Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Se necesita con urgencia el guión de "La injusticia de Dou E"

Se necesita con urgencia el guión de "La injusticia de Dou E"

Texto original del injusto caso de Dou E

El primer capítulo

[Jing finge ser un médico de Sailu, dice el poema] Practica la medicina con cuidado y prescribe medicamentos según las hierbas medicinales; un médico muerto Si no vives, el médico te matará si vives. Mi apellido es Lu y sé que soy un buen médico, por eso me llamo Dr. Sailu. Se abre una tienda de hierbas medicinales en la puerta sur del condado de Shanyang. Estaba la abuela Cai en la ciudad. Le pregunté si había pedido prestado 10 taels de plata y si debía devolverle 20 taels de plata. Vine varias veces a rogarle el dinero, pero no tenía nada para devolverle. Si no vienes, olvídalo. Si vienes, tengo una idea. Déjame sentarme en esta farmacia y ver quién viene. [Bu'er está levantado, dice] Soy la abuela Cai. He estado viviendo en el condado de Shanyang y haciendo todo en silencio. Hace trece años, el erudito Dou Tianzhang me dejó a la niña Duanyun como mi nuera y cambió su apodo a Dou E. Han pasado menos de dos años desde que me casé, pero no quería que mi hijo muriera de una enfermedad débil. La nuera enviuda tres años antes de tiempo y será eliminada por su observancia de la piedad filial. Le dije a mi nuera que iría a la casa del Dr. Sailu en las afueras de la ciudad para pedir dinero. [Haciendo negocios, nube] De repente pasó la esquina, dobló la esquina de la casa y llegó a la puerta de su casa. ¿Está el Dr. Sailu en casa? [Lu Yiyun] Suegra, vuelve a casa. [Buer Yun] Mis dos piezas de plata ya no están, así que puedes devolvérmelas. [Lu Yiyun] Suegra, no tengo dinero en casa. Puedes ir conmigo al pueblo a buscar el dinero y devolvértelo. [Buer Yun] Iré contigo. [Haciendo Xingke] [Lu Yiyun] Cuando vengo aquí, no hay nadie en el este ni en el oeste. Si no empiezas aquí, ¿a qué estás esperando? Tengo una cuerda conmigo. Abuela Wu, ¿quién te llamó? [Buer Yun] ¿Dónde? [Ser pediatra. Bo Lao y su ayudante Jing Zhang Luer corrieron hacia adelante, mientras el doctor Sai Lu bajaba presa del pánico. Borao salvó a Bu Pediatría. Zhang Luer dijo: "Papá, soy suegra. Te estrangularé hasta la muerte". [Po Lao Yun] Abuela Wu, ¿de dónde eres? ¿De quién es el apellido? ¿Porque esta persona te estranguló hasta la muerte? [Bu Eryun] Mi apellido es Cai y vivo en la ciudad. Tengo una nuera viuda con la que vivo junta. Como al Dr. Sailu le faltan veinte taels de plata, quiero pedírselos hoy. Quién quiere llevarme a un lugar donde nadie pueda ir y quiere estrangularme por depender de este dinero. Si no hubiera conocido al anciano y a mi hermano, habría muerto. [Zhang Luer dijo] Papá, ¿puedes escuchar lo que dijo? También tiene una nuera en casa. Por salvarle la vida, debe agradecerme. Si tú no quieres a esta suegra, yo quiero a su esposa, ¿qué pérdida de tiempo? Le dices que se vaya. [Po Lao Yun] Abuela Wu, tú no tienes marido y yo no tengo esposa. ¿Qué te parece si estás dispuesta a ser mi esposa? [Buer Yun] ¡Qué palabras! Ten algo más de dinero listo cuando llegue a casa para agradecerte. [Zhang Luer dijo] ¿Te atreves a darme dinero deliberadamente porque no quieres? La cuerda del Dr. Sailu todavía está ahí, así que te estrangularé hasta la muerte. [Do Nashengke] [Buer Yun] Hermano, espera a que piense en ti lentamente. [Nube de Zhang Luer] ¿En qué estás pensando? Si sigues a mi padre, tomaré a tu esposa. [Bu'er Beiyun] No le obedecí y él me estranguló. Vamos, vamos, tu padre y tu hijo vendrán a casa conmigo. [Igual que abajo] [Zhengdan arriba, nube] El apellido de mi concubina es Dou, con el nombre diminutivo Duanyun, y su hogar ancestral es Chuzhou. Mi madre murió cuando yo tenía tres años y mi padre me dejó cuando yo tenía siete. Mi padre me casó con la abuela Cai como su nuera y me cambiaron el nombre a Dou E. Cuando tenía diecisiete años, me casé con mi marido. Lamentablemente, mi marido falleció tres años antes. Ahora tengo veinte años. Hay un médico llamado Sailu afuera de la puerta sur. Le dio a mi suegra veinte taels de plata, pero ella los pidió varias veces y se negó a devolverlos. Hoy, mi suegra fue a preguntar. para ello en persona. ¡Dou E, tu vida es tan miserable!

Xianlu·Dianxiangchun está lleno de tristeza vana. Lo ha soportado durante varios años. Si Dios conoce mis razones, me temo que no esperaré y perderé peso.

Hun Jianglong preguntó cuándo descansaría durante el anochecer y el día cuando se olvidaba de comer y dormir. La mayoría sueña con lo de anoche y piensa en esto hoy. La tierra es larga y el cielo es largo y el dolor se ha ido. ¿Cuándo descansarán el viejo dolor y el nuevo dolor? Entonces los ojos de esta industria están amargos, las cejas arrugadas, los sentimientos son cada vez más detallados y el estado de ánimo es persistente.

[Nube] ¡Qué pena, no sé cuándo terminará!

Será que la calabaza de aceite es el horóscopo que lleva las preocupaciones de toda la vida, que es como yo y no tiene fin. Debes saber que el corazón humano no es como el agua. Después de que mi madre murió cuando yo tenía tres años, estuve separada de mi padre durante mucho tiempo hasta que tuve siete años y me casé con alguien que vivía conmigo, pero él siempre fue defraudado;

La felicidad en el mundo se debe al hecho de que en la vida pasada, quemar incienso no era suficiente, pero ahora también está causando problemas. Aconsejo a la gente de hoy que practique la cultivación en el futuro. vida. Apoyaré a esta suegra, les serviré con piedad filial y mis palabras deben ser dichas.

[Nube] Mi suegra fue a pedir dinero. ¿Cómo no iba a volver tarde o temprano? Tu padre y tu hijo están delante de la puerta, esperando que entre. primero.

Abuela, entra primero y di que tu yerno está en la puerta. La abuela ha vuelto. ¿Por qué no comes? ¡Tú me enseñas a causar problemas!

¿Por qué la mitad de los niños no pueden derramar lágrimas? ¿Será que estás peleando con otros para cobrar deudas? Rápidamente lo saludé y le pregunté por qué. Es muy tímido, pero lo veo medio errante y medio feo.

Suegra, ¿por qué lloras por el problema? Entonces le pedí dinero al Dr. Sailu. Me atrajo a un lugar donde no había nadie, cometió violencia y quiso estrangularme. Gracias al Sr. Zhang y su hijo Zhang Luer, me salvaron la vida. Ese anciano Zhang me pidió que lo reclutara como mi esposo debido a tales problemas. [Zhengdan dice] Suegra, ¿tienes miedo de no darle a este? Piénsalo de nuevo: no es que mi familia no tenga comida ni ropa, y no es que yo tenga mucho dinero y deudas, y que los demás no puedan presionarme. Además, eres muy mayor. ¿Puede una persona mayor de sesenta encontrar marido? [Nube de Bu'er] Bebé, ¿no es eso lo que dijiste? Pero él y mi hijo salvaron mi vida por completo. También dije: Cuando llegue a casa, te daré más dinero y materiales para compensarte por salvarme la vida. No sé cómo supo que tenía una nuera en casa. Dijo que mi suegra y mi nuera no tenían marido y que su padre y su hijo no tenían esposas. una combinación perfecta. Si no le obedezco, igual me estrangulará hasta la muerte. Entré en pánico en ese momento, sin mencionar que estuve de acuerdo con él, incluso tú estuviste de acuerdo con él. Hijo, esto también es por impotencia. [Zhengdan dice] Suegra, escúchame.

Me preocupo por ti cuando las flores se encuentran en el patio trasero, y me preocupo por ti cuando visitas el salón familiar Con un moño tan blanco como la escarcha y la nieve, ¿cómo puedes llevar este pañuelo de brocado tan blanco como? nubes? No es de extrañar que las estudiantes universitarias no permanezcan en la universidad. Ahora tienes sesenta años, ¡pero no crees que todo se detendrá en la mediana edad! El viejo amor se engancha y el nuevo marido y su nueva esposa se enamoran, lo que hace que la gente se ría en vano.

Mi padre y mi hijo salvaron mi vida. Ahora que han sucedido cosas, ya no me importa que los demás se rían de mí.

Hermano Qing, aunque necesitas que él te rescate, no debes ser tan joven como los brotes de bambú, y podrás dibujar una ceja de polilla para convertirte en pareja. Recuerdo que tu marido te dejó atrás y planeó para ti, preparando campos para que hicieras gachas por la mañana y por la tarde, y usaras ropa en invierno y verano. Esperaba que fueras viuda y sola, sin nadie. en quien confiar, y madre e hijo envejecerían cada vez. Si eres suegro, terminarás con Gan Sheng Shou.

Hijo mío, recién ahora se queda fuera de casa, y el feliz acontecimiento se apresura, ¿cómo puedo recuperarlo?

Hierba parásita, le dices que está feliz con prisa, y yo te daré una pena detallada: preocupación significa que tienes prisa y no puedes tragar el vino que bebes, preocupación significa que Tus ojos están mareados y no puedes girar los botones concéntricos, y la preocupación significa que estás preocupado y tienes un sueño confuso e inquieto en el colchón de hibisco. Cuando quieras llevar tu canto al salón de pintura, no me atrevo a quedarme atrás de los demás en este matrimonio.

Hijo mío, no hables más de mí. Tanto su padre como su hijo están esperando en la puerta. El asunto ha llegado a este punto, ¿por qué no reclutas también a un yerno? Suegra, si quieres reclutar a tu propio yerno, lo haré. ¿Y el que no quiere yerno quiere yerno? ¿Quiero que mi padre y mi hijo vengan y me digan qué hacer? Estamos reclutando gente hoy. Si tu sombrero está desnudo, hoy serás un novio; si tus mangas son estrechas, hoy serás un invitado mimado. Buen yerno, buen yerno, no es en vano, no es en vano ese tipo, quédate atrás

Creo que esta mujer nunca confía en las palabras del hombre, y la madre-. Su cuñado también teme que ella no sea casta y pueda mantenerse a salvo, y hoy reclutó a un aldeano y dirigió a un prisionero medio muerto. [Zhang Lv'er es médico de rostro, dice] Mire a mi padre y a mi hijo, con su estatura, no puedo elegir un yerno. No te pierdas este buen momento. Te haré una visita antes. [Si no te importa la ciencia y no cantas], te engañarán para que mates a Yan, tu amante y tu esposa. Suegra, ¡no sabes lo avergonzada que estás! Mi suegro fue a Chongzhou para ganar dinero y sus conexiones familiares estaban bien conectadas. Pensando que mi suegro cuidará de él, ¿cómo podría soportar enseñarle a Zhang Luer cómo sentirse? [Zhang Lv'er hace el Zhengdan y adora a los súbditos, y el Zhengdan empuja a los súbditos y canta] Wu no es el fin de una mujer sin marido. 〔Parte 2〕

〔Buer Yun〕No te enojes, viejo. ¿Podría ser que tengas la gracia de sobrevivir? ¿No consideraría pagarte? Es solo que mi nuera es la más difícil de tratar. Dado que se niega a reclutar a su hijo, ¿cómo puedo reclutarlo a usted? Ahora estoy trabajando duro para apoyarlos a usted y a mi hijo en casa con buen vino y buena comida, y poco a poco convenceré a mi esposa para que cambie de opinión y luego daré otro paso. [Zhang Lv'er dijo] Esta chica torcida y espinosa es la hija de Huanghua. Ella simplemente la apartó y no necesitaba hacer nada de eso. Simplemente me empujó y me la entregó. ! Te haré una apuesta cara a cara; no quiero que él sea mi esposa en esta vida, y tampoco soy un buen hombre.

[Nube de palabras] He visto miles de mujeres hermosas, pero no son como esta niña que nació muy cansada, salvé tu antigua vida y renació de entre los muertos, ¿cómo puedes rendirte y negarte a acompañarme en lo físico? ¿cuerpo? [Igual que a continuación]

El segundo pliegue

[Doctor Sailu, Shiyun] El niño nació como médico imperial y no sabía que había matado a muchas personas. ¿Cómo podía tener miedo de ser denunciado y encerrado en la puerta de la tienda? Había una mujer de la familia Cai en la ciudad que acababa de perderle veinte taels de plata. Ella seguía viniendo a pedírselo en persona, tratando de romperse la columna por algunos. Yo también fui miope y lo envié a una aldea desierta. Me encontré con dos hombres desconocidos y grité: "¡Cómo te atreves a actuar violentamente y estrangular a los civiles sin permiso!". Me asusté tanto que solté la cuerda y salí volando. lejos. Aunque no tuve nada que hacer en toda la noche, finalmente sentí que me había quedado sin espíritu y alma; solo entonces me di cuenta de que la vida humana está en juego, ¿cómo puede considerarse polvo en la pared? De ahora en adelante, cambiaré mi carrera, eliminaré mis pecados y cultivaré mi karma, y ​​salvaré todas las vidas que él mató con esta escritura. Eso es lo que cura el niño Sailu. Sólo para conseguir veinte taels de plata de Granny Cai, fue a un lugar remoto y, cuando estaba a punto de morir estrangulado, se encontró con dos hombres y lo rescataron. Si vuelve la temporada de cobro de deudas, ¿cómo puedo reunirme con él? Como dice el refrán: "Treinta y seis estrategias, caminar es la mejor estrategia". Estoy tan feliz de estar solo y no tengo una familia que me mantenga, así que ¿por qué no empacar mis pertenencias, hacer una maleta, esconderme en otro lugar tranquilamente y ganarme la vida en otro lugar? ¿limpio? [Entra Zhang Lv'er, nube] Tengo a Zhang Lv'er, pero Dou E se niega a obedecerme en todas las formas posibles. Ahora que la anciana está enferma, le rogué que tomara veneno y se lo comiera. El veneno mató al anciano. mujer, para que esta pequeña pueda ser mi esposa. [Do Xingke, nube] Quédate aquí, la gente de la ciudad tiene oídos y ojos muy abiertos y muchas lenguas. Si me ves pidiendo veneno, ¿no gritarás que pasará algo? Anteayer, vi una tienda de medicamentos afuera de la puerta sur. Era un lugar tranquilo y era el momento justo para pedir medicamentos. [Sailu Medical Cloud] ¿Qué medicamento estás pidiendo? [Zhang Luer dijo] Quiero tomar veneno. [Sailu Medical Cloud] ¿Quién se atreve a combinar veneno contigo? Este tipo es tan atrevido. [Zhang Luer dijo] ¿Realmente no estás dispuesto a darme medicamentos? [Sailu Medical Cloud] Si no te trato, ¿qué me harás? [Zhang Luer está arrastrando a Lu Yun] Bien, ¿no fuiste tú quien intentó matar a Granny Cai anteayer? ¿Estás diciendo que no te reconozco? Te llevaré a ver al funcionario. [El doctor Sailu está en el departamento de pánico, nube] Hermano mayor, por favor déjame ir, hay medicamentos. [Haciendo medicina, dijo Zhang Luer] Ya que tengo la medicina, te la perdonaré. Es exactamente esto: déjate llevar cuando sea necesario y sé misericordioso cuando sea necesario. [Parte 2] [Sai Lu Yiyun] ¡No te arrepientas! El hombre que acaba de pedir la medicina fue quien salvó a la anciana. Me llevé el veneno hoy y, si suceden cosas en el futuro, se involucrará cada vez más. Cerraré la farmacia lo antes posible e iré a Zhuozhou a vender veneno para ratas. [Abajo] [Bu'er, arriba, ¿qué sujetos hay para tratamiento médico?] [Bo Lao y Zhang Luer, arriba, nube] El anciano llegó a la casa de la abuela Cai con la esperanza de ser un sucesor, pero su esposa se negó. hazlo. La suegra siempre nos había permitido a mi hijo y a mí vivir juntos en casa. Ella solo dijo que no estaba ocupada con cosas buenas, y cuando poco a poco convenció a su esposa para que cambiara de opinión, su suegra se cayó. enfermo de nuevo. Hija mía, ¿alguna vez has calculado nuestros horóscopos? ¿Cuándo morirá Hongluan Tianxi? 〔Nube de Zhang Luer〕¡Depende de qué tipo de día estarás encantado! Simplemente apuesta por tu habilidad y hazlo tú mismo. [Po Lao Yun] Querida, la abuela Cai ha estado enferma durante varios días. Iré contigo para preguntarte sobre su enfermedad. [Al hacer una consulta de adivinación, dice] Suegra, ¿cómo está tu condición hoy? [Buer Yun] Me siento muy infeliz. [Po Laoyun] ¿Qué quieres comer? [Bu'er dijo] Estoy pensando en comer sopa de callos de oveja. [Po Lao Yun] Hija mía, dile a Dou E que prepare sopa de callos de oveja para comer con tu suegra. [Zhang Lv'er le dijo a Gumen] Dou'e, mi suegra quiere comer sopa de callos de oveja, por favor haga los arreglos pronto. [Zhengdan sostiene la sopa sobre la mesa y dice] Mi concubina es Dou E. Mi suegra no estaba contenta y quería comer sopa de callos de oveja, así que personalmente hice arreglos para que ella comiera con ella. Suegra, como viuda, tengo que evitar sospechas en todo, entonces, ¿cómo puedo acoger a ese hijo de burro y a su hijo? Si personas que no son parientes ni dependientes viven juntas en la misma familia, ¿no invitarán a la discusión con personas externas? Suegra, no aceptes su matrimonio en secreto o seré impura. Creo que el corazón de esta mujer es muy difícil de proteger. [Canto]

Nanlu·Yizhihua Pasó toda su vida durmiendo en una tienda mandarín, donde estaba dispuesto a dormir en una habitación vacía a medianoche; era la esposa de Zhang Lang y se convirtió en la esposa de Li Lang. Hay una clase de mujeres que me acompañan todo el tiempo. No hablan de tramas familiares, pero preguntan por algún chisme ocioso. Dicen por un rato que no entienden el mecanismo de atrapar al fénix y obtienen algunos. Información sobre cómo manipular el fantasma y hacer ruido para atrapar al dragón.

Liangzhou No. 7, este es como el pandit de Zhuo, y este es como Meng Guang, que levanta las cejas. Es muy inteligente cuando lo dice, pero es difícil saberlo hasta que lo dice. él. Se olvidan los viejos favores, pero se prefieren los nuevos amores; la tierra de la tumba aún está húmeda y se ponen ropas nuevas en los estantes. ¿Dónde hay un lugar para llorar y llorar por la Gran Muralla? ¿Dónde está dispuesto Huansha a arrojarse al diluvio? ¿Hay alguien que pueda convertir en piedra las rocas rebeldes subiendo a la montaña? Es triste y vergonzoso. La mujer es tan cruel e injusta. Es más promiscua y menos ambiciosa. Ha matado a sus predecesores, sin mencionar que su verdadera naturaleza es difícil de cambiar.

[Nube] Suegra, la sopa de callos de oveja está lista. [Nubes de Zhang Luer] Espera a que lo tome. [Haciendo Jiechangke, nube] Hay menos sal y vinagre aquí, ve a buscarlo. [Parte 2 de Zheng Dan] [Zhang Lv'er Fang Yao Ke] [Parte 1 de Zheng Dan, nube] ¿No es esto sal y vinagre? [Zhang Luer dijo] Te inclinas más. [Zhengdan Sing]

Al final de la oración, dijiste que tiene menos sal y menos vinagre y que no tiene sabor. Agregar condimentos y pimienta lo hará crujiente y delicioso. Espero que mi madre se recupere pronto, tome una taza de sopa y llene su cuerpo de néctar, y yo estaré muy feliz de tener un cuerpo sano.

Chico, ¿alguna vez has comido sopa de callos de oveja? [Zhang Luer dijo] La sopa está aquí, tómala. [Veterano de Po Tang Yun] Abuela, por favor come un poco de sopa. [Nube de Bu'er] Estoy cansado de ti. [Para el examen de vómitos, nube] Estoy vomitando ahora. No quiero comer esta sopa. Tú, viejo, puedes comerla. [Po Lao Yun] Esta sopa está hecha especialmente para ti, así que no la comas, solo dale un mordisco. [Bu'er Yun] No comeré, pero tú, viejo, por favor come. [Bo Lao Chi Ke] [Zheng Dan Sing] Uno de ellos felicita al novio y lo invitas a comer, mientras que la otra mujer taoísta come primero. Estas palabras son desagradables de escuchar, ¡pero no estoy enojada en absoluto! ¿Crees que su familia está relacionada con la nuestra? ¿Por qué no recordamos el amor entre marido y mujer en el pasado y cómo pudieron seguirse durante cientos de años? Suegra, no eres más que un tesoro dorado flotante y los viejos amigos son pocos. Por lo tanto, la vieja amistad no es tan buena como la nueva. Harán falta cien años para compartir la tumba, donde están dispuestos a enviar ropa de abrigo desde miles de kilómetros de distancia. Bo Laoyun: ¿Por qué me siento somnoliento después de comer esta sopa? [Haciendo un mal trabajo] [Buer Panke, nube] Viejo, por favor relájate y lucha un poco más. [Departamento de llanto, nube] ¡Wu no está muerto! [Zhengdan canta]