Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Quiero encontrar los subtítulos en chino e inglés del discurso de Obama en la Universidad Jiao Tong de Shanghai.

Quiero encontrar los subtítulos en chino e inglés del discurso de Obama en la Universidad Jiao Tong de Shanghai.

Presidente Obama: ¡Nong Hao! Buenas tardes a todos. Me siento muy honrado de venir a Shanghai y tener la oportunidad de comunicarme con todos aquí. Me gustaría agradecer al presidente Yang de la Universidad de Fudan por su cálida recepción y hospitalidad. Me gustaría agradecer al presidente Yang de la Universidad de Fudan por su cálida recepción y hospitalidad. También me gustaría agradecer a nuestro destacado Embajador Huntsman, quien ejemplifica la profunda relación y el respeto entre nuestros dos países. No sé lo que dijo, pero espero que haya dicho algo bueno. (Risas)

[Obama] ¡Buenas tardes! Buenas tardes a todos. Es un honor para mí tener la oportunidad de venir a Shanghai para comunicarme con usted. Me gustaría agradecer al presidente Yang de la Universidad de Fudan por su cálida hospitalidad y cálida bienvenida. También me gustaría agradecer a nuestro destacado Embajador Jon Huntsman, quien constituye un fuerte vínculo entre nuestros dos países. No sé lo que acaba de decir, pero espero que lo haya dicho bien.

Primero quiero hacer algunos comentarios de apertura y luego tengo muchas ganas de responder preguntas, no solo de los estudiantes aquí, sino que también hemos recibido algunas preguntas en línea, de algunos de los estudiantes. aquí y al Embajador Huntsman. Lamento que mi chino no sea tan bueno como su inglés, pero espero con ansias esta oportunidad de dialogar.

Quiero hacer una declaración de apertura hoy. Voy a hacer eso, primero con mis palabras de apertura, y lo que realmente quiero hacer es responder preguntas, no sólo de los estudiantes aquí presentes, sino de Internet, de algunos de los estudiantes aquí presentes y del Embajador Huntsman en nombre de los estudiantes. Lamento que mi chino no sea tan bueno como tu inglés, así que espero comunicarme contigo.

Esta es la primera vez que vengo a China y estoy muy feliz de ver este majestuoso país. En Shanghai hemos visto un desarrollo que ha llamado la atención del mundo: imponentes rascacielos, calles bulliciosas y actividad empresarial. Aunque me impresionaron estos símbolos del avance de China hacia el siglo XXI, también anhelaba ver los lugares antiguos que nos hablan del pasado lejano de China. Mañana y pasado mañana espero tener la oportunidad de ver la majestuosidad de la Ciudad Prohibida y el esplendor de la Gran Muralla en Beijing.

Esta es mi primera visita a China y estoy muy feliz de ver su gran país. En Shanghai vemos un crecimiento significativo, edificios altos, calles concurridas y espíritu emprendedor. Estas son señales de que China ha entrado en el siglo XXI, lo que me maravilla. Mañana y pasado mañana iré a Beijing para visitar la magnífica Ciudad Prohibida y la impresionante Gran Muralla. Este país no sólo tiene una larga historia, sino que también tiene plena confianza en el futuro.

Lo mismo ocurre con la relación entre nuestros dos países. Por supuesto, Shanghai tiene una gran importancia en la historia de las relaciones entre Estados Unidos y China. Fue aquí hace 37 años que el Comunicado de Shanghai abrió un nuevo capítulo en los intercambios entre los dos gobiernos y pueblos.

Fue aquí hace 37 años que el Comunicado de Shanghai abrió un nuevo capítulo en los intercambios entre los gobiernos y pueblos de nuestros dos países.

Sin embargo, la conexión de Estados Unidos con la ciudad y el país se remonta a los primeros días de la independencia estadounidense. En 1784, nuestro padre fundador, George Washington, encargó que un barco llamado Emperatriz de China navegara hasta estas costas para comerciar con la dinastía Qing. Washington espera ver el barco navegar alrededor del mundo llevando su bandera, forjando nuevos vínculos con países como China. Éste es un impulso estadounidense común: el deseo de abrir nuevos caminos. -

Pero los vínculos de Estados Unidos con el país se remontan aún más a los primeros días de la independencia estadounidense, cuando George Washington organizó el lanzamiento del USS Empress. George Washington organizó la ceremonia de botadura del "Emperatriz". La "Emperatriz" navegó con éxito hacia la dinastía Qing, y Washington esperaba ver a la "Emperatriz" navegar a varios lugares para establecer nuevos vínculos con China. Esperamos abrir nuevos horizontes y establecer nuevas asociaciones con China.

En los dos siglos siguientes, el torrente de la historia condujo la relación entre nuestros dos países en muchas direcciones. Incluso en medio de tiempos turbulentos, nuestra gente tiene oportunidades de construir relaciones profundas e incluso dramáticas. Los estadounidenses, por ejemplo, nunca olvidarán la cálida hospitalidad que recibieron nuestros aviadores y que estaban tan orgullosos de sí mismos.

Durante la Segunda Guerra Mundial, nuestros pilotos fueron derribados sobre su país y los civiles chinos arriesgaron sus vidas para cuidar de ellos. Los veteranos chinos que participaron en esa guerra todavía dan la bienvenida con entusiasmo a los veteranos estadounidenses que regresan a los lugares donde lucharon para ayudar a liberar a China de la ocupación.

En los dos siglos siguientes, el torrente de la historia llevó la relación entre nuestros dos países en muchas direcciones diferentes. Incluso en las direcciones más turbulentas, nuestros dos pueblos han forjado vínculos profundos e incluso dramáticos. , como la cálida hospitalidad que la población local mostró a los pilotos estadounidenses después de que fueron derribados sobre China durante la Segunda Guerra Mundial. Los ciudadanos chinos corrían el riesgo de perderlo todo para protegerlos. Los veteranos chinos de la Segunda Guerra Mundial todavía dan la bienvenida a los veteranos estadounidenses a sus lugares de origen, donde lucharon en la guerra.

Hace casi 40 años, el hielo entre nuestros dos países comenzó a derretirse a través de un simple juego de tenis de mesa, creando un tipo diferente de conexión. Este improbable encuentro contribuyó a su éxito, porque a pesar de todas nuestras diferencias, nuestra humanidad común y nuestra curiosidad compartida salieron a la luz. Como describió un jugador estadounidense su viaje a China: "El pueblo [chino] es como nosotros... El país es muy similar a los Estados Unidos, pero aún muy diferente. El país es muy similar a los Estados Unidos, pero aun así muy diferente." Muy diferente". Por supuesto, a esta pequeña apertura siguió el Comunicado de Shanghai, y China y Estados Unidos finalmente establecieron relaciones formales.

Hace cuarenta años se restablecieron los vínculos entre nuestros dos países.

Hace cuarenta años, se abrió otro vínculo entre nuestros dos países y la relación comenzó a descongelarse, a través del juego de tenis de mesa. Hay diferencias entre nuestros dos países, pero también compartimos la misma humanidad y curiosidad. Como dijo uno de los jugadores de tenis de mesa, es el mismo país, pero este pequeño comienzo condujo al Comunicado de Shanghai y finalmente contribuyó al establecimiento de relaciones diplomáticas. Relaciones entre China y Estados Unidos en 1979. Hemos recorrido un largo camino en los 30 años transcurridos desde entonces.

En 1979, el volumen comercial entre Estados Unidos y China era de aproximadamente 5 mil millones de dólares, y hoy llega a más de 40 mil millones de dólares por año. Este comercio nos afecta a nosotros en Estados Unidos, que importamos de China muchos de los componentes informáticos que utilizamos y la ropa que usamos; exportamos a China la maquinaria que impulsa su industria; Este comercio crea más empleos en ambos lados del Pacífico y al mismo tiempo permite a nuestra gente disfrutar de una mejor calidad de vida.

En 1979, el volumen comercial entre Estados Unidos y China era de sólo 50 mil millones de dólares, pero hoy se acerca a los 400 mil millones de dólares. El comercio afecta la vida de las personas de muchas maneras -por ejemplo, importamos de China muchos de los componentes de las computadoras estadounidenses y la ropa que usamos, y exportamos a China la maquinaria utilizada en la industria china- y el comercio crea más empleos en ambos lados del Pacífico. Oportunidades para llevar una mejor calidad de vida a nuestro pueblo.

En 1979, la cooperación política entre Estados Unidos y China se basaba principalmente en nuestra competencia mutua con la Unión Soviética. Hoy tenemos una relación positiva, constructiva e integral que abre la puerta a la asociación en las cuestiones globales clave de nuestro tiempo: la recuperación económica y el desarrollo de energías limpias; detener la propagación de la pobreza; Hoy tenemos una relación positiva, constructiva e integral que abre la puerta a la asociación en las cuestiones globales clave de nuestro tiempo: la recuperación económica y el desarrollo de energía limpia; detener la proliferación de armas nucleares y el flagelo del cambio climático; y la paz y la seguridad mundiales. Mañana, cuando me reúna con el Presidente Hu, todas estas cuestiones estarán en el orden del día.

A medida que la demanda se nivela, este comercio puede convertirse en un comercio más amplio. Hoy tenemos una relación positiva, cooperativa e integral, que abre la puerta a nuestra asociación en los principales temas globales de hoy, incluida la recuperación económica, el desarrollo de energía limpia, la prevención de la proliferación de armas nucleares y la lucha contra el cambio climático. La promoción de la paz y la estabilidad en Asia y el mundo, hablaré de ello mañana en mi reunión con el Presidente Hu.

En 1979, las conexiones entre nuestro pueblo eran limitadas. Hoy vemos la curiosidad de aquellos jugadores de tenis de mesa reflejada en las conexiones que se establecen en muchas áreas.

Hoy vemos reflejada la curiosidad de estos jugadores de tenis de mesa en las conexiones que se establecen entre muchos departamentos. En Estados Unidos, que tiene el segundo mayor número de estudiantes extranjeros procedentes de China, hemos visto un aumento del 50% en el número de estudiantes chinos que estudian chino. El número de estudiantes extranjeros procedentes de China ocupa el segundo lugar en Estados Unidos, y el número de nuestros propios estudiantes que estudian chino ha aumentado en 50. Los científicos estadounidenses y chinos colaboran en nuevas investigaciones y descubrimientos. Por supuesto, Yao Ming es sólo una señal de nuestro amor compartido por el baloncesto; lo único que lamento es no poder ver la Shanghai Shark House.

En 1979, había poco contacto entre nuestros dos pueblos. Ahora, la curiosidad en el campo del tenis de mesa se ha expandido a muchos campos. Entre los estudiantes internacionales en los Estados Unidos, el mayor número es de China. Entre los estudiantes estadounidenses, el número de estudiantes que estudian chino aumentó en 50. Nuestros dos países tienen cerca de 200 ciudades hermanas y los científicos chinos y estadounidenses están cooperando en muchas áreas nuevas de investigación y descubrimiento. La gente de nuestros dos países ama el baloncesto y Yao Ming es el mejor ejemplo. Sin embargo, me decepcionó un poco no poder ver jugar a los Shanghai Sharks en este viaje.

No es casualidad que la relación entre nuestros dos países haya estado acompañada de un período de cambios positivos.

Esta relación entre nuestros dos países nos ha traído resultados positivos. Esta relación ha generado cambios positivos y China ha sacado a cientos de millones de personas de la pobreza. Este logro no tiene precedentes en la historia de la humanidad y no es un accidente. China está desempeñando un papel más importante en los problemas globales y Estados Unidos ha visto crecer nuestra economía.

Existe un proverbio chino: "Nunca olvides el pasado, serás el maestro del futuro". Por supuesto, hemos experimentado reveses y desafíos durante los últimos 30 años. Ciertamente hemos experimentado reveses y desafíos en los últimos 30 años. Nuestra relación no estuvo exenta de desacuerdos y dificultades. Pero la idea de que tenemos que ser adversarios no está predeterminada, al menos si tomamos en cuenta las circunstancias pasadas. De hecho, tanto Estados Unidos como China son más prósperos y seguros gracias a nuestra cooperación.

Hay un viejo dicho en China: "Aprende del pasado y aprende del futuro. Por supuesto, en los últimos 30 años, también hemos encontrado reveses y desafíos, y nuestra relación no está exenta de dificultades. y diferencias, pero debemos ser Las ideas de los oponentes no deben ser inamovibles. Tanto Estados Unidos como China son más prósperos y seguros gracias a la cooperación. Podemos lograr algo basado en el beneficio mutuo y el respeto mutuo.

Sin embargo, el éxito de dicho compromiso depende de la comprensión, de mantener un diálogo abierto y de la comprensión y el aprendizaje mutuos. Como señaló el jugador de tenis de mesa estadounidense, tenemos mucho en común como seres humanos, pero nuestros países son diferentes en algunos aspectos.

Sin embargo, el éxito de este compromiso depende de que nos comprendamos, seamos capaces de mantener un diálogo abierto, entendernos y aprender unos de otros. Como dijo el jugador de tenis de mesa estadounidense, como seres humanos compartimos las mismas aspiraciones, pero nuestros dos países son diferentes.

Creo que cada país debe elegir su propio camino. China es un país antiguo con una cultura profundamente arraigada. Por el contrario, Estados Unidos es un país joven cuya cultura ha sido definida por los diferentes inmigrantes que llegaron a nuestras costas y los documentos fundacionales que guían nuestra democracia.

Creo que cada país debería trazar el camino que quiere tomar. China es una civilización antigua con una cultura amplia y profunda. Estados Unidos es un país relativamente joven y su cultura ha sido influenciada por inmigrantes de muchos países diferentes, así como por los documentos de nuestra democracia.

Estos documentos presentan una visión simple de los asuntos humanos y defienden varios principios básicos: que todos los hombres son creados iguales y tienen ciertos derechos básicos; que todos los hombres son creados iguales y tienen derecho a la autodeterminación; los gobiernos deben reflejar la voluntad del pueblo y cumplir con la voluntad del pueblo; las empresas deben ser abiertas y la información debe ser de libre acceso; las leyes, regulaciones y políticas deben ser accesibles para todos;

Tengo un deseo muy simple, que representa algunos principios básicos, es decir: todas las personas son creadas iguales y tienen derechos básicos; el gobierno debe reflejar la voluntad del pueblo debe ser abierto y la información; debe ser la libre circulación; las leyes, no sólo las personas, deben garantizar la justicia.

Por supuesto, la historia de nuestra nación no está exenta de capítulos difíciles.

A lo largo de los años hemos trabajado para hacer realidad la promesa de estos principios para todas las personas y crear una Unión más perfecta. Tomó tiempo para que las mujeres obtuvieran el derecho al voto, para que los trabajadores obtuvieran el derecho a organizarse y para que los inmigrantes de diferentes rincones del mundo fueran plenamente aceptados.

Por supuesto, la historia de nuestra nación no ha sido fácil y, en muchos sentidos, hemos luchado durante años para promover estos principios o hacerlos accesibles a todas las personas. Para construir una unión más perfecta, también libramos una guerra civil muy trágica, liberamos a una parte de la población esclavizada, las mujeres podían votar, los trabajadores podían organizarse y haría falta un tiempo para que todos los inmigrantes, incluidos los inmigrantes de todo el mundo, mundo, para ser aceptado. Incluso después de la emancipación, los afroamericanos experimentaron algunas condiciones diferentes y desiguales que los estadounidenses, y les llevó algún tiempo luchar por la plena igualdad de derechos.

Nada de esto es fácil. Pero hemos progresado porque creemos en estos principios básicos, y son nuestra brújula a través de las tormentas más oscuras. Fue por esta razón que Lincoln pudo levantarse en la Guerra Civil y declarar que era una lucha ver si alguna nación era concebida en libertad y "comprometida" con la proposición de que todos los hombres deberían ser iguales. Por eso el Dr. Martin Luther King se paró en las escaleras del Monumento a Lincoln y pidió a nuestro país que viviera su verdadera naturaleza en el mundo. Por eso los inmigrantes de China a Kenia encuentran hogares en nuestras costas; por eso las oportunidades están disponibles para todos los que estén dispuestos a luchar por ellas; por eso personas como yo, hace menos de 50 años en algunas partes de Estados Unidos, un hombre que tiene dificultades para votar; ahora puede servir como Presidente de los Estados Unidos. Pero nuestra creencia en estos principios fundamentales nos mantiene avanzando y nos sirve como brújula en las tormentas más oscuras. Es por eso que Abraham Lincoln se puso de pie durante la Guerra Civil y dijo que cualquier nación con los principios de libertad e igualdad para todos puede perdurar, y es por eso que el Dr. King se paró frente al Monumento a Lincoln y dijo que nuestro país debe vivir verdaderamente. en lo que creemos. Esta es la razón por la que inmigrantes de China o Kenia pueden venir a nuestra patria, y por la que un hombre que hace menos de 50 años tenía dificultades incluso para votar en algunos lugares, ahora puede convertirse en presidente de este país.

/div>