Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Información sobre la producción del Dinosaur Express Kesai

Información sobre la producción del Dinosaur Express Kesai

1. Lista de personal:

Productores: Tsutsuya Tsumugi, Ishikawa Hiroshi, Murota Yao

Productores: Tsutsuya Tsumugi, Oki Jun

< p; >Supervisión: Touyama Toru, Fukazawa Kiyosumi, Nakajima Toshihiko, Tojo Shohei, Hirayama Kimio

Guión original: Uchiyama Ishi, Takahashi Yasuo, Tsubutani Gao

Guión: Abe Katsura 1. Toyohiro Ando , ​​Oki Morihiko, Tetsu Toyama, Hiroshiyasu Yamaura, Bunzo Wakatsuki, Nanase Nishizawa, Satoshi Nakajima, Hideyoshi Nagasaka, Shinaki Tsuji, Narimitsu Taguchi, Togetsukamine, Koio Hirayama, Yasuji Hirano

Música: Yokoyama Seiko

Fotografía: Ooka Shinichi, Uchiyama Goro

Arte: Ogawa Fumio

Iluminación: Ito Yuji

Editor: Kobayashi Heichang

Diseño de lucha: Takakura Eiji, Kahi Takeshi

Efectos visuales: Fukuroムエフェクト

Diseño de especialistas: Sango Hero

Producción: Tokyo Channel 12, Tsuburaya Co ., Ltd.

2. Reparto principal: Número Actor Título Número de episodios 1 Obras completas de Tetsuya Onishi Gego 2 Obras completas de Keisi Tetsu Mikkei 3 Obras completas de Murano Nanami Altasha 4 Obras completas de Kusano Daigo Benno 5 Sato Kojiro Mori obras completas 6 Kawasaki Takako Mari 1-28, 52 7 Ichijo Miyuki Urara 1-14 8 Yamamura Tetsuo Yoshi obras completas 9 Kanze Eio Director de la Administración del Tiempo y el Espacio 1-10 3. Lista de actores de doblaje de los personajes principales:

Kesai (コセイダー) - Onishi Tetsuya (1-12), Futama Kazunari (13-52)

Base de robots (ビッグラジィ) - Minoru Yata

Altasha (Anaruタシヤ) - Kato Sakiko

La supercomputadora madre de la época (タイムマザー) - Reiko Kimura

Emperador Gedmis (Emperador de Gedemis) - Shingo Kanemoto

Director Zaki (総 supervisor) - Tetsuo Mizutori

Comandante Guriku (Comandante Goreko) - Kei Wada

Decano general (General Goreko) - Hiroshi Ikaida

General Gosaka (General Gosaka) - Crónica de Ogiwara

Narración - Muramatsu Katsumi (1-10), Furukawa Toshio (11-52) Traductor chino: estación de televisión Shanxi traducida en marzo de 1988.

Traducción: Li Lianpeng, Xu Baoyu

Director: Feng Tao

Asistentes de dirección: Ren Dao, Ye Bing

Director de drama: Xuan Qinghe

Según: Wang Huiwen

Director: Zhang Desheng (actualmente director del Teatro Provincial de Shanxi)

Grabación y síntesis: Zhang Shengli, Huang Jialin , Li Shuhua, Wang Dongli

Director de arte y director de producción: Ju Maode

Actores de voz: Liu Dahai, He Jiaoyong, Wang Yinzhai (actual artista del Teatro Provincial de Shanxi), Chen Lei (actual actor de segundo nivel del Teatro Provincial de Shanxi), Fu Weibin, Jia Shan, Duan Junmei (actualmente reportero de Shanxi Yellow River TV), Zhang Fengning (actualmente director de segundo nivel del Teatro Provincial de la Ópera de Pekín de Shanxi), Yang Zengyuan, Huang Zhong, Yang Defu, Yu Baozhu, Xie Qiang, Li Ran, Yang Niansheng, Dong Guohua, Cai Fangyun, Jia Huilin.

Unidad asistente: Shanxi Qianjin Art Academy

Productores: Wang Jiaxian, Lu Xiaozhao

Nota al margen: el doblaje chino captó con éxito las características de cada protagonista, en comparación con la versión original japonesa, su lenguaje es más rico en emociones y su voz cambia mucho. Esto puede deberse a que la mayoría de los actores de doblaje provienen de teatros.

iv>