Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Quién es el actor de voz de Bai Suzhen en La leyenda de la serpiente blanca?

¿Quién es el actor de voz de Bai Suzhen en La leyenda de la serpiente blanca?

Este es Zhang Zhuhui.

Famoso actor de doblaje de Taiwán, cuyo nombre real es Zhang Zhuhui. A principios de la década de 1990, prestó su voz a Bai Suzhen en la serie de televisión "La leyenda de la serpiente blanca". Más tarde abandonó la industria del doblaje en Taiwán y ahora tiene cuatro hijos. Información ampliada

La voz del actor de doblaje taiwanés Zhang Zhuhui es fresca y brillante, suave pero fuerte, unificada pero llena de variedad. ¿23 de marzo de 2018? Participó en "Ace vs. Ace Season 3" de Zhejiang Satellite TV con Zhao Yazhi, Ye Tong, Chen Meiqi, Chen Meizhen y Liu Xiaoyun.

Los principales trabajos de doblaje incluyen

(1) serie de televisión

Yao Mulan (interpretado por Zhao Yazhi) en "Beijing Smoke and Clouds" en 1987

1989 Hu Yuyin (interpretado por Zhao Yazhi) en "Furong Town" en 1992

Bai Suzhen/Hu Meiniang (interpretado por Zhao Yazhi) en "La leyenda de la serpiente blanca" en 1992

(2) Películas

La Tercera Princesa (interpretada por Brigitte Lin) en "Oriente y Occidente" en 1993

Li Xiaohuan (la madre de Lei Tingting) (interpretado por Hu Huizhong) en "Fang Shiyu" en 1993

Los actores de doblaje taiwaneses son promedio. Reciben clases de capacitación en estaciones de televisión o compañías discográficas y no tienen calificaciones académicas formales, por ejemplo, China. Clases de formación televisiva y la primera Sanfang Recording Company, que era famosa por su transmisión por televisión a las 8 en punto los sábados. También hay algunos artistas detrás de escena que también doblan a los actores. También hay muchos actores de doblaje que estudiaron con actores de doblaje más experimentados durante muchos años antes de convertirse en actores de doblaje, como el artista de doblaje profesional Lin Kailing.

Un actor de doblaje se refiere a una persona que proporciona diálogos para una película, a diferencia de los actores de teatro y de cine. Reproducen la imagen de los personajes de la película original (drama) a través del sonido, utilizando el sonido como medio de interpretación. Antes del doblaje, deben analizar completamente la historia, el estilo artístico, el estilo, los antecedentes históricos, etc. de la película original, y luego formular su propio plan de doblaje para un determinado personaje, lo que también se denomina "maquillaje de voz".