Estoy buscando urgentemente el guión dramático de lt;lt;The Peacock Flying Southeast>!!!!!
El guión de The Peacock Flying Southeast (no es una versión parodia, ¿verdad?):
Personajes de la obra (en orden de aparición):
1 La madre de Jiao: Jiao Zhongqing Su madre, una típica defensora feudal, estaba extremadamente celosa.
2. Liu Lanzhi, la esposa de Jiao Zhongqing, un pequeño funcionario de Lujiang, una mujer filial que sabe leer y responder a la etiqueta.
3. Jiao Zhongqing: el marido de Liu Lanzhi, un pequeño funcionario de Lujiang, que se dedica al amor hasta la muerte, pero no puede cambiar su propio destino.
4. La madre de Liu: la madre de Liu Lanzhi, un ama de casa sin opiniones independientes.
5. Hermano Lanzhi: el hermano mayor de Liu Lanzhi, es codicioso de dinero y codicioso de riqueza y pase lo que pase.
6. Cuñada Lanzhi: cuñada de Liu Lanzhi. Celoso, astuto y cruel.
La historia narrada tiene lugar al final de la dinastía Han del Este. Una pareja que originalmente estaba enamorada se separó para preservar su amor, ambos murieron enamorados. Hoy en día resulta desgarrador leer una historia tan conmovedora. Preferiríamos creer que no murieron, sino que comenzaron de nuevo su vida feliz en el cielo. Así que esperamos que a través de este tipo de interpretación, todos puedan apreciar una vez más el verdadero significado del amor...
La primera separación
Narración (música relajante) de Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi tercer matrimonio A lo largo de los años, siempre nos hemos amado y respetuoso el uno con el otro. Es una pena que la madre de Jiao no estuviera satisfecha con su nuera. Aunque Lanzhi trabajaba día y noche, todavía no podía satisfacer a su suegra. Más tarde, Jiao Zhongqing consiguió un trabajo en Yamen y a menudo no podía volver a casa. La madre de Jiao se puso aún más seria y le puso las cosas difíciles en todos los sentidos. Ese día, la madre de Jiao volvió a llamar a Lanzhi a la habitación. [Se escucha el sonido de nubes oscuras acercándose y el cielo y la tierra cambiando de color]
Madre Jiao (frustrada): ¡Lanzhi, Lanzhi!
Liu Lanzhi: ¿Puedo preguntar, madre, cuáles son tus instrucciones?
Madre Jiao: ¡Ahora que eres mi nuera, deberías escucharme!
Lanzhi: Por supuesto que una nuera debe escuchar a su madre.
Madre Jiao: Ahora que mi hijo se ha ido a trabajar a la casa y yo soy vieja y frágil, ¡tienes que preocuparte más por la familia!
Lanzhi: ¡Sigo las órdenes de mi madre!
Madre Jiao: (la miró con tristeza, realmente no podía encontrar nada malo en ella, pero sentía resentimiento en su corazón) ¿Por qué, por qué mi hijo no se casó con esa chica de la familia Qin? ? ¿Lo sabías? ¡Son diez mil veces más fuertes que tú, mil veces más fuertes!
Lanzhi: (avergonzada de sí misma) Yo...
Madre de Jiao: ¿Por qué? ¿Por qué mi hijo iría en contra de mi voluntad? ¡Tú eres solo una chica común y corriente que recoge moreras, mientras que la hija de la familia Qin es virtuosa y hermosa! ¡Bien informado! ¡Compararte con ella es como las estrellas y la luna, la luz de las velas y el sol!
Lanzhi: Me pregunto qué quiere decir tu madre.
Madre Jiao: ¿Quieres que te lo cuente? Déjame decirte que si la hija de la familia Qin se hubiera casado con un miembro de mi familia, ¡habría tenido un nieto hace mucho tiempo! ¡Pero no has dado a luz a un niño o una niña en nuestra familia Jiao en tres años!
Lanzhi: (sorprendido) Madre, aunque no te he dado seguimiento durante más de dos años desde que llegué a la familia Jiao, ¡no he hecho nada para arrepentirme de la familia Jiao! Todos los días, cuando oscurece, voy al pozo a buscar agua. El sol se ha puesto y todavía no he vuelto del campo...
Madre de Jiao: (desdeñosamente) Ya basta, basta. ! ¡La hija mayor de la familia Liu, mi Zhongqing, no se casó contigo para que pudieras trabajar para nuestra familia! Si no puedes dar a luz a un niño y media niña, será mejor que abandones nuestra casa lo antes posible.
Lanzhi: (con el corazón roto) Está bien, está bien... Ya que tú lo dices, madre, ¡me voy, me voy!
Madre Jiao: (satisfecha, sarcástica) ¡Eh, sería mejor si estuvieras dispuesta a irte por tu cuenta, para que yo pueda ir con la familia Qin a proponerle matrimonio lo antes posible!
Cuando la narradora escuchó a su suegra decir palabras tan desalmadas, Lanzhi supo que el asunto era irreversible. Soportó su dolor y no dijo más. Regresó silenciosamente a su habitación y comenzó a empacar sus cosas. Cada vez que empacaba algo, le dolía violentamente el corazón, como perlas rotas, que caían gota a gota sobre la ropa diaria de su marido. .
Por la noche, Jiao Zhongqing regresó a casa y vio los ojos rojos e hinchados de su esposa. Se sintió muy extraño, así que preguntó en voz baja:
Jiao Zhongqing: Señora, ¿qué le pasa?
La narradora Lanzhi quiso reprimir su dolor, pero finalmente no pudo evitar llorar y contó lo sucedido. Al escuchar esto, Jiao Zhongqing quedó desconsolado y quiso discutir con su madre, pero conocía el temperamento de su madre y no se atrevió a hacerla enojar, sabiendo que sería difícil deshacer lo que había sucedido. Sin embargo, no podía soportar dejar a su amada esposa, por lo que lo echaron de la casa con agravio.
Jiao Zhongqing: Señora, tenga paciencia unos días y regrese temporalmente a la casa de sus padres. Tengo que volver a la casa del prefecto para trabajar un poco ahora y volveré pronto. Cuando regrese, definitivamente convenceré a mi madre y te llevaré a casa. Lo siento por ti, por favor espérame.
Liu Lanzhi: (conteniendo el dolor, impotente) ¡Deja de consolarme! Recuerdo que al final del invierno de ese año, cuando me casé con un miembro de tu familia, siempre obedecí los deseos de mi suegra cuando servía. ¿Cómo podía atreverme a tomar mis propias decisiones en cada movimiento que hacía? Aunque nuestra familia Liu no es una familia rica, antes de casarme, vivía una vida sin preocupaciones sobre la comida y la ropa en casa. Mi madre me amaba durante tres años después de casarme con un miembro de la familia Jiao. noche, y sufrí todas las penurias y torturas solo, sin ninguna queja, pensando siempre que no tengo culpa, y que puedo servirte a ti y a mi suegra de por vida... (pausa) Pero ahora (yo) sí. Todavía expulsado, solo porque no di a luz a un niño y medio para la familia Jiao, mi suegra me trata. ¿Cómo se podría decir que tal severidad volverá a aparecer? (Pausa menos, baja el tono) Aquí tengo una chaqueta corta hasta la cintura bordada con hermosos bordados; una carpa de doble capa hecha de gasa roja con bolsitas colgando de las esquinas y una caja de ajuar que contiene seis o siete prendas; De ellos, las cajas estaban todas atadas con cuerdas de seda verde. Todo dentro de la caja es diferente y todo tipo de utensilios están dentro de la cortina de la caja. Soy una persona humilde y mis cosas no valen nada. No soy digno de usarlas para darle la bienvenida a tu futura novia. Considéralas como recuerdos que te dejé. Nunca tendremos la oportunidad de volver a encontrarnos. Mire estas cosas como consuelo (espero que mi esposo) nunca me olvide.
Narración
Temprano en la mañana, Liu Lanzhi se vistió cuidadosamente. Su apariencia era noble y elegante, su apariencia era delicada y hermosa, y no tenía paralelo en el mundo. Después de hacer las maletas, fue a saludar a su suegra y a despedirse como antes, luego salió de la casa con lágrimas en los ojos y se subió al coche.
El caballo de Jiao Zhongqing caminaba al frente y el auto de Liu Lanzhi iba detrás. Las ruedas chirriaron en la bifurcación, Jiao Zhongqing desmontó y se sentó en el auto, y los dos susurraron.
Jiao Zhongqing: Señora, le juro que la llevaré de regreso. Por el momento, regrese a la casa de sus padres. Tengo que trabajar en la prefectura de Lujiang y volveré pronto. Juro por Dios que nunca te decepcionaré.
Liu Lanzhi: Señor, ¿por qué no sé lo que piensa? Ya que me recuerdas así, espero que vengas a recogerme pronto. "Tú deberías ser como una roca y yo como la hierba de la pampa. La hierba de la pampa es como la seda y la roca no se moverá". Sin embargo, mi hermano tiene un temperamento y un comportamiento violentos y es posible que no escuche mis deseos. Pensando en esto, estoy muy preocupado, así que espero que puedas recogerme lo antes posible.
Narración
Al escuchar esto, Jiao Zhongqing tomó con fuerza la mano de su esposa, pero no pudo decir nada más. El momento de la separación llegó inexorablemente, y los dos se embarcaron a regañadientes en un futuro impredecible con gran melancolía.
Escena 2
Narración
De esta manera, Liu Lanzhi fue expulsada de la casa por su despiadada suegra y devuelta a casa de sus padres. hogar. Al mirar la puerta familiar de su casa, no se atrevió a entrar. Tenía miedo de las lágrimas tristes de su madre, de las quejas de su hermano y de los ojos de su cuñada. Pero si no vuelves a casa, ¿a dónde puedes ir? Mientras dudaba, la madre salió de la casa y quedó muy sorprendida al ver a su hija.
Madre de Lanzhi: (sorprendida) Oye, Lanzhi, ¿cuándo llegaste a casa? ¿Por qué volviste sin avisarme? ¿No vino Zhongqing contigo? ...
Lanzhi: (llorando incontrolablemente) ¡Madre! Madre...
Madre de Lanzhi: (sorprendida) Niña, ¿qué le pasa? ¿Qué está sucediendo?
Narración
Entonces Lanzhi le dijo a su madre que la habían expulsado de la familia Jiao.
Madre de Lanzhi: Hija mía, está bien, está bien, ve a la casa a hablar primero, ¡ve a la casa a hablar primero! Ven a conocer a mi hermano y a mi cuñada.
Narración
El hermano y la cuñada de Lanzhi se enteraron de que su suegra había echado a Lanzhi de la casa y estaban preocupados por volver a pelear. por la propiedad familiar, por lo que intentaron todos los medios para casarse con Lanzhi nuevamente.
Hermano Lanzhi, Cuñada Lanzhi: (gritando enojado) ¡Qué! ¡Qué! ! ¡Lanzhi se divorció de la familia Jiao!
Madre de Lanzhi: ¡Baja la voz, no dejes que Lanzhi lo escuche! ¡Se sentía mal!
Cuñada Lanzhi: (sarcásticamente) ¿Por qué debería tomarlo en serio? ¡Resulta que la familia Jiao me echó! ¡Ay hermana, no llores! Pase lo que pase, tarde o temprano tendrás que dejar a la familia Liu. ¡Mañana te buscaré otra habitación!
Lanzhi: Cuñada, por favor deja de decir tonterías. Juro hasta la muerte que nunca me casaré con otro marido. ¡Mi amor por Zhongqing no cambiará hasta que muera!
Cuñada Lanzhi: (en tono sarcástico) Oye, ¿por qué eres tan arrogante? Si la familia Jiao no te quiere, entonces no te volverás a casar nunca más. No creo que puedas quedarte sola en una casa vacía por el resto de tu vida. ¡Mi querida hermana, deja de ser terca!
Hermano Lanzhi: Lanzhi, aunque nuestra familia es grande, no es una opción para ti quedarte en casa todo el tiempo, ¿verdad? Este rumor se ha extendido y mi reputación no es buena.
Lanzhi: No esperaba que no pudieras tolerarme tan pronto como llegué a casa, y simplemente me lastimaste con palabras como esta. Yo... yo... ¡madre!
Madre Liu: ¿Pueden ustedes dos decir menos? ¡Hija, ven, ven a mi habitación!
Escena 3
Narración
Como era de esperar, el hermano de Liu Lanzhi rápidamente decidió casar a su hermana y quería casarla lo antes posible. Al principio se negó resueltamente a estar de acuerdo, pero no pudo evitar que su hermano y su cuñada hicieran comentarios sarcásticos todos los días y lloraran todo el día. Sin embargo, su esposo todavía estaba desaparecido, y Lanzhi no tuvo más remedio que asentir. y estoy de acuerdo. Sin embargo, ella solicitó reunirse con Jiao Zhongqing antes de casarse. Su hermano y su cuñada se negaron a aceptar para que ella aceptara el matrimonio. Entonces Lanzhi iba a la puerta todos los días y esperaba ansiosamente a Jiao Zhongqing, con la esperanza de poder recogerla lo antes posible. Finalmente, un día, apareció Jiao Zhongqing, con el rostro cubierto de polvo y luciendo como si estuviera perdido. Tan pronto como vio el rostro de Liu Lanzhi, desmontó apresuradamente.
Jiao Zhongqing: Señora, señora, ¿es usted?
Liu Lanzhi: (Triste) Esposo mío, ¿por qué viniste? ¡Debido a la presión de mi hermano y mi cuñada, mañana por la mañana me casaré con otra persona!
Jiao Zhongqing: (Dolorosamente) Lanzhi, lo siento por ti. Mi madre aún no ha aceptado que te acepte de regreso, lo que me obligó a casarme con una chica de la familia Qin.
Liu Lanzhi: (triste) Ah…, ¿por qué mi suegra no puede tolerarme y mi hermano y mi cuñada no me toleran? ¿Qué he hecho mal? ...
Jiao Zhongqing: (dolorosamente) ¡Por qué sucede esto, por qué sucede esto! ¿Hicimos algo mal, el destino nos separará así? ¡Si no puedo estar contigo, estoy dispuesto a morir!
Liu Lanzhi: (aún más triste) Esposo, no hace falta decir que tú y yo estamos profundamente enamorados como marido y mujer, entonces, ¿cómo puedo casarme con otra persona? Cuando venga mi marido, solo quiero hacerlo. ¡Te diré que me casaré con otra persona antes de casarme! ¡Terminaré con tu vida para preservar nuestro amor inquebrantable! Mi querido esposo, tal vez sólo nos volvamos a ver en el cielo.
Jiao Zhongqing: Bueno, señora, ya que el mundo no puede acomodarnos, vayamos juntos al cielo. ¡Déjeme verla de nuevo antes de despedirnos!
[Vuelve a sonar la música triste]
Escena 4
Narración
La desesperada Lanzhi se arrojó a la casa la noche anterior. boda Murió en el agua, sabiendo que sólo así podrá aferrarse a su amor para siempre y estar con la persona que ama para siempre en un mundo sin insultos ni engaños. Después de enterarse de la noticia, Jiao Zhongqing se encerró en la habitación y sacó el pañuelo de brocado bordado por Liu Lanzhi.
Jiao Zhongqing: (tristemente) Lanzhi, estos son los pavos reales que bordaste para nosotros dos, un macho y una hembra, hoy te los traje. ¿Sabes adónde irán? Te escuché decir que cuando el par de pavos reales vuele hacia el sureste, la persona que lo sostenga resucitará, permitiéndole regresar al mundo para revivir su amor... (pausa por un momento) Desde que llegaste al cielo , Creo que definitivamente te acompañaré.
Narración
De esta manera, Jiao Zhongqing usó un metro de seda blanca para seguir a su amada esposa Lanzhi.
Esta es una triste historia de amor. No todos quieren que la muerte sea su final. Todos preferirían creer que cuando el pavo real realmente vuele hacia el sureste, Jiao Zhongqing y Liu Lanzhi resucitarán. amar.