La gracia es infinita
Nota del autor: este artículo se publicó en la columna "Prairie Past" de "Northern News" el 17 de diciembre de 2008 y en la edición conjunta de otoño e invierno de 2007 de la revista literaria "Changhe". Este año se cumple el 30 aniversario de la muerte de mi abuela y vuelvo a publicar este artículo para conmemorar a mis abuelos. En la edición de verano de 2008 de la revista "Changhe", el artículo de comentario del profesor Liu Feng "El amanecer en el río Long es más rojo que el fuego" comentó este artículo y también se publicó en conjunto. Se adjunta el texto completo.
Han pasado dieciocho años desde que mi abuela nos dejó, eso fue el 5 de agosto de 1989. Se fue con tanta prisa que sus hijos y nietos ni siquiera estaban preparados mentalmente. Ese año tenía ochenta años y todavía hablaba y pensaba con mucha claridad antes de morir.
Después de que mi abuela falleció, a menudo la extrañaba. Quería escribir sobre las cosas triviales de mi abuela varias veces, pero antes de poder escribir la palabra "abuela", rompí a llorar, así que tuve que hacerlo. Dejo mi pluma. Han pasado dieciocho años. Durante dieciocho años, no puedo olvidar a mi abuela. A menudo me vienen a la mente los años pasados y muchos detalles de la vida. Gente, no importa si tienes treinta o cincuenta años, mientras las personas que te aman sigan vivas, eres un niño que nunca crecerá y tendrás infinitas bendiciones que la gente puede envidiar.
Suelo decir que la abuela es una gran mujer. ¡Su grandeza reside en su astucia y previsión! Ella cambió el destino de nuestra familia. Sin ella, nuestra familia no habría podido salir del "Shawowo" donde vivieron nuestros antepasados durante muchos años. Hoy en día, definitivamente sigo siendo como mis antepasados, trabajando al amanecer y descansando al atardecer en esa tierra árida.
La abuela nació en 1909. Era la típica "mujer de pies pequeños". Trabajó de rodillas toda su vida, cavando y cortando la tierra. Su dolor en el pie fue un dolor de toda la vida.
Aunque la venda para los pies contuvo sus pies, ¡nunca contuvo su fuerte deseo de cambiar su destino!
No sabe ni una palabra de caracteres chinos, pero comprende bastante bien los principios de la vida. A menudo decía que la falta de educación es como un buey o un caballo de Troya. Sólo sabiendo leer y escribir puedes conocer los libros y ser educado, y entonces podrás salir adelante.
En 1950, cuando recién se estableció el gobierno del municipio, lo primero en lo que se centró fue en administrar escuelas. Mi padre ya tenía quince años en ese momento, mucho más allá de la edad de ir a la escuela, pero mi abuela resueltamente envió a mi padre a la escuela. Debido a los estudios de su padre, su abuelo tenía a menudo conflictos con su abuela. Al abuelo, que acababa de entregarse, el propietario Lao Cai le asignó decenas de acres de tierra y algunas vacas. ¡Necesitaba mano de obra! El abuelo solo tiene un hijo así, ¿cómo se le puede permitir estudiar? El abuelo no podía entenderlo, pero la abuela se negó y vendió ollas y metales para apoyar la educación de su padre. De esta manera, mi padre trabajó a tiempo parcial y estudió a tiempo parcial hasta graduarse del quinto grado. En aquella época, los estudiantes de quinto grado de las zonas rurales eran más populares que los estudiantes universitarios actuales. Cuando los líderes del municipio se enteraron, inmediatamente nombraron a mi padre empleado del municipio.
Mi abuela, una mujer de pies pequeños, cambió el destino de un hombre y también cambió el destino de nuestra familia.
Ahora mi padre se ha jubilado y se cuida en casa. Nosotros cuatro, hermano y hermana, además de mis dos hijas, hemos ido a la universidad. Algunos son estudiantes de posgrado o de doctorado, algunos trabajan en Beijing y otros viven en el extranjero.
Después de que mi padre empezó a trabajar, mi madre se convirtió en la única fuerza laboral de la familia. Una mujer rural de buen corazón se convirtió en el sostén de la familia. Sin embargo, debido a diferencias culturales y conceptuales, así como a la falta de fundamento emocional en el pasado, bajo la influencia de la tendencia del divorcio incondicional de la década de 1950, mi padre y mi madre se separaron. Con lágrimas en los ojos y fingiendo estar llena de agravios, mi madre me casó en un lugar a quince kilómetros de nuestro pueblo, y yo, que en ese momento sólo tenía dos años, cambié mi nombre y apellido.
Mi padrastro era originalmente soltero y extremadamente pobre. Después de que mi madre se casó, la vida se volvió aún más difícil.
Viví un período en el que no tenía suficiente para comer, no tenía suficiente ropa para vestir y era extremadamente pobre e indefenso. Cuando tenía cinco o seis años, me convertí en la buena ayudante de mi madre. Ayudé a mi madre a criar a un hermano menor y a una hermana menor. Cocinar, alimentar a los cerdos, pastorear burros, extraer hierbas amargas, puedo hacerlo todo. En el duodécimo mes lunar de invierno, salí a recolectar estiércol de vaca (usado como combustible) antes del canto del gallo. Todo esto dejó en mi alma una huella profunda difícil de borrar...
Mi madre y yo realmente extrañamos a mi abuela al irnos. Una anciana con pies pequeños en el campo venía de vez en cuando a mi madre a pie o en burro para ver a su nieto, y luego intentaba obligarla a volver conmigo. Por eso la abuela no estaba menos enfadada con su madre. Este proceso duró seis años.
Cuando llegó el momento de ir a la escuela, mi padrastro me envió a una escuela privada en el equipo de producción (en realidad, era solo una clase de alfabetización, solo asistí a la escuela por un día). en la carreta de bueyes de dos pasteles de mi padrastro. Utilizó tiza para garabatear en la caja de cambios. Pero no fui a esa escuela al día siguiente. Este asunto llegó a oídos de la abuela, como una hormiga en una olla caliente. La abuela volvió a ver a su madre y a su padrastro, inició rondas de "negociaciones" difíciles y finalmente llegó a un acuerdo no escrito: siempre que se me permita apellido. Wang, cuando regresó con la familia Wang, su abuela entregó su caballo y le dio un burro a su padrastro.
Regresé a la familia Wang y tomé el apellido Wang de mi padre biológico.
En aquel momento, la burra acababa de parir una cría, y madre e hijo eran inseparables. El bondadoso padrastro le pidió que le diera los potros grandes y pequeños y que le permitiera criarlos. Después del destete, le devolvería los potros.
Todavía recuerdo muy claramente la escena en la que mi abuela y yo llevamos el burrito a casa un año después: era una tarde de finales de otoño y la abuela vino a casa de mi madre para adelantar mi trabajo ideológico. , me trajo comida deliciosa, me dijo los beneficios de ir a la escuela y me preguntó si quería ir a la escuela. "¿Te gustaría ir con la abuela? Vamos a la escuela, ¿vale?". Por supuesto dije "sí" y estaba dispuesto a ir. "Mi hermano definitivamente llorará cuando me vaya mañana. ¿Qué harás si no te dejo ir?" La abuela ya había previsto estos problemas y me pidió mi opinión. Dije: "Primero me esconderé en el bosque de ajenjo frente a la casa".
En el campo en ese momento había muchos niños y sus padres salían a trabajar todos los días, entonces, ¿cómo ¿Podrían cuidar a los niños? La mayor parte del tiempo, el bebé vigila al bebé y el bebé lo convence. Soy tres años mayor que mi hermano y mi hermano es inseparable de mí. Me sigue a donde quiera que vaya y llora cuando lo pierde de vista. a mí. ¡Nosotros dos hermanos somos realmente inseparables!
Tenía presente el consejo de la abuela. A la mañana siguiente fue el día en que mi hermano, mi madre y yo nos separamos. Corrí hacia la puerta y me escondí temprano en el bosque de ajenjo. Ya llevaba a mi hermano en la espalda. Estallé en llanto y caminé hacia el fondo del salón. Mi hermano se subió a la espalda de mi madre y lloró desgarradoramente... Escuché a mi hermano llorar y gritar: "Quiero un hermano, quiero". un hermano..."
La abuela arrastró el burrito que acababa de destetar y no dejaba de gritar "Ay". Volvió a mirar a la madre que lo parió y lo crió, despidiéndose de la pradera familiar a la que estaba tan apegado.
Cuando tenía ocho años, no sabía qué palabras usar para consolar a mi madre y a mi hermano. Me escondí en la arena y la hierba con lágrimas corriendo por mi rostro. Lo único que pude hacer fue no atreverme a levantar la cabeza y mirar a mi madre y a mi hermano nuevamente, por miedo a que mi madre y mi hermano me vieran y se lo pusieran difícil. ¡para irse!
Solo pasé una noche en casa de mi abuela. Temprano a la mañana siguiente, mi abuela me envió a Tongerang, la escuela donde había estudiado mi padre, a más de diez kilómetros de casa. Es mi primer maestro Liu. Qinxue. Me cuidó mucho y organizó mi estancia. Desde que llegué un mes después, recuerdo que ya había terminado de aprender Pinyin y ya había comenzado a aprender "sol, luna, agua, fuego, montaña, piedra, campo y tierra". Para compensar mi pinyin, el profesor Liu me dio lecciones adicionales. Recuerdo que solo obtuve 20 puntos en el primer examen. Ante esta puntuación, rompí a llorar. En el segundo semestre, mi rendimiento académico estuvo entre los mejores y me convertí en el primer "presidente superior" del presidente de la clase.
En ese momento, mi padre trabajaba en la ciudad, y en el campo solo estábamos el abuelo, la abuela y yo. Mis abuelos tienen casi 70 años y realmente no hay mano de obra en la familia. Además, la Revolución Cultural ha provocado un saqueo sin precedentes en el frente educativo. Decidí volver a casa y ayudar a mis abuelos a pastorear el ganado.
Mi abuela me convenció para que siguiera estudiando todo el día y mi padre también me escribió varias veces pidiéndome que terminara la escuela secundaria. Así que ese otoño regresé dramáticamente a la escuela secundaria Nalinxili, donde estaba mi madre, y permanecí allí durante dos años. Cuando me gradué del séptimo grado, tuve que volver a clase nuevamente y no se permitió mejorar todos los grados. Esta vez decidí ir a casa y trabajar en la agricultura. ¡Hasta ahora ni siquiera tengo un “certificado” para graduarme de la escuela secundaria!
En 1971, mi padre fue transferido del Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo de Yijinhuoluo Banner para trabajar en el Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo de Dalat Banner. En 1973, cuando mi madrastra dio a luz a un bebé, mi abuela vino a Qi para atenderla durante el período de encierro, dejándonos a mi abuelo y a mí en casa. El otoño es la estación más ocupada. El abuelo y el nieto tienen que pastorear el ganado, cosechar y almacenar forraje para el ganado para el invierno. Un día, mi abuelo me pidió que fuera a Daqi a buscar a mi abuela y pedirle que regresara lo antes posible. Esta fue la primera vez en mi vida que viajé lejos. Caminé decenas de kilómetros hasta Xinjie y luego tomé el autobús hasta Qi.
Después de llegar a la casa de su padre, su padre dijo que la abuela Zuo Tian se había ido a casa.
De esta forma, abuela y nieto perdieron la oportunidad de conocerse. Entonces mi padre me dijo: no vuelvas. Primero busca algunos trabajos ocasionales en Daqi y luego déjame ir a la guardería Zhangtieyingzi en Dalate Banner el 15 de noviembre para "ir a las montañas y al campo". En ese momento, no entendía lo que significaba “ir a la montaña y al campo”. ¿Qué tipo de penurias no había sufrido en el campo y qué tipo de trabajo no había hecho? ! No sabía que hace mucho tiempo mi padre había convertido el registro de mi hogar de no agrícola a no agrícola, y yo, inexplicablemente, me convertí en un "joven educado" urbano. Participé en el movimiento "sin precedentes" de "ir a la montaña y al campo". y recibió "reeducación" de campesinos pobres y de clase media baja.
En 1975, cientos de "jóvenes educados" en la pancarta comenzaron a regresar a la ciudad, y el 99% de las personas en la pancarta fueron asignadas a empresas estatales. Tuve la suerte de ser seleccionado por el Departamento de Organización del comité de pancartas como un cuadro nacional.
Mi "suerte" se debe enteramente a mi abuela. Si no fuera por ella, tal vez no podría ir a la escuela. Incluso si voy a la escuela, no podré. voy a la escuela secundaria. Incluso si voy a la escuela secundaria, no puedo cambiar el estado de registro de mi hogar. ¡Fue la abuela, esta mujer de pies pequeños que había pasado por muchas vicisitudes de la vida y sufrido muchas dificultades, quien una vez más cambió mi destino!
La abuela es una persona ingeniosa, valiente y divertida. Recuerdo que durante la Revolución Cultural, mi vecino He Wenming a menudo era arrastrado y criticado. He Wenming era un "granjero rico". Para torturarlo acerca de cuántos lingotes de oro había escondidos en su casa, los "rebeldes" lo mataron a golpes y luego lo arrojaron con agua fría. discapacidad - un lisiado. Un día, la abuela escuchó que He Wenming no quería comer ni beber y quería "aislarse de la gente".
En ese momento, la abuela no pudo soportarlo y con una fuerte y justa indignación. , independientemente de su seguridad personal, tomó un marco de su casa y tomó algunos. Un wotou llegó solo al lugar de la reunión de lucha. Toda la audiencia estaba estupefacta y no sabía qué iba a hacer junto a ella. He Wenming, señaló a He Wenming y lo regañó severamente: "Kulak He Wenming, escúchame, xxx dijo que comer es. La primera gran cosa es que no quieres comer, ¿quieres aislarte de la gente? Primero aliméntame honestamente y luego confiesa tu culpa honestamente", dijo la abuela y sacó algunos panes de maíz de la caja.
¿Quién se atrevió a desobedecer la directiva suprema en aquel momento? No sé de dónde aprendió mi abuela ese dicho: “Comer es lo primero importante”. Efectivamente, esta frase fue muy efectiva y alguien inmediatamente se acercó para desatar a He Wenming. Entonces los rebeldes vieron comer a He Wenming. Algunas personas no están contentas, pero no pueden hacer nada. La abuela escuchó claramente que alguien murmuraba a un lado, pero deliberadamente gritó en voz alta: "¡Come despacio, te preocupa ahogarte! Si te ahogas, la gente no podrá pelear en la próxima reunión". p> De hecho, la abuela sabía cuántos lingotes de oro tenía He Wenming en su familia, porque el hermano menor de He Wenming era el yerno de mi tío y mi abuela. Cuando los dos hermanos se separaron, cada familia recibió tres lingotes de oro. que He Wenming se llevaría esto. Se reveló la fortuna de la familia. Antes de irse, la abuela se acercó a He Wenming y lo regañó severamente: "Tienes que decirme la verdad y no puedes decir tonterías". La abuela aprovechó la situación y le guiñó un ojo a He Wenming, con el subtexto detrás. "Lo golpearon hasta matarlo", no puedo admitirlo”.
Los rebeldes estaban al tanto del movimiento de mi abuela, pero no pudieron entender el motivo. Más tarde, algunas personas quisieron etiquetar a mi abuela. un “realista” (en realidad, ni siquiera puedo entender qué es un emperador) y amenazó con criticar a mi abuela. Pero el prestigio y el carisma de la abuela asustaron milagrosamente a estos "28" chicos y salvaron el día. Nadie se atrevió a tocar a la anciana.
Esos ridículos días después se convirtieron en la broma de mi abuela. Ella a menudo nos contaba esta historia. Él dijo que tenía tres propósitos al asistir a la reunión de críticas: primero, tenía miedo de que He Wenming realmente no pudiera soportar "separarse de la gente"; Realmente regalaría esos pocos lingotes; en tercer lugar, la gente siempre dice que nuestra familia no es activa y es una buena persona, así que también queremos usar esto para presumir.
La abuela es una persona servicial y considerada. Los vecinos venían a ver a la abuela para resolver todos sus problemas, conflictos y disputas, grandes y pequeños. La abuela siempre convertía los grandes problemas en asuntos triviales y se convirtió en una mujer fuerte, conocida en todas partes por su forma de hacer el amor y su razonamiento. A la familia de alguien le faltaba comida y comida, pero la abuela era generosa en esa época de poca comida y bebida, nunca dejaba que nadie se fuera a casa con las manos vacías. A menudo eran tres yuanes para la familia Zhang y cinco yuanes para la familia Li; Wang le daba cinco yuanes por un plato de fideos y a Li seis yuanes por un litro de arroz para ayudar a los pobres. Nunca sería tacaño.
El cuidado de la abuela por sus hijos fue meticuloso. La abuela nos crió sola a los cuatro hermanos y hermanas. Mis padres trabajaban en la ciudad en ese momento y mis tres hermanas menores fueron enviadas a la casa de mi abuela. al campo tan pronto como fueron destetados. Las hermanas menores crecieron una al lado de la otra y hubo un momento en que mi abuela vio a dos de ellas de un vistazo y no pudo evitar trabajar para el equipo de producción.
Cada vez que llegaba la hora de ir a trabajar, la abuela sacaba el burro blanco que venía conmigo, le ponía el saco en el lomo y cargaba a una hermana menor en su lomo. una manera muy especial.
Cuando estaba en la escuela secundaria en Nalinxili, mi padrastro solía andar en bicicleta "Hongqi" por la Comuna Popular. Cuando la vi, me enamoré tanto que no podía soportarlo. Le pedí a mi padrastro que montara en uno. Mi padrastro accedió de inmediato a mi petición de montar, lo que me hizo adicto a montar. En este punto, la palabra "bicicleta" ha estado rondando por mi mente. Después de llegar a casa de la escuela, le dije a mi abuela que mis abuelos vendieron un montón de pasto en casa sin decir nada. También sacaron los pequeños ahorros que tenían por frugalidad y juntaron 100 yuanes. Tomé el dinero y felizmente compré una "Paloma Voladora" de segunda mano propiedad de mi compañero de clase. Este incidente causó sensación en la escuela y en mi ciudad natal, y los ojos envidiosos eran cien veces más fuertes que conducir un "BMW". Esto realmente me hizo famoso por un tiempo.
Debido a mi experiencia especial, mi abuela fue la que más se preocupó por mí en su vida. Después de casarme y comenzar mi propio negocio, mi esposo y yo íbamos a visitarla. Antes de partir, ella siempre ponía algo en tu mano o en tu bolso, por temor a que tuvieras hambre o frío. Estas acciones de mi abuela siempre me avergüenzan e incluso me hacen llorar. En 1983, por primera vez fui admitido en una universidad para adultos. Cada vez que regresaba, siempre iba a la casa de mi padre a visitar a mi abuela. Tan pronto como entraba a la casa, el anciano no podía quedarse quieto. Se apresuró a encender un fuego para hacer carbón, removió cebollas y ajos y corrió hacia las estrellas para hervirme algunos de los huevos escalfados más preciados en ese momento...
Este es el amor maternal más grande que existe. el mundo!
¡Este tipo de afecto, este tipo de amor, este tipo de afecto de carne y hueso que permanece constantemente en nuestras almas es la emoción humana más preciosa! ¡Este tipo de hermoso sentimiento de familia, amor y amor será pálido y débil en cualquier idioma!
La abuela es una persona inquieta. En 1976, sus abuelos, de casi setenta años, fueron traídos a la ciudad por su padre. Deberían haber pasado su vejez en paz y tranquilidad. Sin embargo, después de trabajar duro toda su vida, ella no pudo quedarse quieta ni un momento. Ella se ocupaba de todas las tareas del hogar. También abrió un terreno en el patio para cultivar hortalizas y criar pollos. Su padre temía que ella se cansara y no la dejaba hacerlo, pero dijo que la gente del campo estaba acostumbrada y no podía quedarse quieta. De esta forma decoró un pequeño patio como un pequeño jardín, colorido y lleno de vitalidad. La familia no sólo consiguió todas sus verduras, sino que también fueron a ayudar a los vecinos. Más de una docena de gallinas viejas cloqueaban en el jardín de la abuela.
La abuela sabía que estaba envejeciendo y temía que algún día ya no pudiera hacer nada. Trabajaba como una carrera contra el tiempo. Sacaba y lavaba la ropa de cama y la ropa de generaciones suyas. familia limpiamente y los dobló prolijamente. Todavía usamos las cosas que dejó el anciano, las colchas y los colchones todavía están allí. Cuando veo cosas y pienso en las personas, a menudo me siento triste y lleno de emociones.
La abuela a menudo nos decía que debemos vivir una vida cuidadosa para poder vivir una vida estable. No "coma pero nunca se mueva". Es una muy buena persona en casa y puede vivir feliz incluso en la pobreza. Durante ese momento difícil, mi familia nunca tuvo un descanso y no podía abrir la olla. Un año hubo hambruna y no hubo cosecha. Mis abuelos dependían de sus manos trabajadoras para sostener vides, cortar cañas de algodón, sodar cebolletas (todas son varios tipos de plantas de psoma), criar ganado y alimentar a la gente, lo que permitía. sobrevivir a los años difíciles. Cuando estaba en la escuela secundaria, la mitad de mi comida seca provenía de semillas de álamo y cebollino alcalino. El sabor amargo es difícil de tragar hasta que tienes tanta hambre que te vuelves loco. Sin embargo, son las cosas difíciles de tragar las que nos alimentan.
La abuela se ha ido. ¡Qué desolado está el hogar sin la abuela! Espero que la abuela pueda entrar en mis sueños, pero no puedo ver su rostro claramente en mis sueños. Afortunadamente, antes de que falleciera, le pedí a una amiga que grabara un video de mi abuela. Luego lo grabé en un disco. Cada vez que la extraño, lo saco y lo vuelvo a ver, y la voz de la abuela resuena en ella. Recuerdo de nuevo en mis oídos, la sonrisa de la abuela sigue siendo tan amable...
¡Abuela, ser tu nieto es mi mayor felicidad en esta vida! Si hay una vida futura, ¡seguirás siendo mi abuela!
Adjunto: Artículo de comentario del maestro Liu Feng en la edición de verano de 2008 de la revista "Changhe": "El amanecer en el largo río es tan rojo como el fuego", el texto completo es el siguiente:
"La gracia es como el flujo interminable de agua" (Número de otoño e invierno de 2007·Wang Weidong) es un ensayo sobre las personas. El autor expresa sus verdaderos sentimientos y los expresa en tono de primera persona. Hace que la gente se emocione al leerlo y no puedan evitar gritar. La prosa, en su diseño, tiene una estructura de flashback.
El capítulo inicial explica el motivo de la escritura y utiliza cuatro partes en el medio para describir la vida ordinaria y grandiosa de la abuela: (1) Resumir que la abuela es una gran mujer (2) Narrar cómo la abuela trabajó en un ambiente difícil para cambiar el destino; de su padre y "yo" Y el proceso de luchar contra el destino; (3) Escribir sobre el comportamiento de la abuela como persona (ayudar a los demás, preocuparse por los hijos y nietos, ser diligente y ahorrativa en las tareas del hogar); de “yo” tallando mariposas para la abuela cuando falleció. Al final de la reminiscencia, el autor utiliza "la mayor felicidad" para hacerse eco del capítulo inicial "felicidad envidiable", y la estructura es relativamente completa. La combinación orgánica de narración, discusión y lirismo es la característica principal de la escritura de este artículo: narración limpia y fluida, lirismo hasta el final, la discusión justa, especialmente el razonamiento emocional del autor en puntos clave, que combina lirismo y discusión. . Razonable. El uso de dialectos y jergas populares es conciso, claro, vívido, real y amigable, lo que acerca a los lectores. Por ejemplo, cuando la abuela habla de "cultura", dice "vacas nativas y caballos de madera" y "conocimiento y ética" cuando escribe que la abuela es una mujer fuerte, dice "exagera y razona"; compitiendo con "28" niños, ella usa "nadie movió un solo paso"; usa "meteorito de caballo apresurado", "quemar fuego para hacer carbón", "pelar cebollas y machacar ajo" para escribir sobre la cocina de la abuela. "yo" que regresé de la universidad; y también uso "después de una comida, nada puede parar" para educar a los descendientes son diligentes y ahorrativos y administran el hogar.
La prosa debe ser densa y densa, con los detalles adecuados. Aunque el autor omite a su padre y escribe "Yo" en detalle en la parte de "Cambiando el destino de la familia", en términos del texto completo, todavía hay margen de mejora en la disposición detallada: Tongerang fue a la escuela primaria, fue a las montañas y el campo, y fui a la universidad. Se pueden omitir los tres párrafos naturales sobre el regreso y se debe eliminar la sección sobre "Yo" que regresa a casa para cultivar en "Reanudación de clases y hacer la revolución", de lo contrario, el motivo del regreso. Hay que explicar el hogar. Las tres secciones donde la abuela se arrodilla con sus piececitos para cavar el suelo, cambia un burro por "yo" en la "negociación" y compite con el chico "28" deberían detallarse con más detalle. Porque sólo describiendo las características de trabajar con pies pequeños podemos descubrir el carácter típico de la abuela en un ambiente típico. En cuanto a las dos cuestiones de "negociación" y "competencia", se trata de una abuela corriente que muestra una generosidad extraordinaria. Estos dos fragmentos no sólo deben describirse en detalle, sino que también deben retratar a la abuela a través de diversas técnicas descriptivas, porque revelan la firme creencia de la abuela en preocuparse por "mi" destino de vida y sus rasgos de carácter caballeroso de insistir en la justicia. Se puede ver que la falta de descripción pierde un arma para explorar al personaje; por el contrario, puede llevar la concepción artística de la prosa a un nuevo nivel.
La pradera de mi ciudad natal
El Brentu salvaje no está muy lejos
Estoy orgullosa de tener una mujer talentosa en mi familia
> Llevarlos a ver Europa Occidental juntos (Serie 1)
Hablar de mi esposa e hijos
El funeral de mi primo