El cantante original de esta canción estaba en Chengdu.
Zhao Lei, nacido el 20 de julio de 1986, es un cantante y compositor folk chino. En 2009, lanzó la balada personal "Winter in Beijing". En 2010, participó en el programa de talentos de entretenimiento de Hunan Satellite TV "2010 Happy Boys" y finalmente ganó el puesto 14 en la final nacional. En 2011, lanzó su primer álbum en solitario, "Zhao Xiaolei".
En 2014, participó en el reality show de música original de CCTV-3 "Chinese Good Songs Season 1" y ganó el top 8; en el mismo año, lanzó su segundo álbum en solitario "Jim's Restaurant". En 2016, lanzó su tercer álbum en solitario "Growing Up", por el que ganó el premio al Mejor Cantante en el 25th Oriental Chart.
En 2017, participó en el programa de competencia musical "Singer 2017" de Hunan Satellite TV como cantante de respaldo, y también recibió más atención. En 2018, ganó el Premio Modelo de Música Folklórica 2017. En 2019, su canción "Chengdu" fue seleccionada entre los "Singing Chinese", la canción destacada más bella del mapa musical de la ciudad. El 3 de mayo de 2021 participaremos en el 3er Festival de Música de Taihu Bay.
Letra de la versión completa de "Chengdu":
No fue solo el vino de anoche lo que me hizo llorar, también me hizo reacio a irme. No sólo tu ternura, sino también cuánto tiempo me queda. Tomas mi mano. Lo que me avergüenza es la libertad de luchar, siempre en septiembre. La memoria es la tristeza del anhelo, y los sauces llorones de finales de otoño besan mi frente. Nunca te he olvidado en esa pequeña ciudad lluviosa, Chengdu. Eres el único que no puede quitártelo. Camina conmigo por las calles de Chengdu.
No paró hasta que se apagaron todas las luces, así que me tiraste de la manga y metí la mano en el bolsillo del pantalón. Era septiembre cuando caminé hasta el final de Yulin Road y me senté frente al pub. La memoria es la tristeza del anhelo, y los sauces llorones de finales de otoño besan mi frente. Nunca te he olvidado en esa pequeña ciudad lluviosa, Chengdu. Eres el único que no puede quitártelo. Camina conmigo por las calles de Chengdu. No se detuvo hasta que se apagaron todas las luces, así que me tiraste de la manga y metí la mano en el bolsillo del pantalón.
Caminamos hasta el final de Yulin Road, nos sentamos frente al pub y caminamos conmigo por las calles de Chengdu. No esperes hasta que se apaguen todas las luces, camina conmigo por las calles de Chengdu, no te quedes hasta que se apaguen todas las luces. Tú me sujetarás las mangas, yo pondré las manos en los bolsillos del pantalón y caminaré hasta el final de Yulin Road. Cruza la puerta del pub y camina conmigo por las calles de Chengdu. No te detengas hasta que se apaguen todas las luces.