Traducción del texto clásico chino "Li Bai visita al Primer Ministro"
Traducción: A mediados del año Kaiyuan, Li Bai fue a ver al primer ministro y selló un tablero con las palabras "Li Bai, un pescador en el mar". preguntó: "Señor, está pescando una tortuga enorme junto al mar. ¿Cuál es el hilo de pescar? "
Li Bai dijo: "La tormenta puede complacer mis ambiciones y la luna brillante puede ser mi Anzuelo de pesca". El primer ministro volvió a preguntar: "¿Tómalo? ¿Qué estás usando como cebo?" Li Bai dijo: "Toma a las personas desleales del mundo como cebo". El primer ministro estaba asombrado.
Introducción a Li Bai
Poema Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como "El Inmortal Exiliado", fue un gran poeta romántico de la Dinastía Tang. el "Poesía Inmortal" de las generaciones posteriores se conoce colectivamente como "Li Du" para distinguirlo de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Li Du", Du Fu y Li. Los bai también se conocen colectivamente como "Big Li Du".
La "Colección de Li Taibai" de Li Bai se ha transmitido de generación en generación, y la mayoría de sus poemas fueron escritos cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan" y "El camino". es difícil", "El camino hacia Shu es difícil", "A punto de beber" y "Mingtang Fu", "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" y muchas otras canciones.