Cómo apreciar el poema “No tengo noticias de mi marido, pero odio al adivino del puente”
Significado:
Después de esperar toda la noche, todavía no hay noticias sobre su marido y la adivinación no se hizo realidad. Realmente debería resentir al adivino en el puente.
Agradecimiento:
La mujer se quedó despierta toda la noche y no tenía intención de tejer. Resultó que "no había noticias de su marido". En este punto del poema, parece que el significado del título de "Wang Husband" se ha cumplido, pero no es lo suficientemente interesante. No es hasta que la última frase introduce el personaje del "vendedor de adivinación" que el contenido de todo el poema se profundiza mucho y de repente es maravilloso.
Sin embargo, "odiar al adivino del puente" no ayuda, pero los sentimientos humanos a veces son irrazonables. No hay ningún lugar donde desahogar el resentimiento por extrañar a mi esposa, así que regaño al adivino dos veces en mi corazón para aliviar mi resentimiento. Esto muestra vívidamente la actitud impotente y enojada de los niños, creando un rico efecto dramático. Al mismo tiempo, también aumentó el dolor y el resentimiento por la mujer desaparecida.
Texto completo:
Dinastía Tang·Shi Jianwu "Mirando el Ci del marido·La mano quema la lámpara fría hasta la sombra"
La mano quema el lámpara fría a la sombra, La máquina palíndromo estaba acumulando polvo.
No hay noticias de mi marido, pero odio al adivino del puente.