Colección completa de divertidos doblajes en dialecto de Los Tres Reinos
Zhou Yu: Hola, soy Zhou Yu, gobernador de Soochow. Últimamente lo estoy pasando mal. ¿Por qué? Por eso Zhuge Liang. Porque descubrí que hay una gran brecha entre él y yo en términos de inteligencia, altura, apariencia, voz para cantar, forma del cuerpo, magia, temperamento, comportamiento, etc. No es gran cosa. Pero soy de mente estrecha, ¿cómo puedo soportarlo? Nací en, ¿por qué no brillo? Esta vez, tenía que encontrar un plan para al menos matarlo y disminuir mi odio.
(En ese momento Lu Su y Kong Ming entraron a la tienda)
Lu Su:
Kong Ming: Hola, Gobernador.
Zhou Yu: Hola. El Sr. Zhuge escuchó que usted aprendió a leer Wu Che, lo cual habla por sí solo. ¿Qué tal si jugamos un juego?
Kong Ming: Si ganas, ¿habrá premio?
Zhou Yu: Por supuesto, los premios son ricos. ¿Ha oído alguna vez el señor Zhuge la alusión al poema de los siete pasos?
Kong Ming: ¿Quieres que escriba un poema de siete pasos?
Zhou Yu: Sí, pero nuestras reglas son un poco diferentes a las de ellos.
Lu Su: Lo sé, pero no puedo hacerlo. No es necesario que lo decapiten, ¿verdad, gobernador?
Zhou Yu: ¡Mal! La única diferencia es que él escribió una canción, pero había que escribir tres seguidas.
Kong Ming: ¿No puedes hacerlo?
Zhou Yu: Mata gente como siempre.
Kong Ming: ¡Ah!
Zhou Yu: Déjame empezar diciendo que todo el mundo dice que Liaocheng es bueno. Empiece inmediatamente
(Zhuge Liang dio un paso atrás asustado)
Zhou Yu: Vaya más allá.
Kong Ming: Todo el mundo dice que Liaocheng es bueno y hay olas de humo en el lago Dongchang. Es realmente hermoso dar un paseo en barco.
Todo el mundo dice que Liaocheng es bueno. Hay tormentas de arena todos los días. Por favor, no comas cuando salgas. Está lleno de polvo.
Todo el mundo dice que Liaocheng es genial y que viajar este año será un tesoro. Está jodidamente sucio caminar por la calle.
Lu Su: (sigue sacudiendo la cabeza con Kong Ming) Buena poesía, buena poesía.
Kong Ming: Gobernador, ¿cómo está?
Zhou Yu: Humph.
Kong Ming: Creo recordar que el gobernador acaba de decir que los premios eran generosos. ¿No sé si lo escuché bien?
Zhou Yu: Está bien, te daré una tarea.
Kong Ming: ¿Cómo puede una tarea ser un premio?
Lu Su: El gobernador es realmente único. Eres la primera persona en la historia en completar una tarea como premio. Eres verdaderamente digno de ser el Caballo Conejo Rojo entre los caballos y el Lu Su entre las personas.
Kong Ming: ¿Qué misión?
Zhou Yu: Responda primero a mi pregunta, Sr. Kong Ming. ¿Qué arma crees que es más ventajosa en una batalla acuática entre los dos ejércitos?
Kong Ming: No lo sé.
Zhou Yu: (abriendo el arco y la flecha con ambas manos)
Kong Ming: (Oh, de repente iluminado) Entiendo. El gobernador originalmente dijo tirachinas. El coeficiente intelectual del gobernador es tan alto que incluso puede pensar en armas tan poco convencionales. Tiene las características de estructura simple, fácil de transportar, alta tasa de aciertos y alta potencia. (Sacó una honda y golpeó a Lu Su, y Lu Su cayó.) ¿Cómo se le ocurrió esto al gobernador? ¿Rompías a menudo las ventanas de la gente con él cuando eras niño?
Zhou Yu: Sí. Oh, no, no es una honda. Mira de nuevo.
Kong Ming: (rodeó a Zhou Yu dos veces, imitando su postura) ¿Es una escopeta?
Lu Su: Las características de las escopetas son alta potencia, alta tasa de acierto y largo alcance...
Zhou Yu: Sr. Kong Ming, por favor, mire más de cerca.
(Lu Su se levantó del suelo y le dijo a Zhou Yu: Por supuesto, sus desventajas son que es lento de reemplazar, un poco pesado y el precio es...(Zhou Yu vuelve a llamar )
Kong Ming: Todavía no lo veo.
Estoy tan enojado (trota un rato y luego hace una escultura)
Kong. Ming: Entiendo. Resulta que el gobernador quiere invitar a Guo Jing, conocido como el Héroe del Norte.
Lu Su: Afortunadamente, tu maestro y Wu Dong, nuestro naval. Comandante, es tan imaginativo. Es mejor invitar a las cenizas del tiempo, el Emperador del Sur y el Mendigo del Norte, estoy lleno de confianza nuevamente. Mi admiración por usted, comandante en jefe, es como un río embravecido. , como una inundación fuera de control del río Amarillo.
Zhou Yu: (Golpeó de nuevo con enojo. ) ¿No viste un arco y una flecha?
¿Un arco y una flecha? El gobernador es digno de ser el chico más guapo de Wu Dong. No solo es guapo, sino que también tiene muchos pensamientos diferentes. Mi admiración por el gobernador es como un río embravecido.
......
Kong Ming: Estoy de acuerdo con el gobernador. ¿Será que la tarea que me encomendó el gobernador sea hacer flechas?
Zhou Yu: Usted me conoce, señor.
Kong Ming: Por supuesto, todo lo arregla el gobernador. quiero saber cuanto?
Zhou Yu: 654,38 + diez mil flechas,
Kong Ming: ¿Cuándo estará completo?
Zhou Yu: (estirando el dedo para formar un 8)
Lu Su: Resulta que fueron ocho años. Eso es mucho tiempo. Zhuge Liang inmediatamente volvió a prepararse.
Zhou Yu: No, son ocho días.
Lu Su: Ocho días.
Zhou Yu: Sí, 8 días Zhuge Liang, ¿estás seguro?
Kong Ming: Sí, pero la guerra está muy reñida ahora.
Zhou Yu: Sí, la guerra es tensa ahora. Sólo tenemos ocho días y no puede durar más. ¿Quieres decir que no?
Kong Ming: No, quiero decir que la guerra es muy dura ahora. ¿Ocho días son demasiado largos?
Lu Su Zhou Yu: (¡Dang! Da un paso atrás sorprendido)
Zhou Lu: ¿Todavía es demasiado tiempo?
Lu Su: ¿Puede ser más corto?
Kong Ming: Creo que tres días son suficientes.
Lu Su: (cayendo al suelo en el acto) No le crean, estoy seguro de que simplemente se desenamoró.
Zhou Yu: ¿Te refieres a tres días? Tres días
Kong Ming: Tres días.
Zhou Yu: Tres días (estire tres dedos)
Kong Ming: Tres días, tres días.
Lu Su: Zhuge Liang, sé que es doloroso perder el amor, pero te aconsejo que seas sensato.
Zhou Yu: Jajajaja. Tiene muchas ganas de morir (_). El señor Zhuge estaba bromeando en el ejército. ¿Escuchaste lo que dijo Lu Su hace un momento?
Kong Ming: ¿Soy gracioso ahora? Damas y caballeros, ¿estoy bromeando? Estoy dispuesto a comprometerme por escrito a cumplir las órdenes militares. Si no puedo hacer el trabajo, acudiré a usted primero.
Zhou Yu: Hombre puro, puro (dialecto del noreste)
Zhou Yu: Por favor, firme aquí.
Kong Ming: Coge un bolígrafo y prepárate para escribir.
Lu Su: (agarrando la mano de Kong Ming) ¿Qué tal si lo piensas de nuevo? Piensa en Liu Bei llorando y el menor de edad A Dou.
Zhou Yu: (golpea a Lu Su) El Sr. Zhuge es realmente valiente y conocedor.
Kong Ming y Lu Su se han ido.
Zhou Yu: (sosteniendo la orden militar escrita y riendo)_jaja_jaja.
(Fin del Acto 1)
Acto 2
Kong Ming: ¿Dónde están los treinta buques de guerra y los cientos de espantapájaros que Lu Su te pidió que prepararas?
Lu Su: Todo está listo. Además, tengo un submarino para ti.
Kong Ming: (sorprendido) ¿Por qué?
Lu Su: Te sugiero que aproveches la falta de preparación de Zhou Yu y regreses sigilosamente en un submarino. También hice lo mejor que pude para tolerarlo y prometí no decírselo a nadie. ¿Qué tal?
Kong Ming: Soy un héroe después de todo. ¿Cómo pude hacer algo tan vergonzoso?
Lu Su: Entonces solo quieres morir. Hagamos esto. Después de que mueras, iré a tu tumba con regularidad y quemaré papel moneda por ti. No tienes que preocuparte.
Kong Ming: No moriré.
Lu Su: Lo has estado haciendo todos los días durante los últimos dos días y no has hecho nada en absoluto. ¿Hoy es el tercer día y todavía dices que no morirás?
Kong Ming: En realidad, todo esto está bajo mi control. A decir verdad, he contratado innumerables agentes encubiertos para Cao Cao. Hablé con ellos por teléfono y concertamos una cita para recoger las flechas esta mañana.
Lu Su: Imposible. ¿Innumerables hermanos encubiertos?
¿En serio? No puedo creer que seas el maestro de espías.
Kong Ming: Es terrible. Putin alguna vez fue un espía.
Lu Su: ¿Cómo?
Kong Ming: Iremos en barco. Nada más llegar al campamento de Cao Cao les decimos nuestros datos de contacto y nos darán las flechas.
Lu Su: ¿Es seguro este método? ¿Cuántos agentes encubiertos tienes? Se deben disparar 65.438+100.000 flechas en un día.
Kong Ming: Tengo nada menos que 200.000 agentes encubiertos.
Lu Su: (Sorprendido) Realmente quiero saber cómo trajiste tu ejército encubierto a Cao Ying.
Kong Ming: Hablaremos de esto más adelante. Lu Su, ¿puedes hacerme un favor?
Lu Su: Dime.
Kong Ming: ¿Puedes darme un trabajo encubierto y encontrarme con mi agente encubierto en Jiangbei?
Lu Su: (enojado)
Kong Ming: Sé que, como asistente del gobernador, es vergonzoso actuar encubierto. Si realmente no quieres, puedo...
Lu Su: (emocionado) Muy emocionado. Zhuge Liang, gracias por darme esta oportunidad de ser agente. Hablemos rápidamente de las tareas específicas.
Kong Ming: Genial.
Lu Su: ¿Hay algún personaje como una chica Bond que pueda acompañarme?
Kong Ming: Hablemos de ello después de subir al barco.
Lu Su: Adelante.
Kong Ming: Un socio como Bond nunca ha hecho esta tarea. La próxima vez puedo arreglarlo según tus necesidades.
Lu Su: Cuídate más, cuídate más. ¿Cuál es entonces mi misión esta vez?
Kong Ming: Tu misión esta vez es relativamente sencilla. Cuando nuestra flota se acerca a Cao Ying, usted llama a nuestra señal de contacto y le pide a nuestro agente encubierto que suelte flechas.
Lu Su: Es realmente simple. Oye, ¿por qué no haces tú mismo un trabajo tan sencillo?
Kong Ming: Quiero un plan.
Lu Su: Eso tiene sentido. ¿Pero qué pasa si Cao Cao se entera?
Kong Ming: No puede encontrarlo. Esta mañana habrá tormenta de arena.
Lu Su: ¿Cuál es nuestra información de contacto?
Kong Ming: Los secretos militares no deben filtrarse. Te lo diré cuando llegue el momento.
Lu Su: Está bien.
Kong Ming: Por cierto, tienes que usar esta armadura y casco.
Lu Su: ¿Por qué?
Kong Ming: Quiero garantizar la seguridad absoluta de mis agentes.
Lu Su: Está bien. ¿Por qué tiene un agujero?
Kong Ming: ¿En serio? No puedo creer que me haya picado un ratón después de usarlo durante varios años.
Kong Ming: ¿Vienes pronto?
Lu Su: De cara al futuro, creo que soy un gran hombre.
Kong Ming: He escrito la famosa cita, si miras hacia adelante. .......
Lu Su: Siento que, oh, estamos aquí.
Kong Ming: Estoy planeando en la cabina y tú te paras en la proa para prepararte para el contacto.
Lu Su: Está bien (agarra a Kong Ming) Aún no me has dicho tu información de contacto.
Kong Ming: ¿Quién se atreve a dispararme? Soy Lu Su.
Lu Su: ¿Por qué este código es tan extraño?
Kong Ming; por supuesto, la jerga de Jianghu es un poco extraña. Yo iré primero.
Lu Su: ¿Quién se atreve a fotografiarme? Soy Lu Su. ¿Quién se atreve a dispararme? Soy Lu Su. Zhuge Liang, tienes un gran plan. Tu agente encubierto disparó esa flecha. Zhuge Liang, admiro tu apariencia
Kong Ming: ¿Es un río embravecido?
Lu Su: Al igual que el lago Dongchang, es profundo, ancho e ilimitado.
Kong Ming: Lu Su, tienes mucho talento como agente.
Lu Su: ¿Cuánto tiempo tengo para gritar?
Kong Ming: Seguid gritando hasta que nuestro barco esté lleno.
Lu Su: Soy Lu Su. ¿Quién se atreve a dispararme?
Kong Ming: Nuestro barco está lleno. Adelante.
Lu Su: No esperaba que tu agente encubierto fuera realmente obediente, pero tengo algo que preguntarte. ¿Cómo supiste que había una tormenta de arena esta mañana?
Kong Ming: Debido a que el general no entiende de astronomía ni geografía, hay gente rara escondida en sus armaduras e ignorar el pronóstico del tiempo es solo una pérdida de tiempo.
Lu Su: Lo anoté (saqué un libro para anotarlo), pero de repente recordé que la estación de televisión tenía un pronóstico del tiempo de 72 horas.
Kong Ming: Canal Shuicheng de la Universidad de Liaocheng
Lu Su: Mira, ¿no es el Comandante en Jefe el que está al frente?
Kong Ming: Efectivamente. ¿El Gobernador vendrá a buscarnos?
Gobernador: ¡Zhuge Liang no esperaba que usaras medios tan despreciables! ¡Y tú, Lu Su! !
Lu Su: También valoro los talentos.
Zhou Yu: Estás muy confundido.
Lu Su: He sido inteligente toda mi vida, ¿no puedo estar confundido por un tiempo?
Kong Ming y Zhou Yu: Citas (cada uno sacó una pequeña libreta y lo repitió en su boca)
Zhou Yu: Dijiste que valoras los talentos, pero esto es perjudicial para Wu Los intereses de Dong. ¿Eres inmoral?
Lu Su: He hecho buenas obras a lo largo de mi vida. ¿Qué significa ser inmoral?
Zhou Yu, Kong Ming: citas célebres (volví a sacar mi libreta). He pasado mi vida haciendo cosas buenas. ¿Qué significa ser inmoral?
Kong Ming: Estas son mis más de 654,38 millones de flechas.
Por favor cuenta.
Zhou Yu: ¡Humph! (jaja_jaja) 99999 (jajajaja). Dios me ayudó. Realmente te falta uno. Pero hemos concertado una cita y no podemos vivir sin ella. Vamos, detenlo por mí.
Kong Ming:_Hahahahahaha
Zhou Yu: ¿De qué te ríes?
Kong Ming: Lu Sulai.
Lu Su: Tengo otro aquí, el Gobernador (desnuda a Zhou Yu para verlo y se acuesta encima de él).
Zhou Yu: ¿Por qué no dijiste nada ahora?
Lu Su: Estaba tan emocionado que no me di cuenta (cayendo sobre él otra vez).