¿Cómo aprender tutoriales de doblaje?

El doblaje es la interpretación sonora de imágenes y personajes, y su creación se basa en la interpretación. Echemos un vistazo a cómo aprender:

¿Qué debo aprender sobre doblaje?

1. Habilidades básicas

El entrenamiento de habilidades básicas es necesario. La pronunciación del habla implica principalmente el estado de la respiración, el control oral y de la garganta y la vocalización, por lo que es necesario practicar mucho.

En primer lugar, debes practicar más con la respiración y la boca. La clave para entrenar la respiración es encontrar el diafragma en la cintura y el abdomen, una sensación que pueda contener la respiración, evitar la fuerza. la garganta, y controlar bien la respiración para tener más variedad de cambios de sonido.

Además, los estudiantes que no pueden hacerlo pueden acostarse en la cama, inhalar y exhalar, ¡y experimentar la sensación de su estómago y diafragma!

En segundo lugar, la boca debe estar relajada y la mandíbula relajada. Al pronunciar, la respiración debe empujarse (deslizarse) hacia afuera desde el paladar para que el sonido sea pleno.

2. Lidiar con los cambios de tono

Hay muchos tipos de doblaje, pero los cambios de tono son absolutamente cruciales. Deje que el flujo de su discurso sea alto o bajo, rápido o lento, fuerte o débil, vacío o real.

En primer lugar, ejercita la elasticidad de tu respiración. Utilice la elasticidad de la cintura, el abdomen y el diafragma para completar el cambio de sonido. El tono de voz debe tener una variedad de cambios. Puedes usar una voz corta y poderosa para decir "¡Oye!" (al igual que el Tai Chi, puedes igualar los movimientos del boxeo), o puedes decir "¡Oye!" (por favor, iguala la expresión de miedo)

En segundo lugar, el tono naturalmente será diferente dependiendo de la emoción, debes aprender a distinguir el tono. Primero comprenda y analice para ver qué cambios de emociones ocurren en las líneas y cuál es la personalidad del personaje.

Escenarios de tono comunes:

Alegre: tono ascendente, pronunciación más ligera y sin pausas

Serio: tono descendente, pronunciación fuerte y muchas pausas

Nervioso: la entonación es ligeramente elevada, la articulación es pesada, el tono es ligeramente fuerte pero breve y el flujo del habla es rápido

Relajante: el tono es ligeramente elevado, la articulación es ligera, y el estado de ánimo es suave

Apasionado: la voz es fuerte y el tono va subiendo, y las frases se enlazan rápidamente

Triste: el tono es bajo, las palabras son lentas y lentas , muchos y largos

3. Cultivar el sentido del drama

El doblaje es interpretación, ¡por eso el sentido del drama es muy importante! !

El sentido del drama no es una imitación deliberada, sino una fusión de situaciones. Cultivar el sentido del drama debe comenzar con cultivar la mente, observar la vida y sentir las necesidades de diferentes personas en diferentes escenarios. Sólo integrándote en la imagen (del manuscrito/líneas) y convirtiéndote verdaderamente en el personaje tu voz podrá ser emotiva.