la prueba. "El rey de Yue añadió un nombre femenino, llamado 'Yue Nu'. Su vida cayó en los cinco tableros ('drop' debería llamarse 'equipo'), y se convirtió en sargento ('Gao' es el nombre, Capitán Gao), y era la mejor espada. "

"Espadachín" dijo: "Yuan Gong es como una naranja, sostiene una pequeña rama en el bosque, y la mujer ocupa la última posición. Los hombres se follan sus raíces y apuñalan a las mujeres. La mujer la golpeó con un palo y el macho trepó al árbol y se transformó en un simio blanco. "

"Tangju" es una polea para bombear agua de un pozo. Proviene de la palabra "Qiaojie" en "Wuyue Chunqiu", que describe la agilidad del Ministro Yuan al mover ramas de bambú.

2. La leyenda de las espadas Yue Nu y la lucha con espadas tiene una larga historia y se encuentra dispersa en la historia oficial y no oficial. El registro más antiguo y detallado es "Wu Yue Chun Qiu", escrito por Zhao Ye de la dinastía Han del Este. , y más tarde "Yi Wen Zhi" y "Jian Xia" También está registrado en la "Biografía" y en la novela de la dinastía Zhou del Este "Yanyi".

Existe tal registro en "Wuyue Chunqiu": "En aquel momento, el rey de Yue preguntó al primer ministro Fan Li: 'Si tienes un plan de venganza, puedes luchar en el agua con un barco. Viaja por tierra. La ventaja del barco es la ballesta.

¿Está mal que mi hijo busque mi ayuda? Fan Li le dijo: "He oído hablar de los antiguos sabios y debo aprender a luchar y utilizar soldados. Sin embargo, el éxito o el fracaso de las formaciones, equipos y tambores militares depende de su trabajo.

Hoy escuché que hay vírgenes, son de Linnan y los chinos las llaman buenas. Espero que el rey las invite y las vea de inmediato.

El rey de Yue fue contratado. por el enviado para pedir habilidad con la espada y la alabarda. El rey vio que en cada camino encontraba un hombre. Se llamó a sí mismo "Yuan Gong" y le preguntó a la Santa Madre: "He oído hablar de la espada de Zishan y quiero verla.

La mujer dijo: 'No te atrevas a esconderte más, es un prueba pública.' Entonces, Yuan Gongnian Un trozo de bambú (el nombre del bambú), la vara de bambú está parada en el puente (para levantarlo con gran fuerza), sin caer al suelo ('no' para ser recogido ', la punta del bambú se caerá), la hembra es la última ('to' ser recogida', para atrapar el bambú)

Yuan Gong voló hasta el árbol y se convirtió en un simio blanco, así que no se fue.

El rey de Yue preguntó: "¿Cuál es el camino de la espada?" 'Mi concubina nació en las profundas montañas y viejos bosques, y creció en los campos desolados. No aprendió nada, no alcanzó el nivel de un príncipe, robó las habilidades con la espada y las memorizó sin cesar. La concubina no está controlada por los demás, de repente ella misma.

El Rey de Yue preguntó: "¿Cuál es el camino?" La mujer dijo: "El camino es muy simple, pero el significado es muy profundo". Tao tiene puertas, yin y yang.

Abre la puerta y cierra la puerta, el Yin desciende y el Yang sube. Cada forma de golpear las manos es para expresar el espíritu interior y la seguridad exterior.

Parece una mujer virtuosa cuando la ve, y la agarra como un tigre (parece una mujer gentil. Cuando la atacan, reaccionará rápida y fuertemente como un tigre amenazado). El clima es como tela, caminando con Dios.

Si es el cielo, es como un conejo persiguiendo sombras. Si es luz, no es tan bueno como el Dharma y no es tan bueno como lo prohibido. Si eres un sacerdote taoísta, una persona debe ser tratada como cien personas y cien personas deben ser tratadas como mil personas.

Si el rey quiere probarlo, lo verá después de la prueba. El Rey de Yue recibió un apodo femenino, Yue Nu.

Me ordenaron entregar cinco tablas ('Jiang' debería llamarse 'Equipo') y me convertí en sargento ('Gao' es el nombre de la persona, Capitán Gao), que es la mejor espada. . El "espadachín" dijo: "Yuan Gong es como una naranja, sostiene el bambú de las vigas del bosque y la mujer está abajo.

El hombre se folla la raíz y apuñala a la mujer. Cuando la mujer golpea ella con un palo, el macho sube al árbol, convertido en un simio blanco "

"Tangju" es una polea que saca agua del pozo. Proviene de la palabra "Qiao Jie" en "Wu Yue Chun Qiu", que describe la agilidad del Ministro Yuan para mover ramas de bambú.

3. En 483 a.C. (el segundo año), el país de Yue tuvo una gran cosecha de mijo. El rey de Yue seleccionó el mejor mijo, lo coció al vapor y lo envió de regreso a Wu. , y también envió a un médico para que lo devolviera.

Después de que el rey Wu recibió el mijo de Yue, suspiró y le dijo a Dazai: "La tierra de Yue es fértil y las semillas son de excelentes variedades. Podemos quedarnos y dejar que nuestra gente las plante". Wu plantó mijo. Después de regresar de Yue, todo el mijo estaba podrido y ni uno solo brotó, por lo que estalló una gran hambruna en Wu.

El rey de Yue dijo: "Ya están en problemas. Es hora de atacar". El doctor Wen Zhong dijo: "Todavía no. El país de Wu acaba de empezar a ser pobre, los ministros leales lo son. Todavía allí, y no hay señales del destino del cielo y la tierra. Todavía necesitamos esperar la oportunidad ".

El rey de Yue volvió a preguntar: "Tengo un plan para tomar represalias contra Wu. es una batalla en el agua, tomaré un barco." Si marchas por tierra, puedes tomar un autobús. Pero no importa lo conveniente que sea viajar, no se puede comparar con armas y ballestas. Ahora, por favor planifica una guerra para mí. ¿No pasa nada? "

Fan Li respondió: "Escuché que los antiguos sabios estaban familiarizados con la guerra ofensiva, pero asuntos específicos como la formación, organización y tambores de guerra del ejército dependían de talentos con habilidades especiales. "Escuché que una virgen en Vietnam nació en Lin Nan. Todos en China dijeron que tiene excelentes artes marciales. Espero que su majestad lo hable con ella y le permita venir a verle de inmediato". un enviado para contratarla y le preguntó cómo usar una alabarda.

La Santa Madre irá al norte para ver al Rey de Yue. En el camino, conoció a un anciano que decía ser Yuan Gong. Le preguntó a la Santa Madre: "Escuché que eres buena bailando con espadas. Espero poder echarle un vistazo".

La Santa Madre dijo: "Mi hija no se atreve a ocultar nada. Por favor, pregúntale a su marido". intentarlo." Yuan Gong luego sacó la espada. Un manojo de bambú. La parte superior de la rama de bambú se marchitó, por lo que la punta se rompió y cayó al suelo. Nuestra Señora inmediatamente la recogió. Yuan Gong mató a puñaladas a una virgen con la caña de bambú en la mano. La Santa Madre intentó que Yuan Gong lo apuñalara, y él lo apuñaló tres veces seguidas, luego levantó la punta de bambú y golpeó a Yuan Gong. Yuan Gong inmediatamente saltó al árbol y se convirtió en un simio blanco.

La Santa Madre se despidió del Simio Blanco y partió para visitar al Rey de Yue.

El Rey de Yue preguntó: "¿Dónde está el manejo de la espada?"

La Virgen dijo: "Mi hija nació en las profundas montañas y viejos bosques, y creció en la naturaleza". . No había lugar para estudiar y ella no se asociaba con los príncipes. Simplemente me gusta la esgrima en privado, así que no la he aprendido de otros”.

El rey de. Yue dijo: "¿Cómo es el manejo de la espada?"

La Santa Madre dijo: "El método es sutil pero fácil, y la voluntad es oscura y profunda. Los métodos se dividen en avenidas y caminos, incluidos el yin y el yin". yang. Abra la puerta correcta y bloquee la puerta torcida, y el yin disminuirá y el yang florecerá.

En términos generales, el principio de participar en la batalla en persona es: el cuerpo debe estar lleno de energía y la apariencia debe mostrar una apariencia estable y solemne; parece una belleza dócil, pero debe luchar como un tigre asustado; Al organizar el cuerpo, siga el espíritu del cuerpo y sincronícese con el espíritu. Sé tan impredecible como el sol y salta tan ágil como un conejo; cuando persigas a otros, irás y irás, creando luz de espada como si nada hubiera pasado; Y ataque directo, no importa si es un ataque directo u otro contraataque, no les importa. Este tipo de manejo de la espada puede permitir que una persona bloquee a cien personas y cien personas bloqueen a diez mil personas. Si el rey quisiera probarlo, el efecto sería obvio de inmediato. "

El rey de Yue estaba muy feliz e inmediatamente nombró a la virgen, "Yue Nu".

Así que ordenó a los capitanes y personas capaces de cada ejército que fueran a Yue Nu. manejo de la espada y enseñarlo a los soldados En este momento, la gente elogiaba las habilidades con la espada de Yue Nu

4. Traducción de Yue Nu Ci III

Nishino Lotus Pickers ①,

Sonriendo al loto, no puedo fingir ser tímido

Nota 1. Xiye está en el sur del condado de Shaoxing, Zhejiang

②Acura, una canción que se canta mientras se navega

.

3. Fingir.

Explicación

Si hay una mujer recogiendo lotos en Yexi,

p>

Cuando vio venir a los invitados, vino. Volví a cantar.

Canté, sonreí y caminé hacia el arbusto de loto.

Incluso fingiendo no ser tímido. Esté dispuesto a salir. Introducción a los antecedentes de la escritura

"Yue Nu Ci" fue escrito por Xie Lingyun en Yue, que deberían ser estos cinco poemas. La fuente dijo: "Pobre mujer, el destino la lavó. La luna brillante está entre las nubes, lo cual es raro. "Pobre joven, su destino lo decide Su Ge". Pero ¿y si pides amor? La luna se esconde entre las nubes. "

2. Explicación básica

Este poema trata sobre la expresión alegre y encantadora de la niña vietnamita que recoge lotos.

Las dos palabras "otoño" y " humano "El personaje es muy atractivo. "Bar" se refiere a la acción de balancear el bote, lo que muestra que el bote está relajado y alegre; "人" se refiere a "reír" remando hacia el loto y sin poder salir, pretendiendo Sea tímido, inocente, vivaz y realista.

3. Puntos de apreciación

El estilo de este poema es fresco y natural, y refleja el estilo poético de Li Bai de "el agua clara produce hibisco, escultura natural"

4. Información relacionada<. /p>

Yuntan: Cada palabra en la intercesión es frustrante. Zhong Yun: Sin la palabra "fingir estar avergonzado", no puedo decir "risa"

5. ¿Qué quiere decir Yue Nu con "Wu Yue Chun Qiu" de Ye? "La biografía de la teoría de la conspiración de Gou Jian": "Cuantos más niños y niñas hay, de más proceden Lin Nan y los chinos lo llaman bueno.

El rey de Yue era un enviado y lo contrató y le pidió consejo sobre las habilidades con espadas y alabardas. Nuestra Señora se encontraría con el Rey en el Norte, se encontraría con todos los hombres. Se llamó a sí misma y le preguntó a la Santa Madre: "Escuché que Zi es buena con las espadas. Quiero verlo". '

La mujer dijo: 'No me atrevo a ocultar nada, pero lo intentaré en público. 'Entonces Yuan Gong insertó un palo en el bambú. La rama de bambú estaba rígida y el puente no cayó al suelo (al final), pero la mujer se movió rápidamente (al final Yuan Gong voló hacia el árbol y se giró). en un pájaro blanco.

Entonces, en lugar de ir, ve a ver al Rey de Yue, y el Rey de Yue le dará un apodo a una niña, Chica Yue. Ordenó que Gao Zhi, el comandante de Wuban, fuera degradado para enseñar a los sargentos.

Nada en el mundo puede ganar la Yue Girl Sword. "¿Obras seleccionadas? "Cinco grados de Fu" de Zuo Si cita a "Wu Yue Chun Qiu". Debajo de la frase "La virgen es la última", hay varias palabras, como "Cao Ben de Yuan Gong apuñaló a una virgen, una mujer virgen". "Tengo que participar en el festival tres veces debido al ataque de la rama". Este es simplemente un maravilloso ejemplo de un ataque con espada femenino. Hoy en día, Wilfred Bongo carece de él.

La traducción de los antiguos poemas de 6. Hay más de uno, aquí hay tres: El poema Li Bai es la hija de Wu, sus ojos están llenos de estrellas brillantes y luna. Sus pies están tan fríos como la escarcha y no necesita calcetines de cola de pez. Notas: 1. A largo plazo. cuadros, consulte "Viaje de negocios a largo plazo" Nota 6. El niño aquí se refiere a la hija 2. Las estrellas brillantes y la luna son tan brillantes como las estrellas y la luna.

Calcetines en los que el dedo gordo está separado de los otros cuatro dedos. La niña Yue, cuyo nombre es Sanye River, es una niña que recoge lotos y canta cuando conoce a la gente Hakka. Riendo hacia el loto, pero incapaz de fingir estar avergonzado. Nota: Xiye, río Ruoye, se encuentra en el actual condado de Shaoxing, provincia de Zhejiang. ②Acura, una canción que se canta mientras se rema. La palabra "Yue Nu" significa "Cinco espejos", el lago es como la luna y la niña en el campo oeste es como la nieve. Se refiere a una mujer recién vestida. La nueva ola representa el claro río Nishino, "parecido a una luna". Las dos frases significan que las personas con "nuevo maquillaje" se mueven en la "nueva ola". Las olas y las figuras se reflejan entre sí y el paisaje es hermoso.

7. El viaje, los registros históricos, las leyendas, los hechos y los mitos de las chicas Yue requieren espadachines del período de primavera y otoño.

Vietnamita. Según "La biografía de la rebelión de Wu y Yue Gou Jian en el período de primavera y otoño", "Cuantos más niños y niñas hay, más provienen de Lin Nan... El rey de Yue les pidió que los contrataran y les preguntó sobre las habilidades de usar la espada.

...La mujer dijo: 'El Tao es muy simple, pero el significado es muy profundo. El Tao tiene puertas y yin y yang cuando la puerta se abre y se cierra. , el yin disminuye y el yang aumenta.

Cuando se lucha con las manos, el espíritu se fija en el interior y el instrumento se fija en el exterior. Una mujer de buena familia tiene tanto miedo a un tigre. Una persona es tan buena como cien personas, y cien personas son tan buenas como diez mil personas. El rey de Yue le puso un apodo femenino: Yue Nu. La relación entre ataque y defensa, virtualidad y realidad, interno y externo, oposición y cumplimiento, exhalación e inhalación.

Wang Chong, de la dinastía Han del Este, escribió "En equilibrio, no completo": "El hogar de los espadachines, el ganador de la batalla, se convierte en la escuela de las mujeres Yue. Cuando dos enemigos se encuentran, el ganador tiene el hogar de las habilidades." Mujeres Yue Los treinta y tres espadachines de Zhao Chunu, también conocidos como los Treinta y tres espadachines, es un famoso grabado en madera de la antigua China.

Jin Yong una vez escribió una biografía para ello. "Zhao Chunv" es el primer cuadro de "Los treinta y tres mosqueteros".

El famoso escritor contemporáneo Jin Yong escribió una vez el cuento "La espada de la suegra", que se convirtió en la decimoquinta novela de artes marciales después de "Flying Snow Shoots over the White Deer Plain, Smiling Proud". Dios de la caligrafía, Caballero recostado en el jardín". En "Yue Nv Sword", "Zhao Chunv" en "Thirty-Three Swordsmen" también se conoce como A Qing. Usó bambú como espada para derrotar al simio blanco.

Esto llevó a un episodio legendario en la lucha de Wu y Yue por la hegemonía. El origen y la leyenda histórica de la "niña Zhao Chu" Jiangsu y Zhejiang se convirtieron gradualmente en el centro económico y cultural de China durante la dinastía Song, y Suzhou y Hangzhou se convirtieron en lugares donde surgieron en gran número literatos, poetas y bellezas.

Pero durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los pueblos Wu y Yue eran símbolos de coraje y determinación. Ese tipo de desprecio por la vida y la muerte y la búsqueda de la gloria en el último momento de la vida están muy lejos del carácter del pueblo chino moderno y corriente, y son dos extremos del ingenio y la suavidad de los pueblos modernos de Jiangsu y Zhejiang.

En aquella época, la sangre que corría por las venas del pueblo Wu era primitiva y salvaje. La cultura de Wuyue es extranjera.

Wu Zixu, Wenzi y Fan Li vinieron todos del estado de Chu en el oeste. Otro importante asesor de Gou Jian, Ji Ran, procedía del estado de Jin, en el norte.

Solo la belleza del color natural de la piedra pertenece al claro flujo del arroyo Huansha. Por lo tanto, aunque la Santa Madre que enseñó el manejo de la espada al pueblo Yue vivía al sur de Shaoxing, la leyenda del espadachín decía que ella era de Zhao y la llamaba "Zhao Chunu".

Pero en los libros en general, se la llama "Yue Nu". Existe un registro de este tipo en "Wu Yue Chun Qiu": "En ese momento, el rey de Yue le preguntó al primer ministro Fan Li: 'Si hay un plan de venganza, podemos luchar en barco por agua y viajar por tierra.

La ventaja de los barcos radica en las ballestas. Este hijo está buscando ¿Estoy haciendo algo mal? Fan Li le dijo: "He oído hablar de los antiguos sabios y debo aprender a luchar y utilizar soldados.

Sin embargo, el éxito o el fracaso de formaciones, equipos y tambores militares depende de su trabajo. Hoy escuché que hay vírgenes, vienen de Linnan y los chinos las llaman buenas.

Espero que el rey os invite y nos vea inmediatamente. El rey de Yue fue contratado por un enviado para pedirle habilidades con la espada y la alabarda.

"El santo será visto por el rey en el norte, y se encontrará con un hombre en cada camino. Se hace llamar "Yuan Gong" y le pregunta al santo: "He oído hablar de Zishan Slips, y quiero verlo." Mujer: "No te atrevas a esconderte demasiado, es un examen público".

Entonces Yuan Gong es el bambú con el palo (nombre del bambú). Las ramas de bambú se apoyan en el puente (recójalo con fuerza) y no caen al suelo ('fei' debería ser 'fin'). ', la punta del bambú se rompe), la hembra es la última ('duan' debería ser 'recoger' para agarrar los brotes de bambú). Yuan Gong voló hasta el árbol y se convirtió en un simio blanco, por lo que no se fue.

"Ver al rey. El rey de Yue preguntó: "¿Cuál es el camino de la espada? "'Mi concubina nació en las montañas profundas y en los bosques viejos, y creció en los campos desolados.

No aprendió nada, no alcanzó el nivel de un príncipe, robó las habilidades con la espada y las memorizó sin cesar.

No me dejo controlar por los demás, de repente me tengo a mí mismo. El rey de Yue preguntó: "¿Cuál es el camino?" La mujer dijo: "El camino es muy simple, pero el significado es muy profundo".

El Tao tiene puertas, el yin y el yang. Abre la puerta y ciérrala, Yin desciende y Yang sube.

Cada forma de golpear las manos es expresar el espíritu interior y la seguridad exterior. Parece una buena mujer a primera vista y huye como un tigre (parece una mujer amable. Cuando la atacan, reaccionará rápida y fuertemente como un tigre amenazado).

El clima es como tela, caminando con Dios. Si es el cielo, es como un conejo persiguiendo sombras. Si es luz, no es tan bueno como el Dharma y no es tan bueno como lo prohibido.

Si eres un sacerdote taoísta, una persona debe considerarse cien y cien personas deben considerarse diez mil. Si el rey quiere probarlo, lo verá después de la prueba.

El Rey de Yue recibió un apodo femenino llamado "Yue Nu". Se le ordenó entregar cinco tablas ('Jiang' debería llamarse 'Equipo') y lo nombraron sargento ('Gao' es el nombre de la persona, Capitán Gao), la mejor espada del mundo. "

El autor de "Wu Yue Chun Qiu" es Zhao Ye de la dinastía Han del Este. Es de Shaoxing, por lo que el libro registra que Wu fue suprimido y Yue fue ascendido. Xu Tianqi de la dinastía Yuan Realizó investigaciones y anotaciones sobre el libro. Se dice que "Ya en la antigüedad, Ye Yishan era nativo de Yishan, por lo que el resumen se basará en la historia de su libro y los dos países". ”

La descripción completa de Yue Nu sobre el manejo de la espada en el libro es de hecho el mejor arte marcial y puede ser el "principio de combate" más antiguo del mundo. Incluso el manejo de la espada y el boxeo occidentales de hoy no pueden superarla. Lo que decía: " El movimiento interno es quietud, y los que vienen después están en la cima; la concentración es concentrada y las respuestas son rápidas, los cambios son impredecibles e inesperados; "La cita de este pasaje de la" Colección literaria "ha sido ligeramente modificada: "(Yuan) Gong sostenía un bambú en el bosque que parecía estar marchito y finalmente cayó al suelo.

Las mujeres ocupan el último puesto. Yuan Gong apuñaló a una virgen.

Las vírgenes deberían entrar. Yuan Gong fue golpeado tres veces con un palo.

Yuan Gong voló hasta el árbol y se convirtió en un simio blanco. "Se narra que Yuan Gong rompió el bambú con su mano, como madera muerta rota.

La Santa Madre luchó con la vara de bambú de Yuan Gong con la punta de la rama de bambú, y se defendió después de tres golpes. Yuan Gong perdió y escapó del árbol.

Hay un proceso de apuñalamiento. El "espadachín" dijo: "Yuan Gong es como una naranja, sostiene una pequeña rama en el bosque y la mujer ocupa la última". posición.

Los hombres se follan las raíces y apuñalan a las mujeres. Cuando la mujer la golpea con un palo, el macho trepa al árbol y se transforma en un simio blanco. "

"Tangju" es una polea para bombear agua de un pozo. Proviene de la palabra "Qiaojie" en "Wuyue Chunqiu", que describe la agilidad del Ministro Yuan al mover ramas de bambú. Escribí en " Dinastía Zhou del Este" Cuando escribí esta historia en el capítulo 81 de "El Romance", las palabras se volvieron más claras: "El anciano estaba arrancando bambúes en el bosque, como recogiendo hierba podrida, tratando de pinchar a la virgen.

El bambú se rompió y cayó al suelo. La Santa Madre tomó polvo de bambú y apuñaló al anciano.

El anciano de repente voló hacia el árbol, se convirtió en un simio blanco y se alejó rugiendo. El mensajero es diferente.

"El santo vino a ver al rey. El rey de Yue le dio su asiento y le preguntó cómo apuñalarlo.

El santo dijo: 'El espíritu interior es sólido y la paz exterior es pacífica. Trátala como a una mujer y tómala como a un tigre.

Camina con Dios, no podrás verlo ni por un momento. Una persona vale cien personas, y cien personas valen diez mil. Su Majestad no lo cree y está dispuesto a intentarlo.

El rey de Yue ordenó a cien guerreros que recolectaran alabardas. .