Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - La agencia de noticias Xinhua revisó "Amor entre montañas y mares", ¿por qué fue tan reconocido?

La agencia de noticias Xinhua revisó "Amor entre montañas y mares", ¿por qué fue tan reconocido?

"Montañas y Mares" se transmite actualmente en múltiples plataformas y ha ganado mucha atención no solo por las apasionadas actuaciones de un grupo de actores destacados con excelentes habilidades de actuación, sino también porque. está bien producido, es cercano al público y refleja el espíritu de la época. 1: La trama está cerca de los tiempos

Amor entre montañas y mares En la década de 1990, las zonas rurales del noroeste de China continuaron explorando formas de deshacerse y aliviar la pobreza bajo la política nacional de alivio de la pobreza y su contraparte de Fujian. asistencia. En esta obra, la trama está cerca de la época y la atmósfera local. Muchos espectadores que han tenido experiencias relevantes en el último siglo pueden entender el infierno, mientras que los espectadores jóvenes tienen un profundo conocimiento de la vida de la generación anterior y. La relación entre el país y el pueblo en el último siglo puede demostrarse verdaderamente en este drama. Los excelentes dramas televisivos siempre pueden reflejar verdaderamente los tiempos, la vida y el espíritu de las personas. Aunque la serie de televisión "El clásico de las montañas y los mares" sólo tiene 23 episodios, no prolonga la trama, no exagera los personajes ni encubre las dificultades, sino que muestra de manera muy precisa y poderosa los problemas locales y regionales del campo. En ese momento, el desamparo de los agricultores y otros sufrimientos, así como el país y los pobres están decididos a erradicar la pobreza. 2: La producción concienzuda naturalmente tiene una buena reputación

Durante la transmisión de este drama, hubo discusiones sobre los diferentes acentos en el norte y el sur porque el drama realmente mostraba varios acentos regionales, así como de Ningxia y Taiwán. . El público se divirtió con los interesantes malentendidos causados ​​por la diferencia entre el acento del noroeste y el acento de Fujian en la obra. Cuando Chen Jinshan (interpretado por Guo Jingfei) habla con los aldeanos, estos no pueden entender el acento de Fujian y necesitan ser traducidos por otros aldeanos que entiendan el acento de Fujian. Esto no sólo divirtió a la audiencia, sino que también reflejó fielmente la situación actual de China con sus muchas regiones y diferentes acentos, lo que hizo que la gente se sintiera más cordial. Al mismo tiempo, mientras que los acentos de las versiones de "Love Between Mountains and Seas" transmitidas por otras estaciones de televisión son los mismos, la versión de "Love Between Mountains and Seas" transmitida por la estación de televisión de Ningxia tiene acentos completamente diferentes y ha atraído atención. En particular, el tiempo publicitario de Ningxia TV, desde los molestos anuncios locales al principio hasta los videos promocionales al estilo de Ningxia y la transmisión de largometrajes sobre el alivio de la pobreza de Ningxia, muestra que las partes relevantes escuchan las voces de las masas.

Dado que el país concede gran importancia al poder blando y al desarrollo, creo que surgirán cada vez más buenos dramas como "El clásico de las montañas y los mares".