¿Qué tipo de risas contribuyó Cai Shuzhen, quien siempre ha sido conocida por sus obras populares clásicas de Hong Kong?
La actuación de Sophie Chua en "Ace vs. Simultaneous Delivery?" suena muy interesante porque su mandarín es muy inexacto y su actuación es muy exagerada y hace que todos se rían. Realmente hace que la gente quiera reír. Cai Shaofen también se esfuerza por hablar bien el mandarín, pero el mandarín de Hong Kong es demasiado difícil de cambiar, por lo que tiene un efecto muy divertido.
Aunque su mandarín no es muy bueno. Pero sus habilidades de actuación son realmente dignas de reconocimiento. En ese momento, cuando el director Zheng Xiaolong estaba seleccionando actores para "La leyenda de Zhen Huan", originalmente no planeaba usar a Cai Shaofen debido a su pobre mandarín, pero al final. , el director Zheng Xiaolong todavía la eligió. Quizás fueron sus habilidades de actuación lo que impresionó al director. Más tarde, la actuación de Cai Shaofen en "La leyenda de Zhen Huan" fue realmente notable, porque con la ayuda del doblaje, la personalidad de Cai Shaofen en Hong Kong no lo era. expuesto, pero se mostraron las excelentes habilidades de actuación de Cai Shaofen
Cada vez que Cai Shaofen aparece en un programa de variedades, su voz de Hong Kong siempre provoca muchas risas. Más tarde, Cai Shaofen salió del círculo debido a. Su voz de Hong Kong. A muchas personas les gusta imitar el acento de Cai Shaofen, y los internautas expresaron sus opiniones. El mandarín de Hong Kong de Cai Shaofen es realmente mágico. Cada vez que escucho a Cai Shaofen hablar, me dan ganas de reír. El mandarín de Cai Shaofen no es bueno, sus habilidades de actuación son realmente sobresalientes, por lo que muchos espectadores todavía esperan con ansias que sus habilidades de actuación traigan más y mejores obras a la audiencia.