Soy la violeta frente al Buda.
Aún recuerdo aquella mañana que vi algo que nunca antes había visto. Algo pálido, azul y gentil envolvió suavemente todo el río del olvido, abrazándome amorosamente, tal como Buda me mira. Sólo recuerdo a Buda susurrando: amor destinado, amor destinado. No entiendo estas dos palabras. Le pregunté a Buda qué era y Buda dijo que era niebla. Le pregunté a Buda qué es el amor destinado. Buda me miró con afecto, como una niebla que me abraza, y dijo que algún día lo entendería.
Soy una violeta frente al Buda, observando en silencio el mundo, día tras día, observando a tantas personas reencarnarse una y otra vez, repitiendo las historias de vidas anteriores. No entiendo por qué no están dispuestos a abandonar el mundo de los mortales cuando se les presenta una oportunidad. Le pregunté a Buda. Buda recogió con amor el agua que lo rodeaba y dijo que estás floreciendo maravillosamente.
Florezco tranquilamente en el río del olvido. Año tras año, viendo cómo el mundo se reúne y se dispersa, no sé cuántos años han pasado, tal vez décadas, tal vez cientos de años. Finalmente, un día, le dije a Buda que iba al mundo humano. Buda todavía me miraba con amor y me preguntó si realmente decidí dejarlo e ir al mundo humano. No estoy seguro, sólo miré a Buda. El Buda dijo que la gentileza está destinada a escapar. Buda dijo, no me dejes beber el agua de Wangchuan, déjame guardar mi memoria aquí. Buda dijo que me aceptaría de regreso. Buda dijo, cuando realmente obtenga el amor de alguien, llévame de regreso. Buda dijo, no dejes que este mundo me contamine y me lastime. Estaba a punto de preguntarle a Buda qué es el amor. Buda me sostuvo en la palma de su mano y me envió al mundo de los mortales.
Me convertí en una persona, una mujer. Mi madre me dijo que en el verano en que nací, de repente aparecieron muchas vainas de loto en el estanque de lotos frente a la aldea. La mañana en que nací, las flores de loto estaban en plena floración, por eso mi padre me llamó Hanhan. Mi madre también dijo que al tercer día después de mi nacimiento, un monje mayor vino a verme y me dijo que tenía sabiduría... Mi madre todavía tenía algo que decir, pero los ojos de mi padre la detuvieron. No pregunté, sólo escuché en silencio. Lo sé, soy la violeta ante el Buda. No se lo dije a mis padres.
Prefiero la lavanda. Cuando me olvido del río, siempre puedo pensar en mí como lavanda. A menudo pienso en sánscrito, brisa fresca, bambú tranquilo y luna brillante. A menudo voy al gran estanque frente al pueblo por la tarde para ver las flores de loto en el estanque.
Aún recuerdo que era una tarde de verano. Me siento bajo el sauce. Mi madre dijo que ese sauce tiene 500 años. Sé que tiene 800 años. También sabe que soy violeta ante el Buda. Cada vez que voy, me habla. Miré el loto en el estanque, en silencio, como cuando florecí levemente.
Aún recuerdo una brisa que hizo flotar mi falda. Mientras me quitaba el pelo de los ojos, miré hacia atrás y lo vi. Lleva una camisa azul, como la niebla de hace cientos de años. Cuando me vio, el libro que tenía en la mano cayó al suelo. Me olvidé de mirar hacia atrás y seguí mirándolo. No fue hasta que el sauce rozó suavemente mi brazo con sus ramas que recordé que mi madre decía que las mujeres no pueden hacer esto. Me alejé rápidamente con el vestido en la mano. Ese año yo tenía catorce años.
Más tarde, cuando volví a ver a Lotus, me lo encontraba a menudo. Poco a poco, supe que se llamaba Qing. Él siempre tiene un libro y lee mientras yo miro las flores de loto. Sabía que él también me estaba mirando. Willow me lo dijo. Poco a poco empezamos a hablar y él me enseñó mucho. La primera canción antigua que me enseñó fue: El rocío blanco es como la escarcha, la llamada belleza está al lado del agua... Lo que él leía a menudo era: La paloma voló, y en el río, había una feria. dama y un hermoso caballero. ..... Luego canta repetidamente oh, bienvenido, quiero dormir, mucho tiempo, dando vueltas y vueltas. No sé qué significa eso. Esa mañana sentí como si la niebla me abrazara. Entonces un día, me miró nervioso, extendió la mano y me dijo: La vida y la muerte son ricas, y mi hijo es feliz, toma tu mano y envejecerá junto con tu hijo; No lo entiendo del todo. Simplemente sentí que cuando esas palabras salieron, fue como si Buda me hablara normalmente. Entonces supe que esta persona fue elegida por Buda para mí.
Entonces, puse suavemente mi mano sobre la suya. Ese año tenía dieciséis y veintidós años.
Qing dijo: primero establece una carrera y luego cásate. Mamá y papá están muy satisfechos con él y lo aprueban. Las dos familias nos ofrecieron una copa de compromiso. No entiendo muy bien por qué todos están tan felices, es tan diferente de la felicidad habitual. Mi madre empezó a enseñarme cosas y decía que era trabajo de mujeres. Hay menos días en los que miro las flores de loto. El sauce me dijo que el estanque de lotos se sentía muy solitario sin mí. Soledad, ¿qué es esto? No lo entiendo del todo. Mi vida no ha cambiado mucho.
Cuando tenía dieciocho años, me casé con Qing.
Qing es muy bueno conmigo. Él siempre regresa a mí lo antes posible. A menudo regresa conmigo a la casa de mi mamá y juega ajedrez con mi papá. Mi madre me quiere mucho y no quiere que salga del armario. Acabo de ver a mi padre y a Qing jugar al ajedrez. Qing siempre dio paso a mi padre. Qing también me enseñó a jugar al ajedrez. Se puede ver que Qing ha dejado paso hábilmente a su padre. Qing tiene muchas cosas que hacer y siempre escribe bajo la lámpara. Sólo pude traerle una taza de té para pulir sus marcas de tinta. En ese momento, la Liga Juvenil dejó el bolígrafo en su mano, me abrazó, apoyó su cabeza en mi hombro y me llamó suavemente al oído. Al Sr. Qing le gusta llamarme Shui Lian y dice que soy su Shui Lian. Dijo que olía ligeramente a flores de loto. Como todo el mundo sabe, soy la violeta frente al Buda.
En aquellos días, nunca pensé en mi vida frente al Buda.
Alguna vez mi vida fue muy tranquila, pero poco a poco, algunas personas en el pueblo empezaron a hablar de mí. Willow me lo dijo. La razón es que no pude dar a luz a un niño para Daqing. Me siento muy extraño. Originalmente yo era violeta. ¿Por qué debería tener un bebé? Qing no dijo nada, pero también vi su suspiro. Mi madre también me preguntó. No sé nada. Siento que mi corazón ya no está en paz. Empecé a recordar los días en que me había olvidado del río. Recuerdo que Buda me dijo que mientras realmente consiga el amor de alguien, él vendrá a recogerme. Pero ¿cuándo fue eso? Le pregunté a Liu Shu si había visto al Buda, pero Liu Shu no dijo nada. Me di cuenta de que Willow no tenía mucho tiempo. Al principio quería preguntarle a Liu Shu qué es el amor. Entonces no pregunté.
Ese día, mi madre me llevó a casa sin decir nada. Qing aún no ha regresado. Me siento un poco extraño. Papá simplemente suspiró y me miró, de vez en cuando decía mi nombre. Escuché la alegría de casarme en el pueblo, como cuando me casé con Qing. Me sentí extraño, pero no pregunté nada. Le dije a mi madre que quería ver flores de loto. Mi mamá trató de detenerme, pero mi papá la detuvo y solo me dijo que recordara volver a cenar. Me sorprendió que no me permitieran ir a casa, Qing y yo estamos en casa, pero aún así no dije nada, solo asentí.
Ya no es verano, no hay nada en el estanque de lotos y los sauces también han envejecido mucho. El envejecimiento es algo que no sabía hasta que vine al mundo. El color del sol es muy raro, rojo, dijo el sauce, el rojo es muy triste, qué es la tristeza, no lo sé. Recuerdo claramente que en el rojo, el azul que le estampé se volvió muy confuso. Voló hacia mí y me abrazó con fuerza. Me sorprendió que Qing fuera tan gentil, pero me dolió cuando me abrazó. Me llama una y otra vez, nenúfar, nenúfar, mi nenúfar. Todavía estaba en sus brazos y sentí que los latidos de mi corazón eran extraños. Por el galimatías incoherente de Qing Yu, supe que sus padres querían tener una concubina para Qing porque yo nunca había podido dar a luz a un niño. Qing no quería y sus padres dijeron que se divorciarían de mí si no querían. Hoy es el día del concubinato, pero se escapó. Dijo que su esposa soy sólo yo. Escuché en silencio. Tengo la extraña sensación de que no tengo mucho tiempo con Qing. Justo cuando sabía que a Willow se le estaba acabando el tiempo.
Más tarde, Qing no tomó ninguna concubina y sus padres no dijeron nada. No sé lo que dijeron. No me gusta salir cada vez menos. De vez en cuando voy al estanque de lotos a caminar y solo veo que los sauces se están debilitando cada vez más y no hay nada que pueda hacer al respecto. Recuerdo que el Buda dijo que todo tiene su destino y no se puede forzar. El trabajo de Qing está aumentando y a menudo trabaja hasta tarde. También le servía té y retocaba su tinta, y él a menudo me sostenía en sus brazos y aspiraba mi aroma. Lo que pasa es que ya no escribimos letras de poemas. Empecé a recordar mis días en el río del olvido bajo la lámpara.
Más tarde, Qing a veces tampoco regresaba a casa. Empezó a verse demacrado. Marchito, dijo el sauce. Mamá dijo, perdí mucho peso. Sonreí levemente a mi madre y no dije nada. De hecho, me enteré por los chismes de otras personas que la última concubina dada a Qingna estaba en la casa de los padres de Qingnian, pero aunque Qingnian no estaba allí, aun así entró en la casa de Qingnian. También sé que Qing a veces se queda en casa de sus padres cuando ella no regresa. Empecé a esperar a que Buda me recogiera, pero ¿por qué no ha venido todavía?
Ese día recuerdo que era verano, porque vi el loto regresar. No cociné porque no sabía si Qing volvería.
De repente sonó la puerta. Pensé que era Qing quien había regresado, así que salí a saludarlo. Quién sabía, era una mujer, muy hermosa, que vestía una camisa rosa. Sus ojos también estaban rojos, y cuando me vio, otra especie de agua brotó de sus ojos. Ella seguía diciendo, eres tú, eres tú, eres tú quien vive en el corazón de la juventud, eres siempre tú. Aunque nunca te he conocido, sólo tú puedes vivir en el corazón de la juventud. Gracias a ti, sólo puedo ser su concubina. Por tu culpa llevo tres años casada con él, y no me ha tocado, por tu culpa, por tu culpa. ¿Por qué no le das un hijo? De esta forma puedo quemar todo sin hacerme ilusiones. No comprendo. Solo vi el agua seguir fluyendo de sus ojos. Lo sé, esto se llama lágrimas. Se agarró del cabello y dijo repetidamente, pero lo amo, lo amo, preferiría simplemente ser su concubina, puedo soportar que no me toque, pero ni siquiera me mira, ni siquiera me mira. Miro. Di un paso adelante y traté de desatarle el cabello de las manos. Ella inmediatamente me agarró del brazo. ¿Amas la juventud? Si lo amas, ¿por qué no le das un hijo? ¿Sabías que te llamó por tu nombre? Loto de Agua Tenía miedo.
En ese momento, Qing regresó, rápidamente la apartó y me abrazó. Dile que se vaya. Ella lloró, pero se fue. Green me llevó a la habitación y me vio explicarme apresuradamente e incoherentemente. Sé que hizo esto por mí y que no aceptaría una concubina sólo de nombre sin perderme. Me miró ansiosamente y dijo repetidamente: Shui Lian, mi esposa eres sólo tú, Shui Lian, Shui Lian. Le acaricié suavemente la cabeza para calmarlo. El azul, el que hice yo, le sonreí lentamente. Qing una vez más me tendió la mano y dijo: La vida y la muerte son ricas y honorables, mi hijo es feliz, toma tu mano y envejecerá junto a mí. Lentamente me acerqué a él. En ese momento, de repente escuché el canto sánscrito perdido hace mucho tiempo. Sabía que Buda vendría a recogerme. Observé cómo mi cuerpo se volvía gradualmente transparente y la expresión de Qing de repente quedó atónita. No, es triste. Extendió la mano para abrazarme, pero no pudo acercarse a mí. Finalmente le dije algo: soy la violeta frente al Buda.
Ese año tenía veinticuatro o treinta años.
Soy la violeta frente al Buda, y he regresado al Río del Olvido, acompañada por el tranquilo canto sánscrito. Estoy familiarizado con la claridad del río Wangyou, la claridad del viento, la delgadez del bambú y el brillo de la luna, estirándome suavemente. Buda tomó suavemente el agua a mi lado y dijo con amor: Te llevaré de regreso. Vi una cuenta en la mano de Buda, pero faltaba una.
La tranquilidad inicial ha pasado. Empecé a acostumbrarme a mirar de nuevo el río del olvido, a mirar lo bueno y lo malo en este mundo. Vi a Qing. Un día en el cielo, un año en la tierra, ¿cuánto hace que regresé? Verde y demacrado, sí, el sauce me enseñó esta palabra, demacrado. Todavía vestido con una camisa azul, estaba de pie junto al estanque de lotos frente a la aldea, mirando las flores de loto en el estanque. De repente tuve un sentimiento indescriptible en mi corazón. Mis pétalos caen y flotan en el río del olvido.
Con el paso de los días, poco a poco fui creciendo, pero la mujer de rojo en mi memoria ya no estaba a su lado. Va al estanque de lotos todos los días del año. Lo miré en silencio a través del río del olvido. Buda nunca me dijo nada, sólo me miró con amor. Sólo escuché al Buda decir una vez que me tomó diez años conseguir una cuenta budista, pero todavía no puedo deshacerme de mi amor destinado. A medida que envejezco, me siento más realizado por dentro. De repente se me ocurrió que si todavía fuera humano, definitivamente derramaría una especie de agua llamada lágrimas.
Recuerdo ese día muy claramente. La niebla clara, azul y suave envolvió suavemente todo el Río del Olvido, abrazándome amorosamente, tal como el verde me abrazaba. Recuerdo muy claramente que había una voz verde en la niebla, llamándome suavemente, nenúfar, mi nenúfar. Sonreí levemente y las tímidas flores florecieron, revelando toda mi fragancia que conocía, que finalmente entendí. Buda dijo: un barco tarda quinientos años y una almohada mil años. Forjamos karma en el río del olvido y no tuvimos tiempo suficiente para repararlo. Ámame, Buda, y usa una rosario para compensar nuestra falta de tiempo. Florezco brillantemente, tranquilamente en la niebla azul, y mi amor está en la niebla azul.
Después de que la niebla azul se disipó, el Río Olvidado estaba tan tranquilo y claro como siempre. La superficie del río estaba cubierta de hermosos pétalos de violeta, fragantes a todo el Buda, dejando solo una hoja de loto, temblando ligeramente. Tonto, tonto, Buda suspiró con el corazón roto y extendió la mano para recoger el loto. Una gota de semilla de loto, como una gota de lágrima, cae en la palma de la mano de Buda. Es exquisita, clara, cristalina y se condensa en una cuenta de Buda.
Este artículo es un complemento de "Soy una cuenta delante de Buda".
Sobre el autor: Mariposa en una noche lluviosa, desde Beijing.
Nacido en 1982, padecía una enfermedad cardíaca congénita y murió en el avión a Japón para recibir tratamiento médico el 8 de agosto de 2006.