Una colección completa de óperas: letras completas de la ópera Kunqu Changshengdian
Introducción en doble tono·La visita a Kinmen [Jing vestido como un sacerdote taoísta] está llena de amor, imaginando el matrimonio entre el ser humano y el cielo. Pero si los seres sintientes permanecen sin cambios, seguramente podrán cumplir su anhelado deseo.
El pobre taoísta Yang Tongyou, cuya alma original reside en Penglai. La concubina Meng Yu le pidió al emperador que se reuniera con él en el Palacio de la Luna en vísperas del Festival del Medio Otoño. El emperador era originalmente la persona real Kong Sheng, y ascendió esta noche el día 15 del octavo mes lunar. En este momento, después del anochecer, se puede ver que el cielo es tan azul como el agua y la plata y la plata están libres de polvo, que es el momento adecuado para atraer al emperador. El camino aún no había terminado y el emperador salió del palacio. 〔生上〕
Xianlu entra en la melodía doble. Las nubes azules y claras florecen en el cielo distante, y la luna brillante brilla intensamente en el Palacio Yao. [Jingjianjie] El Emperador es un taoísta pobre. [Biografía] Maestro inmortal Shao Li. Esta noche, solo porque enviaste un mensaje para encontrarme en Toad Palace, estoy tan ansioso que espero con ansias el anochecer. En este cielo azul, todo depende de Yin Bu Zhan.
[Jing] La noche se está oscureciendo, así que por favor ven con nosotros. [Xingjie] [Jing] ¿Dónde está la luna brillante? Mueve tus manos hacia el cielo. [Sheng] No conozco el palacio en el cielo, ¿qué año es hoy? [Jing] Quiero retroceder con el viento, pero me temo que hará frío en los lugares altos. [Juntos] Bailen y despejen la sombra, ¿cómo puede ser estar en el mundo humano? [Nacido] Maestro Inmortal, el camino al cielo está tan lejos, ¿cómo podemos cruzarlo volando? [Jing] Su Majestad, no se preocupe. Espera a que el pobre taoísta le arroje el batidor en la mano para hacer un puente de hadas y lo lleve al Palacio de la Luna. [Lanza un batidor para transformarse debajo del puente] [Sheng] Mira, un puente de hadas aparece desde el cielo. El maestro inmortal desapareció repentinamente, por lo que tuvo que caminar solo por el puente.
Jia Qingzi vio aparecer el arco iris junto con cada paso, conectado directamente con la Vía Láctea en el cielo, y era indistinguible de la niebla. [Introducción a los instrumentos musicales] Al escuchar a Jun Tian tocar en algún lugar, quiero estar cerca del arbusto de osmanthus.
〔Ascendiendo virtuosamente〕〔La anciana atrae al hada y lo sigue con un abanico〕
Embriagada por el viento del este, que ayuda a la luna a ser perfectamente redonda bajo la luz otoñal , ella luce su ropa colorida y promete un banquete Qing. Soy Chang'e, el Señor de la Luna. A mediados de mes, hay una pieza de "Ropa de neón" Tianle, la concubina imperial de la dinastía Tang, que la escuchó en un sueño y la compuso en el mundo. Su sonido es tan fuerte como el cielo. Recientemente, la concubina imperial pasó la Clase Inmortal. Fui a Pengshan para buscar su genealogía y se la agregué a Juntian.
Está previsto que se realice esta noche. No quiero que mi nieto se compadezca profundamente de ella y quiero renovar nuestra buena relación. Quiero prestarles mi Mansión Yue para que los conozcan a ustedes dos. Taizhen ha ordenado al sacerdote taoísta Yang Tongyou que dirija al emperador de la dinastía Tang aquí esta noche, lo cual es una buena historia desde hace miles de años. Solo por su amor duradero, su fuerte voluntad y su reencuentro con el cielo y el hombre. Por lo tanto, agradeció a Tiansun por su conveniencia. Cada vez que el hada espera a que llegue Taizhen, le enseña a permanecer menos bajo la sombra del osmanthus. Esperaré hasta que llegue el Emperador y me encuentre. [Hada] toma la orden. [Juntos] Guihua es hermosa, Luhua es fresca. Hicimos un buen encuentro en la cueva de la Mansión Qingxu.
〔Lao Dan sale〕〔Hay un palacio lunar en el campo, y las hadas instalaron la puerta del palacio para esperar la presentación〕〔Dan guía a las hadas hacia arriba]
Yin Ling abandonó el Jardín de Hadas de Yushan y se dirigió al Palacio de la Luna Caichan, esperando con ansias el rostro de Zi Chen. Tres deseos de toda la vida se hacen realidad, encontrarse hoy es mejor que el año pasado.
〔llegada〕〔Hada〕Concubina Jade, por favor entra. [Danjinjie] ¿Dónde está el Maestro Luna? [Hada] La emperatriz pagará por ello, por favor trate a la concubina de jade lo menos posible. Espera hasta que el emperador venga a verte y entonces nos encontraremos. Por favor siéntate. [Una vez sentado en el puente] [Hada parada en el palacio de la luna esperando el puente] [Shengxing on]
Cuando cruzo el puente, el puente es lo más largo posible. El cuerpo es como un sueño, ondeando al viento. El brillo claro es claramente visible, pero no se puede ver cuando entra. Vi la torre alzarse débilmente y la fragancia del cielo soplaba secretamente en mi rostro. [Mire la introducción] "La Mansión de Guanghan Qingxu", ah, ¿no es esta la Mansión Yue? Ya hemos acordado pasar un buen rato aquí, así que ¿por qué no vemos la Villa Inmortal de Penglai?
[Hada Bienvenida] ¿Será que el que está aquí es el Emperador? [生] Exactamente. [Hada] La concubina Jade ha estado aquí durante mucho tiempo. Por favor, entra y conóceme. ¿Dónde está la concubina? [Dan] ¿Dónde está el Emperador? [Llorando al verla por primera vez] ¡Mi concubina! [Dan] ¡Mi señor! 〔Llorando el uno al otro〕〔生〕
Los frijoles y las hojas son amarillos cuando se encuentran por primera vez y se toman de la mano, tragando con tanta fuerza que es difícil hablar. Creo que el jade y la fragancia del día fueron destruidos, pero fue sólo por el paso del tiempo que mi fuerza se debilitó, y fui tan injusto y miserable que cometí todos mis pecados. Hasta el día de hoy, estoy lleno de vergüenza. Hasta el día de hoy, mi corazón está lleno de vergüenza y no puedo expresar mi incontable mal de amor.
[Dan] Su Majestad, ¿de qué está hablando?
Mi hermana trae cinco caballos. Mi buena hermana es una concubina y una pecadora, y está destinada a sufrir penurias. Es inevitable que me canse de ti. La flor del peral y el jade mueren, y el alma se rompe con el cuco. El agua del río Wuma es sólo porque la antigua alianza no ha terminado. Recuerdo con amargura la relación restante, pero todavía me aferro a la antigua alianza. El Rey del Loto nunca se rinde, piensa profundamente en ello y es un esclavo que busca el cielo azul y la primavera amarilla.
[生] La viuda regresó con Jia Mawei y volvió a enterrar a la concubina. Inesperadamente, todos los huesos de jade desaparecieron, dejando solo una bolsita. Más tarde, lo pensé día y noche y ordené a los alquimistas que buscaran el alma.